Capítulo 140

В дни, предшествовавшие их отъезду из деревни, почти каждый день некоторые жители приносили им что-то из своих домов, а некоторые люди, которые грубо с ними разговаривали, даже приходили извиниться, не обращая внимания на собственные чувства.

Если раньше их и не любили в деревне, то теперь разница колоссальная; даже староста деревни иногда приезжает в гости.

Когда родители Да Ню и Эр Ху впервые услышали, что они едут в столицу, они несколько забеспокоились.

Мне всегда казалось, что столица находится слишком далеко, и никто не может гарантировать, зачем они туда едут. Если бы это было правдой, и с ребёнком что-нибудь случилось, я бы жалела об этом всю оставшуюся жизнь.

Но когда они узнали, что это тот самый генерал, которым они всегда восхищались, им почти захотелось немедленно отправить туда своих сыновей, опасаясь, что если они немного опоздают, генерал передумает и не возьмет их с собой.

Те семьи в деревне, которые из-за не слишком благополучной репутации охотника запрещали своим детям учиться у него, даже несмотря на то, что те хорошо играли с Сяся, теперь были полны глубокого сожаления.

К сожалению, в этом мире нет пути назад, — сказал Вэй Ютан. Он не хотел готовить для сына слишком много друзей; одного-двух близких и верных товарищей было бы достаточно.

Если предметов много, их распределение в определенных ситуациях может быть затруднено, а в случае непредвиденных обстоятельств ситуация может стать еще более проблематичной.

Поэтому те дети в деревне, которые раньше хорошо играли с Сяся, могли лишь беспомощно наблюдать, как им представилась такая прекрасная возможность, а затем они в одно мгновение исчезли.

Они пробыли в деревне около полумесяца. Молодой император, находившийся далеко в столице, не удержался и написал еще несколько писем, умоляя их вернуться, поскольку долгое время не получал никаких известий об их возвращении.

Для молодого императора, пока его учитель был готов вернуться в столицу, цена была любой.

Что бы ни говорили в его присутствии, что у его бывшего учителя могут быть скрытые мотивы и что его возвращение в столицу было не из лучших побуждений, ему следует с большей осторожностью относиться к Вэй Ютану, поскольку этот молодой император всегда доверяет только собственным чувствам.

Если бы не присутствие Учителя, он, вероятно, не смог бы укрепить свой трон.

Многому его научил учитель, и именно учитель помог ему достичь нынешнего положения.

Если даже господину [Имя] нельзя доверять в этом мире, значит, он действительно не знает, чему еще можно доверять.

Молодой император сделал всё возможное, чтобы не разочаровать своего господина, но было одно, чему его научил господин: нельзя ему доверять. В этом отношении молодой император не справился идеально; он просто не мог этого сделать.

Он был готов доверить своему мужу все свои личные интересы и надеялся, что тот не предаст это доверие.

Письма из столицы приходили почти каждые два дня; точно узнать, сколько писем написал молодой император, было невозможно.

Увидев стопку писем в доме, Чу Цин невольно несколько раз подбодрила их.

Как бы вы ни откладывали отъезд, когда придет время уезжать, в итоге вам останется уехать всего на несколько дней позже.

Родители Да Ню и Эр Ху прекрасно понимали, что на этот раз их сыновья поедут с ними в столицу, потому что их ждало блестящее будущее.

Даже зная это, мысль о том, чтобы отправить такого маленького ребенка в такое далекое место, как столица, все равно вызывает у меня некоторое беспокойство.

В последние несколько дней, в отличие от предыдущих, я не испытывала раздражения, когда дети были дома. Я брала их с собой почти каждый день, желая рассмотреть все поближе, прежде чем они поедут в Пекин.

Им выпала такая прекрасная возможность; было бы очень жаль ее упустить.

Более того, родители Да Ню и Эр Ху очень доверяли генералу. Знание того, что их сын сможет в будущем быть с молодым господином генерала, было для них сродни падению пирога с неба прямо на голову.

Как родители, как они могли хотеть разрушить будущее своего сына? Они колебались, но когда настал день отъезда, они без колебаний отправили сына к ним.

У Да Ню были хорошие отношения с родителями, и он с самого начала готовился к поездке в столицу вместе с ними.

Но когда наконец настал день отъезда, и он увидел, как родители собирают его багаж и отправляют в дом генерала, он необъяснимо почувствовал прилив импульса.

Он встал перед матерью, протянул руку и обнял её за руку, слёзы навернулись ему на глаза.

«Мама, я не хочу уезжать. Я хочу остаться дома с тобой и отцом. Столица так далеко, и я не знаю, когда смогу вернуться».

Услышав слова сына, мать Да Ню без колебаний ударила его по голове.

Все остальные в деревне завидовали их семье за эту возможность, и даже она втайне радовалась своим прошлым поступкам.

