В следующий раз, куда бы папа ни пошёл, даже если ему придётся тащить его за собой или вести себя как хулиган, он обязательно пойдёт за ним.
«Отец, ты не можешь лгать Сяся».
«Хорошо, я обещаю, что не буду тебе врать».
Глава 114
Чу Цин знала, что на этот раз она напугала Ся Ся. После ужина она обняла его и убаюкала, а затем положила контракт на прежнее место.
Он не знал, просто ли ему это показалось, но ему всегда казалось, что пока Вэй Ютан рядом, ему не о чем беспокоиться.
Всё было организовано им, даже то, чего он сам не замечал.
После засыпания Сяся вела себя довольно прилично и в целом больше походила на Чу Цин, но в ее глазах и бровях все же можно было заметить некоторое сходство с Вэй Ютан.
Этот маленький человек, сочетающий в себе лучшие качества обоих, всегда заставляет людей ощутить чудо кровных уз.
Вэй Ютан уже давно уехал, и Чу Цин не знает, когда он вернется. Время их разлуки невелико, и, возможно, из-за привычки проводить время вместе, она все еще испытывает странное чувство тоски по нему.
В столице молодой император, осматривавший памятники, невольно задумался, не ослышался ли он, услышав известие о возвращении генерала.
«Неужели он действительно Великий Генерал?»
«Да, Ваше Величество. Я лично проверил это и гарантирую, что это верно».
«Поторопись и пригласи их. Ладно, я пойду и посмотрю сам».
Сказав это, молодой император отбросил кисть в сторону и вышел на улицу.
Когда Вэй Ютан вернулся в столицу, знакомая, но в то же время непривычная картина вызвала у него поток воспоминаний, оставив его в состоянии меланхолии.
Покойный император скончался внезапно. Хотя наследный принц был назначен, он был слишком молод, чтобы управлять государственными делами после восшествия на престол.
Вэй Ютан, которому было поручено заботиться о молодом императоре на смертном одре, после подавления пограничных восстаний вернулся в столицу и помог молодому императору стабилизировать положение при дворе.
Позже, когда молодому императору исполнилось шестнадцать лет, Вэй Ютан утратил привязанность к власти и вернул её ему. Чтобы избежать провокаций со стороны других, он также скрыл своё местонахождение и покинул столицу.
Отправляйтесь в эту отдалённую деревушку и станьте обычным охотником.
«Сэр, вы наконец-то вернулись».
Увидев Вэй Ютана, молодой император вспыхнул от волнения. Несмотря на то, что теперь он был правителем страны, он слегка поклонился и отдал Вэй Ютану воинское приветствие.
Вэй Ютан протянул руку и обнял его за руку, прошептав:
«Ваше Величество, существует различие между правителем и подданным».
Услышав слова Вэй Ютана, молодой император почувствовал, будто все обиды, которые он испытывал в одиночестве в столице после отъезда учителя, внезапно всплыли на поверхность.
«Господин, я понимаю, что, будучи правителем страны, приходится от многого отказываться, но теперь... даже вы должны меня покинуть?»
В конце концов, это был ребенок, которого он лично воспитывал. Видя его жалкий вид, Вэй Ютан не смог сдержать суровости. Беспомощно потер виски и напомнил ему:
«Находясь на публике, все равно нужно быть осторожным».
Из этого следует, что если молодой император захочет продолжить их отношения в частной жизни, как и прежде, это будет вполне возможно.
Услышав слова учителя, выражение лица молодого императора мгновенно изменилось, и в его глазах вспыхнула радость.
Спасибо, сэр.
Вэй Ютан последовал за Его Величеством во дворец, где слуги уже расставили выпечку и чай. Долгое время проведя на границе, он привык к крепким спиртным напиткам и не был знаком с изысканными чаями столицы.
Взяв его в руки и откусив кусочек, мне в голову пришла неуместная мысль: если бы Чу Цин был здесь, ему бы, наверное, понравились эти простые и элегантные вещи.
«Господа?»
Молодой император несколько раз повторил фразу, суть которой сводилась к тому, как трудно ему было после ухода учителя противостоять волкам и тиграм при дворе в одиночку.
Но после долгого ожидания я так и не получила ответа от мужа. Сначала я подумала, что он недоволен мной, но, внимательно понаблюдав за выражением его лица, поняла, что это не так.
"Эм?"
Вэй Ютан очнулся от оцепенения, услышав слова молодого императора. Он не знал, что именно тот сказал, но и слова он не слышал.
«Сэр, вас что-то беспокоит?»
«Я думаю о своей жене, которая дома».
Молодой император впервые увидел своего учителя в таком состоянии. В те времена все знатные дамы столицы могли выбрать его по своему желанию, учитывая его статус. Он не понимал, как, вернувшись в то место, он женился, даже не отправив ему никакого уведомления.
«Сэр, вы женаты?»
«Эм.»
Хотя Вэй Ютан не обратил внимания на то, что говорил молодой император ранее, он примерно догадался, о чём шёл речь.
«Вы отлично справились».
Похвала учителя на время отбросила прежнее любопытство, и он был так взволнован, что его глаза слегка покраснели.
«Сэр, я действительно сделал достаточно?»
"природа."
Вэй Ютан был готов поверить в этого ребенка, которого он воспитал. Когда покойный император скончался, юному императору было всего шесть лет, и он ничего не знал. Заявления министров при дворе о том, что они не собирались вмешиваться, были явной ложью.
Поскольку многие придворные чиновники с завистью желали занять трон, Вэй Ютан в одиночку взял на себя все обязанности, возведя молодого императора до этого возраста.
Для молодого императора учитель был одновременно наставником и другом, и даже ненадолго заполнил пустоту, образовавшуюся после преждевременной смерти отца.
«Ваше Величество, вы должны верить в себя».
«Сэр, вы женаты. Она красивая? У вас есть дети?»
В конце концов, прошло столько времени. Хотя молодой император все еще думал о своем учителе, он понимал, что теперь его положение изменилось. Он сдержал свои эмоции, не дав им затянуться надолго, и переключился на другие темы.
«В глубине души он, естественно, самый красивый. У него есть сын, которому в этом году исполняется три года. Если в будущем будет возможность, я могу привезти его к вам, чтобы вы его увидели».
"хороший."
Молодой император затронул эту тему со своим учителем, когда был ещё совсем юным. Он сказал, что когда у его учителя в будущем появятся дети, они будут учиться вместе с наследным принцем, и он станет его правой рукой.
Он будет хорошо воспитывать детей своего мужа, так же, как когда-то его муж воспитывал его.
«Сэр, на этот раз вы вернулись потому что...»
Молодой император не мог поверить, что его учитель вернется без причины, особенно после столь долгого времени.
Он перенял власть у своего мужа много лет назад, поэтому теперь видит вещи яснее, чем себе представлял.
Видимо, мужчина вернулся, никому ничего не сказав, иначе это вызвало бы большой переполох.
«Просто зашёл вас навестить».
Конечно, Вэй Ютан не мог сказать, что вернулся за деньгами, чтобы Чу Цинлао не понял его неправильно и не решил, что он не может содержать свою семью.
Поэтому я просто придумал предлог, чтобы пока отложить эту тему.
Он сказал это не столько с целью намеренно обмануть.
Именно об этом он и думал. Несколько лет спустя ему тоже стало очень любопытно, кем стал молодой император.
Если возникнут какие-либо проблемы, он сможет помочь их решить.
В конце концов, это был молодой император, которого она лично воспитывала и сопровождала на протяжении всего его взросления. Говоря прямо, не будет преувеличением сказать, что она относилась к молодому императору как к собственному сыну.
Он решительно ушел, потому что при дворе ходило много злонамеренных слухов, и он действительно обладал большой властью. Он не хотел, чтобы эти вещи полностью разрушили отношения между ним и молодым императором.
«Господин, я очень рад, что вы вернулись ко мне. Вы уже подумали о том, когда вернетесь в столицу?»
Несмотря на домыслы придворных, молодой император не доверял министрам и отказывался верить их словам. Но единственным человеком, в чьем мне никогда нельзя было сомневаться, был его учитель, который был с ним с детства.
«Через два года, когда вы полностью возьмете суд под свой контроль, я вернусь со своей семьей».
Вэй Ютан считал, что Чу Цин был прав в некоторых своих словах. Например, в возрасте Ся Ся они определенно хотели обеспечить ей лучшие условия жизни.
Он не хотел, чтобы Сяся оставалась там, получая уроки от учителя, сдавшего лишь самый низкий уровень императорских экзаменов, пока позволяли условия.
Дело было не в высокомерии Вэй Ютана; он искренне считал, что эти учителя даже уступают ему.
«Сэр, я сделаю все возможное».
Молодой император протянул руку и вытер уголок глаза, скрывая слегка покрасневшие глаза.
Он хотел, чтобы его муж вернулся в столицу, чтобы, если что-нибудь случится, у него хотя бы был с кем поговорить.
Вместо того чтобы справляться со всеми трудностями самостоятельно, он устал проводить большую часть ночи в одиночестве в пустой комнате, где горит только свет.
«Ваше Величество, вы должны понимать, что как правитель страны, вы рано или поздно столкнетесь с тем, что вас покинут окружающие».
Раньше Вэй Ютан не решался рассказать молодому императору об этом, ведь это был ребенок, которого он вырастил сам, и видеть его грустным и обиженным ему тоже было очень жаль.
Но теперь, когда он вернулся, Вэй Ютан не хочет пропустить ни единого слова, которое ему следует сказать.
Молодой император давно это понял, но, услышав это от своего самого доверенного учителя, он все еще чувствовал себя несколько неловко.
В присутствии учителя он словно снова превратился в того ребенка, каким был раньше, который всегда мог обратиться к учителю за помощью, независимо от того, какие неприятности он причинил.
Вэй Ютан не нарушил молчание. Он не хотел заботиться о молодом императоре лишь потому, что знал, что тот давно потерял родителей.
Неожиданно это привело к тому, что молодой император стал слишком зависим от меня.
Вэй Ютан надеялся, что молодой император вырастет мудрым правителем, способным самостоятельно решать любые проблемы, с которыми ему придётся столкнуться.
Он может стоять на стороне Вашего Величества и быть Его опорой, но Он определенно не тот, на кого Ваше Величество должно полагаться, когда Вы слабы.
Позже молодой император понял, что так продолжаться не может, поэтому взял свою чашку и отпил чаю.
После долгого стояния чай остыл и стал невкусным. Он сделал глоток, поставил стакан обратно, глубоко вздохнул и спросил:
«Это относится и к вам, сэр?»
Видя отчаянную попытку молодого императора ухватиться за последнюю каплю, Вэй Ютан избежал его взгляда, слегка кивнул и ответил:
«Это, естественно, относится и ко мне, Ваше Величество».
Глава 115
Молодой император долгое время молчал, а Вэй Ютан молча оставался рядом с ним.