El paisaje es como una pintura - Capítulo 25

Capítulo 25

Тан Хуан согласно кивнул. «Всё остальное в порядке, так что я, пожалуй, начну изучать боевые искусства пораньше».

«Хе-хе, ты правда не можешь дождаться». Байли Люшан усмехнулся, не отрывая глаз. «Ло И, спускайся первым. Тань Хуань, войди один и закрой за собой дверь».

Тан Хуан всегда немного боялась, когда оставалась наедине с Байли Люшаном. Она заставляла себя заходить внутрь, постоянно повторяя себе: «Отныне этот человек будет её хозяином. Отныне этот человек будет её хозяином. Отныне этот человек будет её хозяином. Не бойся. Страх не поможет».

Байли Люшан открыл глаза, его взгляд мерцал, как струящийся снег и рябь на воде. Он молча смотрел на нее мгновение, а затем внезапно рассмеялся: «Ты боишься?»

«Нет», — твердо ответил Тан Хуан.

Байли Люшан улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить ее по лицу. «Лгать — плохая привычка, а лгать мне еще опаснее». Затем его рука переместилась на шею Тан Хуан, в его голосе слышался многозначительный гнусавый оттенок: «Хм? Повтори еще раз, ты боишься?»

Глаза Тан Хуана потемнели, и он задумался: «Если Учитель говорит, что я боюсь, значит, я боюсь; если Учитель говорит, что я не боюсь, значит, я не боюсь».

Байли Люшан рассмеялся: «Пытаешься перехитрить своего учителя? Хм?»

Тан Хуан опустила глаза и сказала: «Я не смею».

«С виду ты кажешься такой воспитанной, но в глубине души думаешь о том, как разорвать меня на куски, не так ли?» — Байли Люшан прекрасно понимала себя. «Хуаньэр, ты меня действительно ненавидишь, не так ли?»

«Нет, — Тан Хуан подняла голову, — ты мой спаситель».

Байли Люшан громко рассмеялся: «Изначально я хотел тебя проучить, но, услышав твои забавные слова, ха-ха, ладно, неважно, сегодня я тебя прощу». Он помолчал, а затем перестал смеяться: «Хуаньэр, первое, чему я тебя научу, это никогда больше мне не лгать, иначе ты понесешь последствия. Понимаешь?»

Услышав, как он назвал ее "Хуаньэр", Тан Хуан почувствовала, как по коже пробежали мурашки, и поспешно кивнула: "Поняла".

«Ты был таким смелым, когда пытался снять с меня одежду в прошлый раз, почему сегодня ты такой робкий?»

В прошлый раз это был прошлый раз, в этот раз – это прошлый раз, ситуация другая. Если она продолжит проявлять храбрость и на этот раз, ей не удастся сбежать из дворца Чжэнъян; ей останется только ждать, пока демон сдерет с неё кожу заживо. Тан Хуань пыталась придумать оправдание, когда снова услышала голос Байли Люшана: «Кстати, в прошлый раз ты сняла с меня одежду, совершенно голую с головы до ног…» Он медленно замолчал, улыбнулся, посмотрел в дрожащие глаза Тан Хуань и злобно сказал: «Скажи мне, как я должен тебе отплатить? Раздеть тебя догола и повесить на крыше?»

Тан Хуан быстро отступил на шаг назад: «Учитель, это всё в прошлом, как мы можем зацикливаться на этом?»

Байли Люшан усмехнулся: «Я еретик и злодей, я по природе своей порочный и бесстыдный. Мне просто нравится вспоминать прошлое, ну и что?»

Тан Хуан сердито посмотрел на него, но вся его властность исчезла в тот же миг, как он встретился с его взглядом. Тан Хуан надулся, жалобно опустил голову и тихо произнес: «Учитель, ваш ученик признает свою ошибку. Простите меня на этот раз, вы великодушный человек».

«Хе-хе, ты так быстро молишь о пощаде. Даже Ло И тогда не был таким бесстыдным». Байли Люшан был в отличном настроении, вполне довольный её жалким видом. «Хорошо, я не буду срывать с тебя одежду. Будь послушнее в будущем и не веди себя так безрассудно перед учителем. Однако тебя всё равно нужно наказать… Хм, как насчёт этого: начиная с сегодняшнего дня, ты будешь служить мне в повседневной жизни».

Тан Хуан не посмел ослушаться и кивнул, сказав: «Я буду выполнять ваши приказы, господин».