Когда генерал впервые заявил, что хочет взять сына в ученики, многие родственники и соседи пришли, чтобы отговорить его, говоря, что они не могут позволить своему сыну общаться с охотником. Если он станет таким же, как охотник, у них будут большие проблемы.

В то время мать Да Ню считала, что сын просто хочет быть со своими друзьями. Было бы здорово, если бы он мог чему-нибудь научиться, но если бы это было невозможно, она бы просто считала это детским фарсом.

Это не серьезные проблемы, но было бы довольно странно переносить их на будущее.

Одновременная невнимательность проложила путь к будущему успеху ее сына; у нее нет причин разрушать его сейчас из-за ребячества сына.

Он понимал, что сыну, возможно, будет не хватать желания уезжать из дома и скучать по родителям, но было бы очень жаль упустить такую прекрасную возможность.

«Если вы действительно скучаете по родителям, то вам обязательно нужно поехать с ними».

«Это великий генерал, тот самый великий генерал, о котором ваши родители много раз вам говорили. Ваши дни с ним точно продлятся недолго».

«А Сяся, когда он рядом, твои родители чувствуют себя очень спокойно».

Глава 124

Они знали, что их сын много времени проводил с Сяся, и видели характеры как Сяся, так и Чуцин. Их успокаивало присутствие ребенка рядом.

Будучи сами родителями, Чу Цин прекрасно понимала нежелание родителей Да Ню и Эр Ху. Она не чувствовала, что они ей не доверяют или что-то в этом роде. Она просто пообещала, что что бы ни случилось в будущем, они обязательно позаботятся о своих детях.

К величайшему удивлению Чу Цин, некоторые из родственников первоначального владельца действительно пришли проводить их.

Это был не старший брат первоначального владельца, а его невестка, которая стояла перед ним, держа в одной руке руку ребенка, а один из детей нес в руках горные вещи.

Так уж заведено в этой деревне: даже наесться досыта – роскошь, и, вероятно, горные продукты – единственное, что они могут предложить.

«Если в будущем что-нибудь случится, я разведусь с твоим старшим братом, если у меня будет такая возможность. Больше ничего не прошу. Просто надеюсь, что если что-то случится, это не коснется ребенка».

Чу Цин изначально не планировал принимать её подарки, но передумал, услышав эти слова.

Эти горные товары были очень хорошо упакованы, и было ясно, что человек, который их готовил, вложил в это много труда. Взяв их, Чу Цин почувствовала явное облегчение.

«Вред не должен распространяться на жену и детей».

Услышав это, Вэй Ютан взглянул на Чу Цина. Этот человек всё ещё был слишком мягкосердечен. На его месте он не оставил бы ни малейшего пространства для маневра и никому бы не дал передышки.

Он всегда умел полностью устранять врагов и всегда считал, что им не следует оставлять места для маневра. Слишком мягкое отношение к врагу – это жестокость по отношению к самому себе, которая приведет к бесконечным проблемам.

Когда Вэй Ютан и Чу Цин разошлись во взглядах на жизнь, первой реакцией Вэй Ютана было проявление уважения.

Даже если у них разные взгляды, он будет уважать все точки зрения Чу Цина, включая его порой проявляемую доброту.

Была ранняя осень, и дул легкий прохладный ветерок. Вэй Ютан осторожно отряхнул плащ, наклонился, чтобы поправить лямки плаща для Чу Цин, и искоса взглянул на женщину.

В последнее время в деревне ходят сплетни. Невестка Чу знает, кто перед ней. Одна только мысль о том, сколько клеветнических и оскорбительных слов ее муж сказал этому человеку в пьяном виде, заставляет ее сердце биться чаще.

Она нервно взглянула на Чу Цин, а затем крепко обняла своих двоих детей.

«Эта скромная женщина...»

«Слова Чу Цин — это и есть смысл моих слов».

Вэй Ютан взял руку Чу Цина в ладонь и заметил, что она слегка холодная. Он слегка нахмурился, выразив некоторое недовольство.

«Спасибо, генерал».

Услышав это, невестка Чу почувствовала облегчение. Она и не подозревала, что этот, казалось бы, внушительный генерал на самом деле был под каблуком у своей жены.

Видя, как тщательно он заботится о Чу Цин, невестка Чу испытала редкий приступ зависти.

В семье Чу, помимо младшей сестры, Чу Цин была единственным человеком, которого она недолюбливала. Старая чета в семье Чу всегда смотрела на нее свысока, считая, что их дочь должна получать все самое лучшее.

Невестка Чу не считала, что сделала что-то не так. В конце концов, какая мать не любит своего ребенка? Давая младшей сестре больше еды, она заставляла своих двоих детей есть меньше.

Даже зная, что ее свекровь и свекор недовольны, она все равно умудрялась накладывать всю вкусную еду в тарелку своего ребенка.

Аналогично, в то время как другие критиковали Чу Цин за эгоизм, заключавшийся в том, что она даже не уступила дорогу младшей сестре, она была единственной, кто не задумывался об этом.

Если бы люди были по-настоящему бескорыстны, в этом мире не происходило бы столько необъяснимых вещей. Каждый стремится к лучшему для себя, это просто человеческая природа.

Заставлять человека идти против своих инстинктов и совершать поступки, полностью противоречащие человеческой природе, — это верх лицемерия.

Однако позже жизнь младшей сестры в её доме стала настолько жалкой, что, хотя невестка Чу прекрасно понимала, сколько страданий она причинила своей дочери, она не смогла удержаться от того, чтобы не помочь ей, когда представилась такая возможность.

Сама невестка Чу жаловалась на себя, говоря, что слишком легко поддается влиянию подобных вещей, но никак не может избавиться от этой привычки.

По словам её матери, это просто её характер; она просто надеется, что ею не воспользуются и что в будущем она не понесёт убытков.

Если это никак на вас не повлияет, то быть хорошим человеком не составит большой проблемы.

«Чу Цин, я действительно много раз причинял тебе зло, но теперь, когда я вижу, что ты живешь хорошей жизнью, я чувствую облегчение».

Чу Цин, которая уже собиралась уйти, остановилась из-за её слов. Вэй Ютан, заметив это, тоже остановился.

По воспоминаниям первоначального владельца, эта невестка не особо его запугивала; в основном она его игнорировала.

Кроме того, эта невестка тоже одна из злодеек. Возможно, из-за взаимного уважения между злодеями, у неё и первоначального владельца есть некоторые общие темы для обсуждения.

«Нет, я знаю всё, что ты делал раньше».

Всякий раз, когда невестка Чу жалуется на несправедливое отношение родственников мужа к главной героине, которые слишком хорошо к ней относятся, а к её ребёнку — слишком плохо, она обычно обязательно включает в свои привилегии долю первоначального владельца.

Так жил первоначальный владелец этого тела. С помощью своей невестки его жизнь время от времени значительно улучшалась.

Для первоначального владельца всё это стало неожиданной радостью. Он думал, что ему просто повезло, что он получил эти вещи, но он и представить не мог, что всё это произошло благодаря помощи его невестки, которая всё это провернула за кулисами.

«Это просто произошло случайно в тот момент».

Зять Чу сделала это спонтанно, не намереваясь использовать это для того, чтобы снискать расположение или что-либо еще. Она никак не ожидала, что Чу Цин поднимет этот вопрос перед ней сейчас.

Все это было пустяком, но когда Чу Цин затронула эту тему, невестка Чу почувствовала необъяснимое смущение.

«Если то, что он сделал, было слишком серьёзным, я не могу гарантировать, что это вас не коснётся, но в большинстве случаев это не должно повлиять. Принцип ненаказывать жену и детей применим и к подобным вещам».

Чу Цин проявила снисходительность лишь на мгновение, не в силах вынести их тревогу и беспокойство.

Однако, если этот вопрос может повлиять на Вэй Ютана, то для него это не имеет смысла.

"Да, я знаю."

Причина, по которой невестка Чу всегда держалась от мужа на расстоянии, заключалась в том, что она была недовольна его отношением ко многим делам, но при этом она была бдительна и следила за ним, чтобы он не совершил серьезных ошибок.

Дело было не в том, что она все еще испытывала чувства к мужу, а просто в том, что она не хотела, чтобы этот мужчина повлиял на будущее ее ребенка.

«Ваш путь в столицу будет долгим и трудным; надеюсь, вы благополучно доберетесь до места назначения».

Невестка Чу была обычным человеком, и самым искренним её желанием было безопасное путешествие.

Вэй Ютан также понял, что у этой женщины, в отличие от её мужа, не было злых намерений.

Когда я привёл Чу Цина домой, я многое узнал о его семье. Его невестка была не очень хорошим человеком, но она была единственной порядочной в семье.

Хотя поначалу он не соглашался с решением Чу Цин оставить место для маневра в этом вопросе и считал его идею несколько мягкосердечной, после того, как увидел внешний вид невестки Чу, он понял, что нынешние действия не совсем неприемлемы.

После того, как этот вопрос был улажен, Чу Цин отнесла корзину с горными товарами в свою комнату и внимательно осмотрела её. С первого взгляда было ясно, что в изготовление этих товаров было вложено много усилий, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что с них была удалена вся пыль.

Это то, что Лао Ци обычно любит есть больше всего, и именно в это время он приезжает быстрее всех.

Увидев такую большую корзину с вещами и вспомнив слова женщины, он покачал головой и слегка вздохнул.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel