Capítulo 325

Zhou Ziwei se précipita dans le laboratoire en désordre et libéra son pouvoir spirituel pour explorer les lieux. Ne trouvant rien d'intéressant ni rien qui attire son attention, il ne s'attarda pas et accéléra le pas, se dirigeant droit vers un passage secret, totalement ouvert, situé au fond du laboratoire.

Tandis que Zhou Ziwei courait, il étendait son pouvoir spirituel le long du passage secret. Il découvrit bientôt qu'à plus de cent mètres de hauteur, près de la surface du lac, se trouvait une immense salle entièrement métallique, semblable à un caisson de décompression, avec un petit sous-marin étanche suspendu dans les airs.

Il y avait six personnes à bord de la petite embarcation, cinq hommes et une femme. Deux des hommes et une des femmes serraient fort une boîte métallique scellée.

Par la force de l'âme, on peut voir que les boîtes sont à moitié remplies d'eau, mais que l'eau n'est pas de la même couleur. Certaines sont incolores, d'autres noires, et une boîte est vert clair. À l'intérieur de ces trois boîtes se trouvent un régulateur de température et un régulateur d'oxygène très précis. Une graine d'esprit de l'eau flotte paisiblement à la surface.

Cependant, les trois graines semblent désormais se développer de manières complètement différentes. Celle qui se trouve dans l'eau noire vient de germer, tandis que celle dans l'eau incolore n'a pas encore germé. Seule celle dans l'eau verte a produit une plantule d'au moins sept centimètres et demi de long.

Il faut admettre que le niveau de recherche des chercheurs de l'université M est véritablement remarquable, et leur efficacité en matière de recherche est incomparable à celle de la Chine.

Cela ne fait que quelques jours… Non seulement les recherches ont commencé, mais il semble qu'elles aient déjà donné des résultats prometteurs. Si cela se passait en Chine… ils seraient probablement encore en train de se réunir pour finaliser la liste des participants à cette étude spéciale.

Cependant, malgré toute l'admiration que Zhou Ziwei portait à l'efficacité du vieux M, il ne pouvait tolérer que ces individus lui volent ses biens… En effet, à ses yeux, ces trois graines étaient sa propriété, sa richesse, le trésor sur lequel il comptait pour monopoliser un champ à l'avenir. Naturellement, il ne pouvait laisser ces pillards ruiner son grand projet de fortune avant même qu'il n'ait officiellement commencé.

Par conséquent… Zhou Ziwei ne les laisserait jamais emporter ces trois petites boîtes.

À une extrémité de ce caisson de décompression se trouve une immense vanne. Celle-ci est légèrement ouverte, laissant entrer l'eau tumultueuse du lac. L'autre extrémité du caisson devrait être parfaitement étanche. Ainsi, une fois le caisson rempli d'eau et la pression à l'intérieur équivalente à celle du grand lac extérieur, la vanne peut être entièrement ouverte, permettant alors au petit sous-marin de quitter la base souterraine sans encombre et de rejoindre le lac sans être repéré.

Cependant, l'autre extrémité du caisson de décompression, c'est-à-dire la porte secrète au bout du passage secret menant à la base souterraine, reste grande ouverte. De ce fait, la majeure partie de l'eau du lac qui a envahi le caisson s'est écoulée par l'entrée du passage secret, empêchant le niveau d'eau d'atteindre la hauteur prédéterminée. En raison de l'importante différence de pression à l'intérieur, le sous-marin est temporairement immobilisé.

Il semblerait qu'il y ait d'autres choses louches à l'intérieur de cette base souterraine, sinon ces types ne se seraient pas donné la peine de faire ça avant de partir.

Les anciens sont généralement très réalistes et ne chercheraient jamais à venger les trois ou quatre cents hommes armés tués par Zhou Ziwei. En réalité, même s'ils le souhaitaient, ils ne seraient pas assez impitoyables pour enterrer d'un seul coup les milliers de chercheurs qui peuplent ces lieux.

Leur objectif était clairement double

: premièrement, éliminer tous les membres du Groupe Dragon qui avaient infiltré la base de recherche souterraine en utilisant cette méthode

; et deuxièmement… et c’est peut-être le plus important, éliminer directement les chercheurs de la base qui détenaient certains secrets.