«Ты должна вставать раньше меня каждый день, готовить воду для умывания, прежде чем я встану с постели, и иметь мою одежду и обувь на день. Вода не должна быть ни слишком горячей, ни слишком холодной, такой температуры, чтобы ты не чувствовала её, когда опускаешь в неё руки. Ты должна менять полотенце для лица каждый день; я не буду использовать его дважды после первого использования, и оно должно быть разного цвета каждый день, иначе это будет слишком монотонно и скучно. Ты должна мыть руки, прежде чем помогать мне одеваться, иначе ты не будешь прикасаться ко мне, пока ты вся грязная. Твоя одежда должна быть своевременно выстирана каждый день. То же самое касается завтрака каждый день. Мне нравится есть в своей комнате, поэтому я должна видеть завтрак на столе после того, как умыюсь. Зимой мне нравится горячая еда, летом – холодная, а весной и осенью я могу есть всё, что захочу, горячее или холодное. Если я пью кашу, я не добавляю никаких приправ. Я пью только простую кашу, сваренную на медленном огне. Что касается десертов, «Они должны быть симпатичной формы, иначе у меня пропадет аппетит…» — Байли Люшан выпалил все это на одном дыхании. — «На этом пока остановлюсь, на случай, если забудешь, напомню позже. Совершать одну и ту же ошибку можно только один раз; если дважды, будешь наказан, понял?»

«Я буду подчиняться вашим приказам, Мастер». Байли Люшан, вот увидишь. Когда мое боевое искусство превзойдет твое, я заставлю тебя быть послушным передо мной и служить мне в повседневной жизни.

«Мне нужно немного поспать. Встань рядом и обмахивай меня веером, пока я не проснусь».

Тан Хуан держала в руках маленький веер и послушно обмахивала себя им. Она продолжала обмахивать его, наблюдая, как Байли Люшан засыпает. Полчаса, час… Байли Люшан все еще не просыпался. Тан Хуан прикусила губу. Она уже переложила веер из левой руки в правую, а затем из правой в левую. Ее руки уже онемели, но она не смела остановиться.

Как этот мужчина мог так много спать? Неужели он не боялся, что она — тайный агент, которая заодно убьет его? Тан Хуан сердито посмотрела на него, когда внезапно резкая боль пронзила ее живот, боль была настолько сильной, что казалось, будто у нее перекручивает кишечник. Она потеряла равновесие и рухнула на землю, ее тело дрожало неудержимо. Она уткнулась головой в землю, не в силах произнести ни слова.

Тан Хуан испытывала такую сильную боль, что вся покрылась холодным потом, а несколько прядей волос прилипли к щекам. Казалось, что что-то вытекает из ее тела. Может быть, у нее недержание мочи? Может ли недержание так сильно болеть? Ее губы были бледными, а лицо — пепельным.

Внезапно передо мной появились светлые руки с тонкими мозолями на кончиках пальцев. "Что случилось?" — спросила она. Голос, смягчившись, прозвучал довольно успокаивающе.

Фраза «предаваться удовольствию» лаконична и точна: «боль».

Байли Люшан сел, его темные глаза скользнули вниз. Он увидел пятна крови на ее брюках, поднял бровь и спросил: «Гибискус?»

Он предался удовольствиям и погрузился в размышления.

Байли Люшан сочла это довольно забавным: «Впервые?»

Он либо предавался удовольствиям, либо пребывал в оцепенении.

Байли Люшан спросила: «Вы знаете, что означает „подсолнечная вода“?»

Тан Хуан покачала головой, помолчала, а затем задумчиво спросила: «Кровь, которая течет из моего тела, называется менструальной кровью?»

Байли Люшан с трудом сдержала смех. «Это один из способов взглянуть на ситуацию, но знаешь ли ты, как с этим справиться?» Увидев её бледное от боли лицо, её ожидающий взгляд и лёгкое покачивание головой, он спросил: «Хочешь, я тебя научу?»

Тан Хуан, схватившись за живот, положил голову на край кровати и сказал: «Смиренно прошу вашего руководства, Учитель».

«Тц-тц, похоже, очень болит», — Байли Люшан осторожно положил руку ей на плечо, направляя в неё свою внутреннюю энергию. Тёплый поток мгновенно разлился по её меридианам, охватывая все части тела и облегчая боль при соприкосновении с теплом. «У тебя начались месячные, а это значит, что в будущем ты сможешь иметь детей».

Лицо Тан Хуан, которое только начало приходить в себя, снова побледнело, и она отступила назад. "Роди?"

«Хе-хе, чего ты боишься? Я же не просила тебя рожать от меня ребенка». Байли Люшан, поправляя волосы, небрежно сказала: «С этого момента у тебя будут месячные раз в месяц. Судя по твоему нынешнему виду, похоже, тебе будет больно каждый раз. Ешь поменьше холодной, острой и кислой пищи…» В этот момент Байли Люшан немного раздражилась и нахмурилась: «Это очень хлопотный вопрос. Спроси у Ше Ми. Она знает больше, чем я».

Тан Хуан спросила: «У меня начались месячные, значит ли это, что я уже взрослая? Могу ли я теперь выйти замуж?» Слово «брак» показалось ей таким далеким, словно она произнесла его в прошлой жизни. Человек, за которого она больше всего хотела выйти замуж, возможно, вот-вот женится на другой.

«Хе-хе, Хуаньэр хочет выйти замуж?» — Байли Люшан рассмеялся без тени эмоции.

Тан Хуан крепко сжала губы. Спустя долгое время она сменила тему: «Как остановить боль? Как остановить кровотечение?»

Байли Люшан улыбнулся и положил левую руку ей на голову. Холод пробежал от головы до конечностей, усиливая боль в Хуаньэр. «Хуаньэр, второе, чему я тебя сегодня научу, это то, что каждый раз, когда я задаю тебе вопрос, ты должна отвечать честно. Ложь запрещена, молчание запрещено, и менять тему разговора категорически запрещено. Ты поняла?»

Губы Тан Хуана побледнели, и он несколько раз кивнул.

«Молодец», — улыбнулась Байли Люшан, и тепло разлилось по телу Тан Хуана. «Теперь иди найди Шэ Ми, пусть она научит тебя, что делать. Не пачкай мою комнату кровью; потом будет сложно убирать. Сегодня ты отдохнешь, так как у тебя первые месячные. Тебе больше не нужно мне прислуживать, и твои тренировки по боевым искусствам пока отложены. Поторопись и поблагодари меня!»

«…Благодарю вас за вашу доброту, Учитель».

Байли Люшан рассмеялся: «Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь, мне кажется, что ты издеваешься надо мной. Ладно, пойдем. Иди быстрее, не проливай кровь по дороге к Шеми, это будет очень неловко».

"...Да." Тан Хуан повернулась, чтобы выйти, но прежде чем она успела переступить порог, Байли Люшан окликнула ее спокойным и неторопливым голосом: "Подожди минутку."

Услышав голос, Тан Хуан обернулся: «Учитель, есть еще что-нибудь?»

«Ты мне до сих пор не ответил. Ты собираешься жениться?» — многозначительно спросил Байли Люшан с улыбкой на лице.

«Раньше я очень хотела выйти замуж за Пэй Джина». Очень-очень хотела.

"А теперь?"

«Я не могу сейчас жениться, даже если бы захотел», — честно сказал Тан Хуан. «Сейчас я хочу только одного — учиться боевым искусствам у своего учителя. Меня больше ничего не волнует».

«Ха-ха, Хуаньэр становится всё честнее и честнее», — рассмеялся Байли Люшан. «Запомни сегодняшнюю дату, может быть, придёшь примерно в это же время в следующем месяце. Хорошо, закрой дверь, когда будешь уходить».

Тан Хуан, шатаясь, шаг за шагом продвигалась вперед. Сделав несколько шагов, она вдруг поняла, что не знает, где живет Цзян Шеми. Стоит ли ей вернуться и спросить Байли Люшан? А вдруг Байли Люшан рассердится и снова что-нибудь ей сделает? К тому же, у нее даже сил идти обратно не было. Она почувствовала, как что-то снова вытекает из ее тела, ноги были мокрыми и липкими, а на одежде и штанах осталось большое красное пятно. Тан Хуан слабо опустилась на землю, ноги подкосились, и перед глазами потемнело.

Нет, она не могла сидеть на дороге; ей нужно было хотя бы вернуться в свою комнату и умыться. Тан Хуан, приподнимаясь, делала паузу после каждого шага. Капли крови оставляли на земле извилистые следы. Ее дыхание было прерывистым. Потребовалось целых пятнадцать минут, чтобы Тан Хуан наконец села перед своей комнатой. Ее зрение было затуманенным; она прислонилась к двери, слишком слабая, чтобы войти внутрь, не говоря уже о том, чтобы принять душ или умыться.

«Наслаждаешься удовольствиями?» — Ло И выбежала, услышав шум за дверью. Выйдя, она увидела подозрительные пятна крови на земле и своё безжизненное выражение лица.

"Ты ранен? Тебя ударил хозяин?"

Тан Хуан почти незаметно покачал головой. «Старший брат, не могли бы вы отвезти меня к командиру Цзян Шеми?»

«Да», — кивнул Ло И, всё ещё недоумевая. «Вы всё ещё можете ходить?»

Тан Хуан горько усмехнулся: «Если бы мой старший брат смог мне помочь, это было бы наилучшим исходом».

Ло И ни секунды не колебался, словно не осознавая различия между мужчинами и женщинами. Он одним движением поднял Тан Хуана и сказал: «Судя по твоему виду, тебя будет быстрее нести». Его фиолетовые глаза вблизи засияли еще ярче. «Это внутренняя травма? У тебя, кажется, нет никаких явных ран».

Тан Хуан тоже не знала, как ответить; она сама была совершенно растеряна. Байли Люшан лишь обронила фразу, прежде чем передать её Цзян Шеми. «Это не должно быть травмой; мне нужно будет спросить господина Цзяна, чтобы узнать».

Ло И кивнула, не спеша, и, говоря это, направилась прямо во двор Цзян Шэми. Почувствовав, как слегка дрожит человек в её объятиях, Ло И, потеряв дар речи, на мгновение задумалась, а затем утешила её: «С Цзян Линчжу легче всего общаться из всех пяти Линчжу, тебе не нужно бояться».

Она не боялась; она дрожала от боли. Улыбка Тан Хуана была словно крик: «Спасибо за напоминание, старший брат».

Ло И, проявив сообразительность, тут же поняла, что, похоже, ошиблась. «Тебе очень больно?»

Ой! Такое ощущение, что что-то бурлит в животе. Слишком больно, чтобы говорить, Тан Хуан сказала: «Всё в порядке».

Не задавая лишних вопросов, Ло И вскочил во двор Цзян Шеми, полный всевозможных цветов, растений и деревьев. Он осторожно нес Тан Хуань, стараясь не наступить ни на одно из них. «Учитель очень хорошо к тебе относится», — сказал он, слегка улыбаясь скептическому выражению лица Тан Хуань. «Ты не боишься Учителя». Уже одно это показывало, что Учитель относится к ней по-другому. «Учитель — тот, кто легко может напугать людей. Тот факт, что ты не обнаружила его пугающую сторону, означает, что он к тебе добр».

«Нет, я его боюсь», — горько усмехнулась Тан Хуань. Можно ли считать это проявлением доброты с его стороны, что Байли Люшан не убил её? Для Байли Люшана он был всего лишь человеком, который подобрал на улице брошенную кошку и спокойно принёс её домой. Тан Хуань знала своё место; лучше не думать о нереальных вещах. Тем не менее, она, как и кошка, всё ещё была благодарна. Для него это было незначительно, но для неё — спасительная милость. «Я просто не смею проявлять перед ним трусость, боюсь, что он будет презирать меня и выгонит из дворца Чжэнъян. Тогда, каким бы огромным ни был мир, для меня там не найдётся места».

Ло И подняла брови и сказала: «Раньше я думала, что ты не понимаешь, что важно, но, похоже, ты очень четко излагаешь свою позицию».

«Хе-хе, ты мне льстишь», — сказал Тан Хуан. «Как я могу не бояться его? Он может отнять мою жизнь одним движением пальца. Как я могу не бояться того, кто полностью контролирует мою жизнь и смерть? Сейчас я делаю все это, чтобы он не презирал меня, чтобы он заинтересовался мной и чтобы я делал все, что он скажет».

«…Если ты будешь слишком послушен, твой хозяин может тебя не полюбить».

Тан Хуан кивнул: «Спасибо за напоминание, старший брат».

«По крайней мере, ты всё ещё чувствуешь боль и даже осмеливаешься кричать от боли перед своим учителем». Ло И посмотрела на неё, её фиолетовые глаза были похожи на водовороты. «Тебе следует быть довольной».

Тан Хуан замолчал, опустил глаза и сказал: «Спасибо, что проводили меня сюда, старший брат. Я сам пройду остаток пути пешком».

«Пожалуйста. Мы, по крайней мере, родные ученики. Кроме того, в дворце Чжэнъян царит очень сплоченность».

Ло И только что поставил Тань Хуань на землю и собирался помочь ей постучать в дверь, когда дверь дома Цзян Шеми тихонько открылась. Из дома грациозно вышла красивая женщина, очаровательно улыбаясь: «Что случилось? Мой двор не очень большой, почему вы так долго шли?»

«Приветствую вас, командир Цзян».

«Хорошо, я не верю. Вы — уважаемые ученики главы дворца, вам нет нужды мне кланяться». Взгляд Цзян Шеми неторопливо переместился, тут же остановившись на Тан Хуане, и он оглядел его с ног до головы, а затем снова поднял глаза. Он уже догадался примерно на 70-80% происходящего и не смог удержаться от смеха: «Что привело вас сюда?»

Боли в животе накатывали волнами, и Тан Хуан терпела их некоторое время. «Глава дворца сказал, что у меня месячные, и велел мне прийти и найти господина Цзяна».

«Просто называй меня по имени, не следуй примеру Ло И». Цзян Шеми только подняла ногу, как тут же оказалась рядом с Тан Хуанем, её прохладная рука коснулась лба Тан Хуана. «Я попрошу слуг принести тебе таз с горячей водой и помогу переодеться…» На полпути она, кажется, что-то поняла и с озорной улыбкой сказала: «Тан Хуан, ты знаешь, что такое менструальная кровь?»

Тан Хуан, обладая лишь поверхностным пониманием, прямо процитировала то, чему её учил Байли Люшан: «Куйшуй — это тип крови, а это значит, что я могу иметь детей».

Цзян Шеми разразилась смехом, дрожа от веселья. «Где ты этому научилась? Тебя этому научил глава дворца?»

Тан Хуан неловко кивнул.

Ло И стояла там, не зная, уйти ей или остаться. Наконец, собравшись с духом, она сказала: «Госпожа Цзян, если больше ничего не останется, я уйду».

Цзян Шеми поддразнила: «Пошли, я же не могу просто оставить тебя стоять здесь и всё видеть, правда?» Ло И хорошо знал её привычки, поэтому она тут же развернулась, вскочила и в мгновение ока исчезла из их поля зрения. Цзян Шеми постепенно перестала смеяться: «Сначала умойся, переоденься, а потом иди полежи немного в постели. Я сейчас приготовлю тебе чашку горячей воды с сахаром и объясню, как её пить».

Тан Хуан кивнула. Вскоре вскипятили большое ведро воды, и Тан Хуан приняла успокаивающую ванну, постепенно утихая от боли. Затем, следуя указаниям Цзян Шеми, она переоделась, засунув туалетную бумагу в штаны. Лежа на кровати, цвет лица Тан Хуан стал намного румянее, она держала в руках миску с горячей сахарной водой и пила её глотками. Голос Цзян Шеми был очень приятным, улыбка — сладкой; слушая её, она допила сахарную воду. Благодаря таким объяснениям, Тан Хуан почувствовала себя очень комфортно, укрывшись тёплым одеялом, её веки постепенно опустились, а дыхание стало ровным.

Цзян Шеми рассмеялась и сказала: «Можете спать, если хотите. Это правда, что во время менструации вы чаще чувствуете усталость».

«Спасибо», — тихо сказал Тан Хуан. — «Я бы хотел немного пообщаться с вами».

«О чём вы хотите поговорить?»

«…Я не знаю», — сказал Тан Хуан. «Мне хочется чаще слышать твой голос».

«Хе-хе, — сказала Цзян Шеми, — я тоже не знаю, о чём говорить».

«Почему у тебя такие хорошие навыки боевых искусств? Ты самый младший из пяти лидеров, примерно того же возраста, что и Мастер…» — сонно произнес Тан Хуан. — «Я всегда считал Мастера гением, раз он такой могущественный. Как ты этому научился? Можешь меня научить?»

«Хочешь стать сильнее?» — в голосе Цзян Шеми слышался смех.

«Эм.»

«Тогда тебе следует обратиться к Мастеру Дворца. Мне здесь нечему тебя учить», — спокойно сказал Цзян Шеми. «У меня нет таланта Мастера Дворца. Мои сегодняшние навыки боевых искусств — результат впитывания внутренней энергии моих родителей».

Веки Жадного уже сомкнулись, и он смутно слышал какие-то звуки, но они были нечеткими.

«Мои родители тоже были правителями дворца Чжэнъян до своей смерти. В то время они были тяжело больны, но их внутренняя энергия могла бы продлить им жизнь еще на несколько лет. Однако это истощило бы всю их внутреннюю энергию…» Цзян Шеми внезапно замолчала, посмотрела на закрытые глаза Тань Хуана, слегка улыбнулась, тихо встала и вышла на улицу. Она остановилась во дворе, глубоко вздохнула, и на ее очаровательном лице появилась нотка одиночества. Внезапно на ее губах появилась улыбка: «Учитель дворца, вы пришли навестить меня или своего маленького ученика?»

Байли Люшан в спешке прибыл под вечерним лунным светом, его ноги словно ступали по легкому ветерку. «Вы хорошо спали и хорошо проводили время?»

Цзян Шеми наклонила голову и улыбнулась: «Управляющий дворцом действительно предвзят. Когда я только приехала сюда, я не видела, чтобы вы так сильно обо мне заботились».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel