Capítulo 37

Бай Яньфэй был ошеломлен.

Разве мы только что не говорили о Бай Ифэй? Почему разговор вдруг переключился на него?

Он неосознанно потрогал лицо. Неужели он уродлив? Да, за последние несколько дней он немного похудел, но еще не стал уродом.

"Похудение делает его менее похожим на себя?"

«Бай Янфэй!»

Бай Яньфэй не понимал, откуда взялся гнев Лин Цзэюя, но тот определенно был зол. Он послушно замолчал; когда Лин Цзэюй злился, молчание было лучшим выходом.

«Дайте мне контактную информацию этого человека».

«Нет, это он со мной связывается».

«Покажите мне сообщение».

Бай Яньфэй стоял неподвижно. У него не было никакой информации. Су Кай лишь устно рассказал ему о Бай Яньфэе, и тот всё это выдумал.

Но что касается Бай Ифэя, он был уверен, что не солгал ни разу.

Чего именно вы хотите?

Терпение Лин Цзэюя иссякло после столь долгого ожидания, и он толкнул Бай Яньфэя на кровать.

«Ты действительно хочешь, чтобы я тебя так наказал?»

Лин Цзэюй испепеляющим взглядом смотрел на Бай Яньфэя, от него исходила леденящая аура, от которой можно было задохнуться.

Бай Яньфэй закрыл глаза. Это было не наказание для него, а физическая близость Лин Цзэюя с ним. Он не боялся подобных вещей; в лучшем случае, это причинит боль лишь на короткое время.

Если бы Лин Цзэюй не испытывал к нему никаких чувств, зачем бы он так с ним поступил?

Более того, теперь ему нужно использовать имя Лин Цзэю, чтобы найти способ вернуть себе семейный бизнес Бай.

Бай Чжэньжун однажды сказал, что компания Bai's была основана вместе со старым другом, который уже скончался.

Каждый раз, когда Чжан Жунжун упоминала эту старую подругу, выражение её лица становилось странным, словно она испытывала одновременно и нежелание, и зависть. Позже Бай Чжэньжун постепенно перестала упоминать эту старую подругу.

Только во время летних каникул каждый год я брала его с собой, чтобы отнести цветы на кладбище.

Бай Яньфэй открыл глаза и вдруг кое-что понял.

Может ли эта старая подруга быть его биологической матерью?

Его биологическая мать начала отношения с Бай Чжэньжун с нуля, но позже Чжан Жунжун вмешалась в их отношения. Всё это было так нелепо, но в то же время так разумно.

Бай Яньфэй наконец-то всё понял. Неудивительно, что Чжан Жунжун недолюбливал этого старого друга, и неудивительно, что Бай Чжэньжун не мог его забыть.

Оказывается, за всем этим стоит целая история.

Под натиском Лин Цзэюй Бай Яньфэй не испытывал ни малейшего удовольствия. Он молчал, его мысли были разрушены неустанным натиском Лин Цзэюй.

После того как Лин Цзэюй закончил, Бай Яньфэй лежал на кровати, безучастно глядя в потолок.

Бай Чжэньжун не мог эффективно управлять семейным бизнесом Бай, потому что им занималась его биологическая мать. У Бай Чжэньжун не было необходимых навыков, и она могла лишь допустить упадок семьи Бай.

Как нелепо, что этот человек — его биологический отец.

Если бы... если бы только его мать была еще жива, она бы очень его любила.

Он проживет счастливую жизнь и ему не придется завидовать чужим детям.

————————

Сяоянь вот-вот придет к власти! Все, отправьте ей бесплатные подарки, чтобы поддержать её!

Глава 59. Неловкие истории прошлых лет.

После того как Лин Цзэюй умылся, он вышел и увидел беспорядок на кровати. Он нахмурился и сказал: «Вставай и приведи кровать в порядок».

Бай Яньфэй перевернулся и с трудом поднялся. Кондиционер был включен на слишком низкую мощность. Он чихнул и небрежно надел ночную рубашку.

Лин Цзэюй увидел, как Бай Яньфэй растерянно надевает пижаму, его глаза были темными и нечитаемыми.

Бай Яньфэй быстро сменила простыню, бросила её в стиральную машину и надела новую.

Лин Цзэюй стоял в стороне и наблюдал, как Бай Яньфэй расхаживал взад и вперед босиком, опираясь на свои длинные тонкие ноги.

После смены простыней Бай Яньфэй тоже совсем вымоталась.

Он вошёл в ванную в пижаме Лин Цзэю, чувствуя себя липким всем телом; ему было некомфортно, если он не примет душ.

Лин Цзэюй появился за спиной Бай Яньфэя, незаметно для него. Лин Цзэюй запретил ему запирать дверь во время принятия душа, поэтому он никогда не запирал дверь.

«Брат Ю... завтра я иду гулять с мамой».

Бай Яньфэй был совершенно измотан. Если это повторится ещё несколько раз, завтра он не сможет ходить.

К счастью, Лин Цзэюй знал свои пределы; ему также нужно было идти на работу на следующий день, и он не мог быть таким безрассудным.

Воспользовавшись ванной комнатой, Лин Цзэюй снова уснула.

В ту ночь они оба неожиданно замолчали.

Жун Сюань собрала вещи рано утром, но Бай Яньфэй узнала о её желании остаться на вилле на несколько дней только после того, как села в машину.

"Тогда... а что насчет брата Ю?"

«Почему ты до сих пор о нем думаешь? Он взрослый мужчина, он может сам о себе позаботиться».

Жун Сюань совершенно не заботилась о своем сыне. Когда Лин Цзэюй хотел увидеть Бай Яньфэя, он мог просто приехать к нему на выходные.

Сегодня четверг, а послезавтра наступят выходные.

"но……"

«Никаких «но». Водитель слушает только меня. Если не вернуться пешком, никуда не поедешь».

Бай Яньфэй: «…»

Он и представить себе не мог, что Жун Сюань может быть таким хитрым человеком. С беспомощным вздохом Бай Яньфэй ответил на сообщение Су Кая.

Увидев Су Кая, Жун Сюань не произвела на него хорошего впечатления. У нее никогда не складывалось хорошего впечатления о тех, кто пытался украсть мужчину у ее сына.

Как Сяоянь встретил Су Кая?

«Су Кай — мой старший товарищ. Мы познакомились в одном клубе. У нас схожие интересы и нам нравятся похожие вещи, поэтому у нас есть общие темы для разговора».

«С Сяоюй также можно обсуждать общие темы».

В этот момент взгляд Бай Яньфэя потускнел.

Дело было не в том, что у него и Лин Цзэюй не было ничего общего; дело было в том, что Лин Цзэюй не хотел с ним общаться. Единственной темой их разговоров была Бай Ифэй, а кроме этого, они проводили ночи в постели.

Прибыв на виллу, Бай Яньфэй обнаружила, что она была опечатана.

"Это……"

«Я огородил вход, чтобы никто из прохожих не мог войти. Нас только двое, так что никто нас не заметит».

Бай Яньфэй почувствовал укол печали в сердце; он никак не ожидал, что Жун Сюань сделает для него такое.

В такие места могут приехать либо богатые, либо знатные люди, но Жун Сюань не ведет с ними дел.

Для бизнесменов главное — прибыль, но Бай Яньфэй был по-настоящему тронут поступком Жун Сюаня.

«Пойдем, я проведу тебя внутрь, чтобы ты посмотрел».

"хороший."

Вскоре после того, как они подошли к небольшому павильону, лицо Жун Сюаня помрачнело.

Впереди у озера сидел мужчина и ловил рыбу. Бай Яньфэй узнал в нем Лин Тяньсюя, оказавшегося позади него.

Услышав шум, Лин Тяньсюй обернулся.

«Сюаньсюань, ты здесь! Я поймал для тебя рыбу, чтобы ты поел».

Жун Сюань даже не взглянула на Лин Тяньсю; она потянула за собой Бай Яньфэй и пошла вперед.

«Здесь совсем не весело, это к несчастью, пойдем куда-нибудь в другое место».

Лин Тяньсюй даже не стал ловить рыбу; он бросил удочку и последовал за ней.

«Мне кажется, меня преследует невезение, поэтому я поеду в другое место».

Жун Сюань остановился, обернулся и сердито посмотрел на Лин Тяньсю: «Не ходи за мной, ты приносишь несчастье! Ты — худшее несчастье! Я играю со своей невесткой, зачем ты меня беспокоишь?»

«Бай Яньфэй тоже моя невестка, почему я не могу приехать?» — Лин Тяньсюй властно махнул рукой: «Ну же, называй меня папой, давай, говори!»

"папа--"

Бай Яньфэй был напуган внушительной аурой Лин Тяньсюя. В некотором смысле темперамент Лин Цзэюя был очень похож на темперамент Лин Тяньсюя.

Однако Лин Тяньсюй обладал более внушительной и авторитетной аурой, в то время как Лин Цзэюй был более мягким и доступным, поэтому Бай Яньфэй несколько опасался Лин Тяньсюя.

«Называть меня дедушкой не поможет. Ты только будешь нам мешать. Возвращайся и занимайся своими делами».

Лин Тяньсюй бесцеремонно следовал за ней, в то время как Жун Сюань рассказывал Бай Яньфэй историю поместья, а Лин Тяньсюй восполнял любые пробелы в ее знаниях.

Бай Яньфэй также получила огромную пользу от этой поездки.

Жун Сюаньке внезапно очень разволновался и оттащил Бай Яньфэя к небольшому пруду.

«У этого пруда есть своя история».

Судя по позе Жун Сюаньке, Лин Тяньсюй догадался, что она собирается сказать.

Несколько минут он молча оплакивал своего сына.

«Какая история?»

Бай Яньфэй внимательно осмотрела пруд, но не нашла в нем ничего особенного.

«Когда Сяоюй был маленьким, он ловил здесь рыбу и упал в воду», — тихонько усмехнулась Жун Сюаньке. — «Он уже умел плавать, поэтому сам доплыл до берега».

Бай Яньфэй пытался представить себе сцену, как Сяо Лин Цзэюй падает в воду и барахтается, но никак не мог это вообразить.

«Встав, он испугался, что я буду над ним смеяться, поэтому побежал переодеваться, и тут я случайно на него наткнулся».

Вспоминая прошлое, Жун Сюань невольно снова рассмеялась.

«Я увидел, что он весь промок, и подумал, что его избили, но он мне ничего не сказал, поэтому я проверил записи с камер видеонаблюдения».

Жун Сюань указал на несколько камер видеонаблюдения: «Смотрите, эти две камеры — мои собственные».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267