Каждая семья владеет отдельным домом, большинство из которых также имеют сад, а некоторые даже имеют два сада: один перед домом, а другой — за ним.
В этот момент дверь на первом этаже одного из двухэтажных домов открылась, и из нее быстро выкатился маленький шарик.
Маленький комочек, словно милый воробей, помчался к соседскому дому и набросился на дверь, протянув руку и постучав: «Бах-бах!».
«Учительница Тан, — сладко и невинно звучал голос Маленького Круглого Шарика, — моя мама попросила меня принести вам горячие жареные куриные крылышки».
Дверь со скрипом открылась изнутри, и наружу хлынула волна тепла, отчего маленький пельмень у двери с удовольствием прищурился.
«Входите, Маленький Орешек», — сказал молодой человек внутри с улыбкой, от которой у него прищурились глаза.
По сравнению с прошлым годом его волосы отросли, частично скрывая его прекрасные карие глаза.
Улыбка в его глазах казалась еще теплее, а когда он смотрел на дверь, его прямой нос, тонкие губы слегка изогнулись вверх, и он улыбнулся с необычайной радостью.
Закончив говорить, он отошёл в сторону, чтобы пропустить ребёнка в дверном проёме в тёплую комнату.
Маленькая Уолнат, которой в этом году почти восемь лет, стояла в элегантной и аккуратной гостиной, повернула голову и одарила молодого человека лучезарной улыбкой.
Он осторожно вынул из груди то, что прятал, — предмет, завернутый в кусок коричневой бумаги.
Маленькая Уолнат поставила его на журнальный столик, и ее пухленькие пальчики медленно отклеили крафт-бумагу.
"Ой." Он не удержался и ущипнул себя за ухо. "Учитель Тан, иди поешь, еще очень горячо."
Пока Литл Уолнат говорила, она повернулась, чтобы посмотреть на высокого, красивого молодого человека, и одарила его лучезарной улыбкой.
«Хорошо». Молодой человек слегка улыбнулся ему и медленно подошёл к кофейному столику, чтобы сесть.
На нем был мягкий светло-коричневый шерстяной свитер, черные брюки, а его короткие черные волосы были аккуратно подстрижены, лишь челка слегка свисала, частично закрывая левый глаз.
Когда он улыбается, на его лице появляются две маленькие ямочки, что делает его необычайно привлекательным.
Маленький Орешек безучастно смотрел на него.
На этой планете нет никого привлекательнее молодого человека.
Более того, другой человек так много знает; он может рассказать ему множество замечательных историй, приготовить вкусные закуски и блюда и даже сделать деревянные мечи. Он терпеливо обучит его боевым приемам...
В глазах ребенка другой человек почти как бог.
Поэтому всякий раз, когда его мама готовила что-нибудь вкусное, он всегда в первую очередь вспоминал о «учице Танге» и быстро приносил блюдо, пока оно еще было горячим.
Молодой человек сел за кофейный столик. Мясной пирог был завернут в коричневую бумагу, и поднимающийся пар источал аромат еды.
Он протянул руку и поднял один грецкий орех, затем повернулся и посмотрел на маленький орех.
Ребенок стоял на коленях на коврике на полу, послушно лежа рядом с кофейным столиком, опираясь руками на стол и поддерживая свой все еще слегка пухлый подбородок, его яркие глаза были широко открыты, он смотрел на молодого человека с нетерпением.
Молодой человек, которому Microsoft была близка по духу, невольно слегка улыбнулся.
Он протянул руку, ущипнул Маленького Орешка за щеку, а затем протянул ему первый пирог: «Вот, это для тебя».
Ребенок энергично покачал головой: «Это для учителя, у меня дома есть еще».
«Есть в одиночестве не доставляет удовольствия, не хотите ли поесть со мной?» Молодой человек слегка улыбнулся, и его голос стал мягче.
"Но……"
«А ещё я приготовил рыбный суп», — сказал молодой человек с улыбкой. «Зима — идеальное время для пирогов».
Говоря это, он встал и пошел на кухню, накрыв тарелку рыбного супа для ребенка и для себя.
Сладкий аромат, сопровождаемый поднимающимся паром молочно-белого рыбного супа, начал наполнять комнату.
Добавьте к этому аромат пирогов, и гостиная, хоть и небольшая, казалась невероятно уютной под мягким освещением.
Молодой человек подпер подбородок рукой, наблюдая, как Маленький Орешек с удовольствием доедает рыбный суп и пирог, и наконец довольно отрыгивает.
Он не смог удержаться от смеха и дважды потрепал собеседника по волосам.
Мягкие короткие волосы ребенка коснулись его ладони, и взгляд юноши постепенно потускнел.
Маленькая Уолнат послушно поставила тарелку с супом, пошла на кухню помыть руки, а затем вернулась в гостиную.
Он приезжал сюда много раз в течение года.
Поначалу он немного испугался, потому что молодой человек, внезапно поселившийся по соседству, совсем не походил на тех дядей, к которым он привык.
Но у детей самая острая и наивная интуиция, и вскоре он понял, что юноша ему понравился и радушно принял его в своем доме.
Постепенно Литтл Уолнат перешла от еженедельных визитов к молодому человеку к тому, чтобы теперь приходить сюда почти каждый день, когда у нее есть время.
Хотя ему еще не было восьми лет, он смутно чувствовал, что юноша иногда странно на него смотрит.
Она явно смотрела на него, но при этом создавалось впечатление, что это не так.
В подобных ситуациях разговоры с ним обычно остаются без ответа.
Маленький Орешек уже привык к подобному общению. Он послушно продолжал сидеть и даже достал книгу, которую приготовил для него юноша, и начал серьезно ее читать.
Книга в основном иллюстрирована, поэтому даже ему она не покажется скучной или сложной для чтения.
Примерно через полчаса огонь в камине внезапно издал потрескивающий звук.
"Простите..." — Только тогда молодой человек, казалось, пришёл в себя.
Он слегка улыбнулся Маленькому Ореху и сказал: «Я просто был погружен в свои мысли».
«Учитель Тан, вам не нужно извиняться». Маленький Орешек поднял на него взгляд. «Моя мама сказала, что это потому, что она скучает по человеку, которого хочет увидеть».
Он слегка лукаво улыбнулся: «Мама иногда скучает по папе, и она тоже. Я понимаю».
Выражение лица молодого человека стало несколько мрачнее, чем прежде. Он молча снова взъерошил волосы Маленького Орешка и, видя, как тот намеренно притворяется маленьким взрослым, не смог удержаться от смеха.
«Учительница, — сказала Маленькая Орешек, отложив книжку с картинками и выпрямившись, — вы тоже скучаете по своему отцу?»
Молодой человек не смог сдержать смех.
Он тихо вздохнул, покачал головой с улыбкой и посмотрел на заинтересованное выражение лица Маленького Орешка, слушавшего историю. Он мягко сказал: «Я скучаю по своему сыну».
Он протянул руку и приблизительно жестом показал: «Он на два года старше тебя, так что сейчас он должен быть вот вот таким ростом…»
Говоря это, он жестом указал на свою грудь и сказал: «Он также красивый молодой человек, который любит читать и драться…»
...Прямо сейчас он должен получать лучшее образование и тщательный уход на самой процветающей столичной планете Галактической Империи.
Молодой человек мысленно дополнил это.
Он повернулся, чтобы посмотреть в окно. Некоторое время назад снова пошел снег, небо потемнело, и разглядеть что-либо вдали было практически невозможно.
Конечно, они также не могли видеть человека, который находился далеко на столичной планете.
Глава 81 Чистый и невинный Император принуждает к браку в онлайн-режиме (15)
"Учительница Тан!" Маленькая Орешек увидела, как за окном падают снежинки, подбежала к окну, прижалась личиком к стеклу и с восторгом посмотрела наружу: "Ух ты! Сегодня снега ещё больше!"
Он радостно рассмеялся и сказал: «А когда снег перестанет идти, я смогу поиграть в снежки со своими друзьями. Учитель...»
Говоря это, он повернулся к Гу Тану и с ожиданием спросил: «Вы можете пойти с нами?»
Голос Маленькой Ореховой Гречихи был легким и жизнерадостным, а глаза ее сияли и были полны ожидания, когда она смотрела на Гу Тана.
У него были волосы нежно-карамельного цвета, отчего его пухлое личико выглядело еще милее, словно красное яблоко.
Ее маленькие ручки лежали на окне, глаза были широко открыты.
Внезапно Гу Тана охватила волна нежности.
«Хорошо». Он кивнул, тихо посмеиваясь.
«Отлично!» — радостно воскликнула Маленькая Орешек, подпрыгивая и подбегая к Гу Тану, где и села на ковер рядом с ним.
Его семья знала, что он приедет к Гу Тану, и была очень уверена в его безопасности.
Маленький Орешек взял книжку с картинками и начал внимательно её рассматривать.
Его маленькое, мягкое и теплое тело прижалось к ногам Гу Тана.
В комнате воцарилась тишина, слышно было лишь потрескивание дров в камине и изредка — перелистывание страниц книги Маленьким Орехом. Всё казалось таким мирным и прекрасным.
Гу Тан слушал всё это с улыбкой, не отрывая взгляда от окна.
Небо становилось все более мрачным, снежинки становились все крупнее, вся планета была окутана вихрями снежинок, а снега на земле накапливалось все больше и больше.
Вид за окном постепенно становился размытым.
Затем Гу Тан отвел взгляд и молча посмотрел на ребенка, прижавшегося к его ногам.
Маленький Орешек прислонился к его ногам, крепко заснув некоторое время назад. Его длинные ресницы опустились, отбрасывая маленькую, едва заметную тень на его пухлое личико.
Увидев, как недочитанная книжка с картинками упала на ковер, Гу Тан наклонился, чтобы поднять ее, перевернул страницу и обнаружил, что на ней изображена зима в Галактической Империи.
На снимке также видно, как падают снежинки, окутывая шумную и великолепную столицу.
В столице нет зимы.
Гу Тан невольно слегка улыбнулся. Там круглый год царила весенняя погода, и все бури, сильные снегопады и палящее солнце оставались за пределами столицы.
Однако сам он вырос, рассматривая подобные книжки с картинками. Еще до первой поездки в столицу Гу Тан тоже думал, что там четыре ярко выраженных времени года, с прекрасной весной, летом, осенью и зимой, словно на картине.
Он закрыл альбом и нежно потрепал мягкие волосы Маленькой Орешки.
Его короткие волосы карамельного цвета слегка касались ладони, вызывая легкое зуд и ощущение прохлады.
В этот момент раздалось несколько ритмичных стуков в дверь.
Гу Тан предположил, что мать Маленького Орешка пришла его искать, потому что шел сильный снег.
Он похлопал ребёнка по плечу, наблюдая, как тот открыл сонные глаза и безучастно посмотрел на него.
«За тобой приехала мама», — мягко сказал Гу Тан, протянув руку, чтобы ущипнуть пухлое личико Маленького Орешка, а затем взял его за руку и помог ему встать.
«Ох». Маленький Орешек послушно кивнул, крепко сжал большую руку Гу Тана и медленно последовал за ним к двери.
«Учитель Тан…» — Ребенок только что проснулся, его голос все еще был немного хриплым и кокетливым, — «…мне только что приснился мой папа».
Он что-то пробормотал себе под нос.
Когда прозвучало слово «папа», даже обычно жизнерадостное лицо Маленького Орешка стало несколько мрачным.
Рука Гу Тана, державшая его, слегка напряглась, и затем ребенок снова произнес: «Я… я уже…»
Он потёр глаза. «Я почти не помню, как выглядит мой папа. Учитель, все говорят, что папа не вернётся».