Zhou Ziwei savait que s'il redoublait d'efforts à ce moment-là pour capturer tous les chercheurs de l'ensemble de la base de recherche scientifique et trouver ceux qui jouaient un rôle important à éliminer, il pourrait être en mesure d'apporter une contribution majeure.

Cependant… Zhou Ziwei se souciait peu de ces choses. Il était venu uniquement pour récupérer ces trois graines. Quant au reste, s'il pouvait agir sur un coup de tête, il n'aurait aucun problème à aider le pays. Mais si c'était trop compliqué… Zhou Ziwei n'avait pas la patience pour cela.

De plus, la situation actuelle ne permet pas à Zhou Ziwei d'être distrait par trop de choses ; la protection de ces quelques membres du Groupe du Dragon suffit à l'occuper un bon moment.

Les vagues déferlantes allaient arriver en un clin d'œil, et il devait se préparer à l'avance. Zhou Ziwei ne laisserait absolument pas le sous-marin s'échapper. Non seulement ils devaient conserver les trois caisses qu'ils transportaient, mais ils devaient aussi emporter les résultats de leurs recherches. Ils l'avaient dérangé en venant ici et en causant un tel désordre

; il méritait donc au moins une compensation.

Sur une idée de Zhou Ziwei, une fléchette papillon remonta silencieusement les vagues depuis le passage secret, pénétra dans la chambre de décompression, puis tourna autour du propulseur sous le sous-marin suspendu en plein air, détruisant instantanément et complètement le sous-marin.

Le grondement de l'eau se rapprochait. Toujours assis dans son fauteuil roulant, Bullet, aidé du canon, suivit tout le monde dans le passage secret, gravissant rapidement les marches. Il dit à voix basse

: «

Attention tout le monde… Tenez-vous les uns aux autres. Ce n'est qu'en restant groupés que nous pourrons éviter d'être emportés par le courant. La crue arrive… Restez serrés les uns contre les autres, d'un côté du passage, et ne bloquez pas le courant. Sinon, nous ne pourrons pas nous accrocher.

»

En entendant cela, tous se sont immédiatement pris les mains et se sont plaqués contre le mur du côté gauche du passage secret, essayant de trouver quelque chose auquel se raccrocher fermement.

Quatre autres chaînes munies de ventouses jaillirent du fauteuil roulant, le fixant solidement au mur de gauche. Ce système permettait au fauteuil roulant d'escalader des murs et des montagnes. Normalement, deux ventouses fixées au mur suffisaient à supporter le poids du fauteuil roulant et de la balle. Avec quatre ventouses déployées, il devrait maintenant être capable d'empêcher le fauteuil roulant d'être emporté par les flots pendant un certain temps

!

Cependant, tous ont sous-estimé la force du courant. Après une chute de plus de cent mètres, la vitesse et la puissance de l'eau étaient telles qu'elles étaient presque irrésistibles. En temps normal, malgré toute la préparation et tous les efforts de ces personnes pour s'accrocher, elles n'auraient pas tenu plus de trois secondes avant d'être emportées comme des balles, charriées jusqu'au fond de la base souterraine.

Cependant, lorsque l'eau s'abattit du haut du passage secret, Zhou Ziwei ressentit une sensation exaltante… L'énergie de l'eau était incroyablement riche ! Emporté par la première vague, il absorba une quantité massive d'énergie, la convertissant en énergie neutre et la déposant dans son dantian médian. Cette sensation était presque comparable à celle d'un tsunami dévastateur. S'il avait absorbé cette énergie lentement dans un lac calme, il lui aurait probablement fallu trois jours et trois nuits…

Absorbée par Zhou Ziwei, l'eau tumultueuse devint presque aussi docile qu'un agneau. Bien qu'elle continuât à couler sur les corps et les têtes, elle s'apparentait désormais à un doux ruisseau, sans grande force. Leurs efforts avaient été vains, comme s'ils avaient frappé du coton.

Les eaux tumultueuses de la crue les submergèrent tous, mais ils s'entraidèrent et aucun ne fut emporté. Lorsque Zhou Ziwei, qui était en tête, leva la jambe et continua à remonter le courant, ceux qui le suivaient l'imitèrent un à un, et ils furent surpris de constater que remonter le courant n'était pas du tout pénible.

Plusieurs personnes, pourtant d'excellents nageurs, étaient très perplexes, mais sous les eaux de la crue, elles ne pouvaient que garder leurs doutes pour elles et ne pouvaient interroger personne.

Bien qu'ils ne fussent pas des gens ordinaires et qu'ils aient tous suivi un entraînement similaire à l'apnée, très peu d'entre eux pouvaient retenir leur souffle plus de trois minutes. De plus, la profondeur de l'eau et la forte pression réduisaient encore davantage leur temps d'apnée. Ils devaient donc s'échapper du passage secret en moins de trois minutes et même remonter à la surface du lac, faute de quoi… ils risquaient fort de se noyer.

Bien que chacun comprenne que, compte tenu de leur position actuelle, atteindre la surface du lac en trois minutes relevait pratiquement de l'utopie, et que presque personne n'y parvenait.

Mais personne ici n'abandonnerait facilement. Même s'ils savaient que continuer les mènerait inévitablement à la mort, personne ne resterait volontairement au même endroit à attendre la mort en silence.

La mort n'est pas toujours effrayante ; ce qui est véritablement terrifiant, c'est le désespoir qui vient du plus profond du cœur.

Zhou Ziwei marchait à toute vitesse. Seul en tête, il résistait à la pression des vagues déferlantes. Il convertit rapidement l'énergie abondante de l'eau en énergie neutre, puis la projeta à nouveau sur sa conscience. Elle retrouva ainsi sa forme d'énergie aquatique. Il manipula ensuite secrètement le courant pour l'accélérer.

Malheureusement, Zhou Ziwei n'a pas encore la capacité d'extraire l'oxygène de l'eau, sinon... il serait vraiment comme un poisson dans l'eau, et vivre sous l'eau pendant des jours et des nuits ne poserait aucun problème.

Lorsque Zhou Ziwei et son groupe accélérèrent le pas et s'approchèrent à vingt mètres du sas de décompression, la base souterraine était déjà presque entièrement inondée. Le niveau d'eau dans le sas monta progressivement jusqu'à submerger complètement le sous-marin suspendu dans les airs.

Avec un « sifflement », voyant que le niveau d'eau avait atteint un certain seuil, un homme d'âge mûr à la barbe fournie, assis dans le sous-marin, actionna une télécommande. L'énorme vanne de décompression s'ouvrit instantanément. Puis, il mit en marche une série d'instruments à bord. Entendant le moteur vrombir comme à son habitude, l'homme barbu hocha la tête et appuya sur un autre interrupteur.

Dans un sifflement, l'hélice propulsant le sous-marin tourna rapidement pendant quelques tours, mais avant que le sous-marin n'ait parcouru deux mètres, un craquement sec retentit. L'hélice se brisa et se détacha du sous-marin, ne laissant qu'un axe horizontal qui continuait de tourner. Le sous-marin était désormais immobilisé.

«

Mince alors… Que s’est-il passé

? Comment est-ce possible

? Ce sous-marin est censé subir un test en eau et un entretien chaque semaine, comment… comment a-t-il pu tomber en panne soudainement aujourd’hui

? Non… Ce n’est pas possible… Ce n’est pas possible.

»

L'homme barbu frappait frénétiquement le panneau de commande du sous-marin, visiblement furieux. Les hommes et les femmes assis derrière lui, qui étaient restés calmes et sereins jusque-là, ne purent plus rester assis. Ils se levèrent d'un bond, coururent vers lui et l'interrogèrent bruyamment.

«

Bon sang… Je veux savoir ce qui se passe avec vous aussi… Si vous ne voulez pas mourir, enfilez vos combinaisons de plongée immédiatement. Ce sous-marin est probablement inutilisable, mais tant qu’on élimine ces types qui ont attaqué ma base, tout ira bien. Même si chacun de nous porte une bouteille d’oxygène, ça n’a pas d’importance. Tant qu’on évite ces crocodiles mangeurs d’hommes et qu’on remonte à la surface, on sera sauvés… Et une dernière chose, n’oubliez pas… Même si vous mourez, ne perdez pas cette boîte que vous tenez. Elle nous est extrêmement utile. Si vous parvenez à préserver ces trois graines, vous serez des héros, et je vous garantis que vous vivrez dans la richesse et la gloire pour le restant de vos jours. Mais… si vous perdez cette boîte… je pense que les conséquences seront plus graves que ce que vous pouvez supporter, bande d’idiots. Vous savez où sont vos familles, n’est-ce pas

? Si vous ne voulez pas leur causer un tel désastre, protégez bien cette boîte.

»

Après ces mots, l'homme barbu bondit de son siège de pilote, fit demi-tour et courut ouvrir un petit compartiment de rangement du sous-marin, d'où il sortit une combinaison de plongée. Au moment où il allait l'enfiler, il se retourna par inadvertance et aperçut sur l'écran de projection devant lui six ou sept personnes se tenant par la main et sortant pas à pas du passage secret, se dirigeant rapidement vers le sous-marin, désormais complètement immergé et dont les chaînes avaient été rompues.

«

Mon Dieu… que se passe-t-il

? Quelqu’un peut-il m’expliquer

?

» L’homme barbu laissa tomber inconsciemment son scaphandre au sol, puis hurla hystériquement

: «

Quelqu’un peut-il m’expliquer

? Avec un courant aussi puissant qui s’engouffre dans le passage secret, même une statue de Bouddha en or pur aurait dû être emportée au fond de la base souterraine depuis longtemps. Comment… comment ces gens ont-ils réussi à remonter le courant et à arriver ici comme si de rien n’était

? Que se passe-t-il

? Quelqu’un peut-il m’expliquer

?

»

«Je peux vous dire...»

L'homme barbu laissait libre cours à sa frustration, sans s'en rendre compte. En criant ces mots, il ne s'attendait évidemment pas à ce que quelqu'un réponde à ses questions. Mais à cet instant précis, une voix d'une jeunesse surprenante retentit soudain dans l'espace exigu du sous-marin, aussi abrupte qu'un fantôme…

Volume 3, Roi de la Ville, Chapitre 527 : Programme d'autodestruction

Le son peut se propager à travers différents milieux, notamment l'air, les liquides et même les solides.

Cependant, quoi qu'il arrive, le son doit être transmis efficacement à travers un certain milieu.

Cette fois, Zhou Ziwei eut une illumination soudaine. Au lieu de laisser sa voix se propager dans l'eau, il la fit simplement résonner directement à l'intérieur du sous-marin.

Il s'agit d'une technique de manipulation de l'énergie éolienne. L'énergie éolienne est la première forme d'énergie naturelle que Zhou Ziwei a maîtrisée, et c'est aussi l'une de celles qu'il utilise avec le plus de compétence.

Qu'est-ce que le vent

? Fondamentalement, il s'agit simplement de l'énergie cinétique naturelle générée par le mouvement de l'air. Par conséquent, contrôler l'énergie éolienne revient à contrôler l'air dans une zone donnée, et l'air est également l'un des vecteurs les plus courants du son.

Quand on parle, l'air se met à vibrer. Lorsque cette vibration atteint l'oreille d'une autre personne, celle-ci entend ce que l'autre a dit. C'est ce qu'on appelle les ondes sonores.

Cependant, Zhou Ziwei est capable de manipuler l'énergie du vent, donc… même s'il n'ouvre pas la bouche pour parler, il lui suffit d'utiliser l'air qu'il contrôle pour simuler la fréquence de vibration de l'air produite lorsqu'une personne parle, pour que sa voix résonne soudainement partout où son pouvoir spirituel peut atteindre.

L'homme barbu, hystérique, fut surpris par la réaction soudaine de Zhou Ziwei. Il se retourna avec horreur, regarda autour de lui et, les yeux injectés de sang, hurla aux hommes derrière lui : « Qui… qui parlait tout à l'heure ? Qui se moque de moi ? »

Les cinq personnes se regardèrent, puis secouèrent la tête, perplexes.

En réalité, ils n'avaient absolument rien entendu. Le « Je peux te dire » que Zhou Ziwei lui avait délibérément adressé n'avait provoqué qu'une légère vibration dans l'air près de l'oreille de l'homme barbu. Personne d'autre ne se doutait donc que quelqu'un lui avait parlé ; ils pensaient qu'il réagissait étrangement sous l'effet d'une forte stimulation…

« Impossible… Comment se fait-il que personne ne soit là ? Personne n’a dit “Je peux te le dire” ? » rugit l’homme barbu, les yeux injectés de sang. « Celui qui a dit ça, avancez, et je pourrais vous épargner la vie. Sinon, si je découvre qui me manipule… je vous ferai payer… »

"Hmph... C'est moi qui te manipule, imbécile, et alors ? Qu'est-ce que tu peux me faire, imbécile ?"

Avant que l'homme barbu n'ait pu terminer ses menaces, la voix mystérieuse de tout à l'heure résonna de nouveau à ses oreilles, sans prévenir.

Cette fois, il faisait face aux cinq autres personnes à bord du sous-marin et pouvait donc les voir clairement. Tous cinq le fixaient, le regard vide, les yeux écarquillés et la bouche close. Pas un seul ne prononçait un mot. Alors… qui faisait ce bruit

? Était-ce vraiment un fantôme

?

« Qui êtes-vous ? Si vous en avez le courage, avancez ! » L'homme barbu sortit soudain un Desert Eagle et lança un regard furieux aux occupants exigus du sous-marin. Cependant, le sous-marin était assez petit, et il semblait qu'à part le compartiment de rangement, il n'y avait nulle part où se cacher.

Mais maintenant, même la porte du compartiment de rangement est ouverte, et il n'y a rien à l'intérieur à part du matériel de plongée, un peu de nourriture et d'eau. Alors… d'où vient ce bruit étrange

?

«

Vous avez entendu ça

? D’où venait ce bruit

?

» L’homme barbu chercha autour de lui mais ne trouva aucun indice, alors il tourna son regard interrogateur vers les cinq autres personnes.

Les cinq personnes semblaient parfaitement synchronisées, secouant immédiatement la tête à l'unisson en entendant cela, avec la même amplitude et la même direction. Puis, la seule femme parmi elles serra instinctivement la boîte plus fort dans ses bras et dit d'un ton dubitatif : « Seigneur Bazan, nous… nous n'avons pas l'impression d'avoir entendu quelqu'un d'autre parler… Seigneur Bazan… êtes-vous sûr que quelqu'un vous a vraiment parlé tout à l'heure ? »

« Quoi… vous… vous n’avez pas entendu ça ? » L’homme barbu, que l’on appelait Lord Bazan, fut encore plus surpris. Il fixa les cinq hommes avec la peur dans les yeux et demanda d’une voix rauque : « Êtes-vous… êtes-vous sûrs… que vous n’avez vraiment… vraiment pas entendu la voix de cette personne ? Elle a juste dit : “Hmph… Je te joue un tour, imbécile, et alors ? Qu’est-ce que tu peux me faire, imbécile ?” C’est tout, vous… vous n’avez vraiment rien entendu ? »

En entendant cela, les cinq personnes secouèrent à nouveau la tête à l'unisson, et pendant un instant, leurs regards vers Lord Bazan furent emplis de pitié et de peur… Lord Bazan est probablement devenu fou cette fois-ci !

Le visage de Lord Bazan était comme une palette, changeant de couleurs en un instant : bleu, violet, blanc, vert… laissant les cinq personnes devant lui bouche bée. Ils n'auraient jamais imaginé que Lord Bazan possédait un tel pouvoir de métamorphose faciale ; c'était tout simplement incroyable…

"Hahahaha...hahahaha..."

Lord Bazan semblait bel et bien avoir perdu la raison. Tandis que tous le fixaient, muets de stupeur, un rictus dément et sauvage apparut soudain sur son visage, orné d'une barbe multicolore. Il rugit, la tête tournoyant frénétiquement dans tous les sens, hurlant d'une voix rauque : « Je me fiche de qui vous êtes… Je me fiche que vous soyez humains ou fantômes, hahaha… Vous voulez me faire peur ? Eh bien, je vais exaucer votre vœu… Je vais me transformer en mort-vivant, puis en fantôme ! Hmph… Je n'ai pas pu vous affronter quand j'étais humain, alors on verra qui est le plus féroce une fois que je serai devenu un fantôme ! Hahahaha… »

Tandis que Lord Bazan parlait, il se retourna brusquement et frappa du poing le panneau de commande du sous-marin. Le poing s'écrasa contre la niche recouverte de verre transparent, brisant en mille morceaux la vitre de la taille d'une paume. Au même instant, la main de Lord Bazan était couverte de sang, mais le visage de l'homme barbu n'affichait qu'un sourire féroce, comme s'il ne ressentait plus aucune douleur.

Avec un léger « bip », Lord Bazan glissa un doigt dans l'encoche remplie d'éclats de verre et appuya fortement sur un bouton rouge. Aussitôt, une alarme stridente retentit dans tout le petit sous-marin.

«

Alerte, alerte… Le sous-marin Wilson a déclenché sa procédure d’autodestruction et sera détruit dans dix secondes. Neuf, huit, sept, six…

»

Au son strident de l'alarme et au décompte bruyant, les cinq autres personnes à bord du sous-marin étaient horrifiées. Elles n'auraient jamais imaginé que Bazan, ce fou furieux, puisse commettre un acte aussi irrationnel, en activant le programme d'autodestruction du sous-marin sans la moindre hésitation.

Les deux hommes, déjà en combinaison de plongée, se précipitèrent vers l'écoutille du sous-marin, appuyant frénétiquement sur le bouton pour l'ouvrir, tentant de s'échapper avant l'autodestruction. Ils savaient qu'il ne leur restait que quelques secondes, et même en courant pour sauver leur vie, ils n'iraient pas bien loin. La force explosive terrifiante de l'autodestruction serait immense, et même s'ils parvenaient à s'éloigner de trente ou cinquante mètres, leur survie n'était pas garantie.

Cependant, comme le sous-marin est sur le point d'exploser, personne ne souhaite mourir ici immédiatement. Même si les chances de survie sont minces après l'évasion, il subsiste une lueur d'espoir, ce qui est préférable à rester là à attendre la mort.

Bien sûr, le seigneur Bazan, devenu fou, ne laisserait personne s'échapper. Bien que ses nerfs fragiles aient été mis à rude épreuve par les stimuli de Zhou Ziwei, il n'avait pas encore sombré dans la folie. Il était toujours conscient de l'importance de ces chercheurs. Du moins… il ne pouvait pas les laisser tomber entre les mains des Chinois.

S'il devient évident qu'ils ne peuvent plus les empêcher de quitter les lieux, il ne restera que la destruction, la destruction totale… Ce sous-marin possède une capacité explosive terrifiante, suffisante pour réduire instantanément en cendres tout ce qui se trouve à quelques mètres de lui… Non, s'il explosait dans l'eau, il ne laisserait probablement même pas une poussière. La moindre trace de sang ou de chair serait dévorée en un clin d'œil par les crocodiles mangeurs d'hommes élevés en grand nombre dans ce lac.

Après avoir activé le programme d'autodestruction, Lord Bazan a immédiatement désactivé tous les autres systèmes du sous-marin. Même si Zhou Ziwei avait saboté et neutralisé les hélices au préalable, elles seraient désormais inopérantes. Les écoutilles étaient verrouillées, et même Bazan lui-même ne pouvait plus les ouvrir. À moins d'un démantèlement brutal du sous-marin, les six personnes à bord n'auraient plus qu'à attendre d'être réduites en cendres en quelques secondes

!

Les cinq chercheurs, déjà terrifiés par la scène, poussèrent tous des cris d'alarme lorsqu'ils constatèrent que même la trappe était impossible à ouvrir. L'un d'eux se précipita vers Lord Bazan avec une ferveur encore plus grande, comme s'il voulait l'affronter à mort.

Avec un « boum ! », Lord Bazan, déjà en proie à une frénésie mentale, n'hésita pas un instant. Son Desert Eagle fit feu, et une balle manqua de peu d'arracher la moitié du crâne du chercheur.

Il s'avère que le Desert Eagle de ce type n'était pas chargé de balles ordinaires, mais d'explosifs.

boom--

Au moment où le coup de feu retentit, un bruit sourd s'échappa soudain du sous-marin. Cependant, le compte à rebours mécanique n'était pas encore terminé et le son ne semblait pas provenir d'une explosion. Surpris par ce bruit, les membres d'équipage reprirent peu à peu leurs esprits, après avoir craint que leur camarade ne soit abattu. Ils tournèrent la tête et virent un large trou, d'environ un mètre de diamètre, apparaître soudainement sur l'une des cloisons étanches du sous-marin. Immédiatement après, l'immense étendue d'eau du lac sembla se déverser comme une vanne qui s'ouvre, et en moins de deux secondes, le sous-marin fut entièrement inondé.

Les trois hommes et la femme restants, les quatre chercheurs, furent aussitôt emportés par une vague gigantesque et projetés à une distance indéterminée dans un fracas assourdissant. Soudain… un grondement assourdissant jaillit de l’eau, et en un instant… le lac tout entier sembla se transformer en une marmite d’eau bouillante, en proie à une agitation violente et frénétique. Des craquements et des explosions résonnèrent sous terre, et l’érosion du sol transforma l’eau autrefois limpide du lac en un liquide trouble et nauséabond…

Les chercheurs eurent l'impression d'avoir reçu un violent coup de masse dans le dos, aussi lourd qu'une montagne, puis ils perdirent tous connaissance...

Zhou Ziwei ne s'attendait pas à ce que l'oncle barbu soit si fragile psychologiquement. Il le taquinait simplement, mais il ne pensait pas que ce type serait aussi mesquin et effrayé. Pris de panique, il s'est complètement effondré et a même voulu se suicider… et entraîner d'autres personnes dans sa chute… Quel fou

! Il doit subir une pression énorme au travail

!

Lorsque Zhou Ziwei entendit l'alarme d'autodestruction du sous-marin, il fut stupéfait. Il savait que les chercheurs à bord travaillaient probablement sur la technologie d'élevage des esprits de l'eau et avaient déjà réalisé des progrès significatifs. Les laisser périr ici serait un gâchis immense. Aussi, Zhou Ziwei n'hésita pas. Il tira aussitôt une fléchette papillon qui transperça violemment l'épaisse coque du sous-marin. Puis, il utilisa une vague d'énergie aquatique qu'il maîtrisait pour emporter les quatre chercheurs et les trois caisses qu'ils portaient. Il se propulsa ensuite sur l'eau du lac tel un poisson géant, enveloppant les quatre chercheurs et les six autres membres du Groupe du Dragon à ses côtés, et s'enfuit désespérément vers la surface.

Un rugissement assourdissant retentit derrière Zhou Ziwei et son groupe peu après leur sortie du caisson de décompression. Le petit sous-marin, chargé d'une quantité inconnue d'explosifs, avait provoqué une explosion terrifiante. Plus terrifiant encore, un arsenal secret de la base souterraine se trouvait non loin du caisson. L'explosion du sous-marin, en traversant la paroi, déclencha immédiatement une déflagration encore plus violente. Instantanément, la base souterraine entière fut entièrement détruite par cette explosion monstrueuse. Les bâtiments imposants, hauts de plusieurs dizaines de mètres, commencèrent à s'effondrer, provoquant un violent séisme sur le petit îlot du lac situé au-dessus, qui se mit alors à tanguer et à sombrer lentement vers la surface…

Zhou Ziwei ressentit une onde de choc terrifiante derrière lui. Il hurla aussitôt et se retourna, déchaînant le maximum de son jet d'eau sur sa cible. L'impact énergétique colossal provoqua instantanément l'éclatement de l'eau du lac que Zhou Ziwei avait si patiemment maîtrisée. Des amas d'eau, incontrôlables, se brisèrent en mille morceaux, échappant à son contrôle. Ils emportèrent alors des silhouettes humaines… telles des balles, roulant et dérivant au loin sur l'eau.

Mince alors, il semblerait que je ne parvienne toujours pas à contrôler suffisamment d'énergie hydraulique. Elle a été complètement dissipée par les répliques de l'explosion. Si une explosion nucléaire se produisait ici… avec mes capacités limitées, je crains d'être encore impuissant…

Si c'était quelqu'un d'autre, il n'aurait probablement jamais envisagé une idée aussi vague que celle de savoir quoi faire en cas d'explosion nucléaire à proximité. Mais Zhou Ziwei est différent… Non seulement il doit y penser, mais il a déjà vécu une telle situation.

Cependant, il la découvrit relativement tôt et parvint à se réfugier sous terre à temps, échappant ainsi à la catastrophe. On pourrait également dire que la bombe nucléaire qui explosa sur l'île n'était pas particulièrement puissante.

Si… si un tel événement se reproduit, ces terroristes auront acquis davantage d'expérience face à lui. Ils ne lui laisseront probablement pas autant de temps pour réagir s'ils larguent à nouveau une bombe nucléaire. Et ils n'utiliseront sans doute plus une bombe nucléaire de faible puissance. S'ils lui infligent un coup fatal en larguant une bombe nucléaire d'une puissance dix, voire cent fois supérieure à la précédente, pourra-t-il encore s'échapper

?

C’est pourquoi Zhou Ziwei pense souvent à cette question et fait de son mieux pour améliorer sa force afin que, même si ces types le bombardent frénétiquement de missiles nucléaires la prochaine fois, il soit toujours capable de s’échapper sain et sauf.

Cette fois, une grande quantité d'énergie hydraulique fut utilisée pour contrer l'explosion du sous-marin, mais contre toute attente, elle ne put y résister complètement. Bien sûr, la majeure partie de l'onde de choc fut absorbée par Zhou Ziwei. La faible portion restante, qui l'atteignit, fut comparable à une rafale de vent. Incapable de percer la protection de son armure, elle ne lui causa aucun dommage.

Cependant, pour ces chercheurs et les six membres du groupe Dragon, même cette onde de choc résiduelle a suffi à leur causer des dommages terrifiants.

Leurs corps dispersés par l'énergie, ils tombèrent tous instantanément dans un coma profond, perdant toute conscience.

Tome 3, Roi de la Cité, Chapitre 528

: L’Essaim de Crocodiles

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800 Capítulo 801 Capítulo 802 Capítulo 803 Capítulo 804 Capítulo 805 Capítulo 806 Capítulo 807 Capítulo 808 Capítulo 809 Capítulo 810 Capítulo 811 Capítulo 812 Capítulo 813 Capítulo 814 Capítulo 815 Capítulo 816 Capítulo 817 Capítulo 818 Capítulo 819 Capítulo 820 Capítulo 821 Capítulo 822 Capítulo 823 Capítulo 824 Capítulo 825 Capítulo 826 Capítulo 827 Capítulo 828 Capítulo 829 Capítulo 830 Capítulo 831 Capítulo 832 Capítulo 833 Capítulo 834 Capítulo 835 Capítulo 836 Capítulo 837 Capítulo 838 Capítulo 839 Capítulo 840 Capítulo 841 Capítulo 842 Capítulo 843 Capítulo 844 Capítulo 845 Capítulo 846 Capítulo 847 Capítulo 848 Capítulo 849 Capítulo 850 Capítulo 851 Capítulo 852 Capítulo 853 Capítulo 854 Capítulo 855 Capítulo 856 Capítulo 857 Capítulo 858 Capítulo 859 Capítulo 860 Capítulo 861 Capítulo 862 Capítulo 863 Capítulo 864 Capítulo 865 Capítulo 866 Capítulo 867 Capítulo 868 Capítulo 869 Capítulo 870 Capítulo 871 Capítulo 872 Capítulo 873 Capítulo 874 Capítulo 875 Capítulo 876 Capítulo 877 Capítulo 878 Capítulo 879 Capítulo 880 Capítulo 881 Capítulo 882 Capítulo 883 Capítulo 884 Capítulo 885 Capítulo 886 Capítulo 887 Capítulo 888 Capítulo 889 Capítulo 890 Capítulo 891 Capítulo 892 Capítulo 893 Capítulo 894 Capítulo 895 Capítulo 896 Capítulo 897 Capítulo 898 Capítulo 899 Capítulo 900 Capítulo 901 Capítulo 902 Capítulo 903 Capítulo 904 Capítulo 905 Capítulo 906 Capítulo 907 Capítulo 908 Capítulo 909 Capítulo 910 Capítulo 911 Capítulo 912 Capítulo 913 Capítulo 914 Capítulo 915 Capítulo 916