Capítulo 76

Интересно, знает ли Бай Яньфэй, что прошлой ночью этим человеком был он? После окончания съемок у него не осталось другого повода продолжать поиски Бай Яньфэя.

Лин Цзэюй покрутил ручку между пальцами. Внезапно он поднял брови. Через несколько дней состоится пресс-конференция, мероприятие в доме семьи Лу. Он мог бы пойти и поучаствовать в этом. Бай Яньфэй был сотрудником семьи Лу, так что он точно там будет.

Возможность представилась!

Лин Цзэюй надеется, что Бай Яньфэй уйдёт как можно скорее, но это нереалистично. Бай Яньфэй уже стала довольно известной в индустрии, и Лу Цяньи не собирается упускать этот источник дохода. Более того, Лу Цяньи очень хорошо защищает Бай Яньфэй, поэтому вероятность её ухода ещё меньше.

Размышляя об этом, Лин Цзэю впервые в жизни почувствовал себя побежденным. Во всем виноват он сам. Он винил себя за то, что неправильно оценивал людей. Если бы он не был так растерян, он не был бы так невежественен в отношении того, кого любит.

...

На банкете.

Бай Яньфэй надел хорошо сшитый костюм. Он привычно сел в углу, и, кроме нескольких знакомых, которые подходили поздороваться, никто его не беспокоил. Он считал, что это вполне устраивает.

Внезапно все внимание сосредоточилось на одном человеке.

Лин Цзэюй шел медленно. Куда бы этот человек ни пошел, он всегда был яркой звездой и центром внимания.

Мужчина держал в руке бокал вина, спина была прямой, волосы зачесаны назад, открывая идеально очерченный лоб. Его сдержанный черный костюм не выглядел на нем сдержанным; наоборот, он добавлял его образу соблазнительного очарования.

Взгляд Бай Яньфэя тоже невольно остановился на Лин Цзэюе. Понаблюдав несколько секунд, он понял, что Лин Цзэюй направляется к тому месту, где он сидел. Он не хотел привлекать к себе всеобщее внимание.

Как раз когда он собирался встать и уйти, Лин Цзэюй остановился перед ним. Он болтал с мужчиной средних лет и даже не взглянул на него.

Бай Яньфэй внезапно почувствовал легкий стыд, но в то же время и некоторое разочарование.

Значит, Лин Цзэюй всё-таки не пришла к нему.

Взгляд Бай Яньфэя не отрывался от Лин Цзэю, который все еще разговаривал с мужчиной средних лет. Учитывая его прошлый опыт пьянства, Бай Яньфэй не осмеливался снова напиваться безрассудно.

На банкете было так много разноцветных бутылок вина, но он не осмелился прикоснуться ни к одной из них.

«Тогда я с нетерпением жду нашего сотрудничества».

"хороший."

Лин Цзэюй дружески пожал руку собеседнику. После того, как мужчина средних лет ушел, Бай Яньфэй опустил голову и сделал вид, что пьет сок. Лин Цзэюй прошел мимо него, не останавливаясь ни на секунду.

По какой-то причине Бай Яньфэй почувствовал пустоту в сердце.

Лин Цзэюй перестал его преследовать, и он должен был радоваться, но он совсем не мог чувствовать себя счастливым.

Лин Цзэюй бродил по комнате, и многие подходили, чтобы поднять за него тост. Казалось, сегодня Лин Цзэюй был в хорошем настроении и принимал тосты от всех. Он уже выпил немало вина, и Бай Яньфэй немного опасалась, что Лин Цзэюй напьётся.

У Лин Цзэюйя устойчивость к алкоголю была не такой высокой, как все думали. Бай Яньфэй уже видел Лин Цзэюйя пьяным. В пьяном виде он становился ужасно вспыльчивым и довольно сильным.

Бай Яньфэй не осознавал, что начал беспокоиться о Лин Цзэю, и не понимал, что тот постоянно находится у него на виду; всё, что он видел, — это бокал вина, который он всё пил.

Лин Цзэюй наконец остановился и сел по диагонали напротив Бай Яньфэя, опустив голову и, казалось, погрузившись в размышления. Их взгляды неожиданно встретились, и Бай Яньфэй поспешно опустил голову, делая вид, что пьет сок.

Тень заслонила ему обзор. Бай Яньфэй поднял голову, держа в руках чашку, а Лин Цзэюй поставил перед ним свежий стакан сока.

«Вы допили этот напиток, может, попробуете что-нибудь другое?»

"С...спасибо." Бай Яньфэй взял сок, но, увидев, что держит в руках пустой стакан, почувствовал себя еще более неловко.

Неужели Лин Цзэюй видел мой неловкий момент? Как стыдно! Почему Лин Цзэюй не уходит? У него что, нет никаких дел?

Бай Яньфэй надеялся, что Лин Цзэюй уйдёт, но тот сел рядом с ним.

«Я только что слишком много выпил, поэтому пришел сюда, чтобы ненадолго спрятаться. Здесь меньше людей».

Глава 110. Внимание: раскрытие личности главного героя.

Банкет был устроен не по его воле, поэтому у него, естественно, не было права выгонять Лин Цзэю.

Бай Яньфэй взглянул на Лин Цзэюя, который слегка прищурился. Слабый запах алкоголя донесся до ноздрей Бай Яньфэя, заставив его сморщить нос.

Его окружал знакомый аромат духов. Бай Яньфэй покупал эти духи и раньше, но никогда ими не пользовался, опасаясь, что они напомнят ему о Лин Цзэю.

Красиво?

Лин Цзэюй внезапно заговорил, и Бай Яньфэй, все еще державший в руках сок, так испугался, что у него задрожала рука, и он чуть не уронил ее.

«Осторожно». Лин Цзэюй крепко сжал руку Бай Яньфэя, чтобы тот не упал. «Почему ты так задумался? Я действительно такой красавчик?»

Бай Яньфэй быстро отдернул руку и отвернул голову: «Если бы это выглядело плохо, зачем бы столько инвесторов обращались к тебе с просьбой снять рекламный ролик?»

Дыхание Бай Яньфэя участилось; он давно не испытывал такого волнения. Даже когда Лин Цзэюй пытался ему угодить, преследуя его и посылая цветы и подарки, это не могло сравниться с радостью, которую он испытывал сейчас.

«То, что ты сказал, имеет смысл», — Лин Цзэюй поставил сок перед Бай Яньфэем. «Я ненадолго уйду».

Бай Яньфэй кивнул, наблюдая за удаляющейся фигурой Лин Цзэюя, положив ладонь на сердце.

Там всё ещё происходят скачки.

Давно утраченное чувство волнения.

Банкет подходил к концу, а Бай Яньфэй так и не увидел Лин Цзэюя. Он встал и поднялся на верхний этаж. На верхний этаж подняться было непросто, но поскольку он теперь был членом семьи Лу, охранники у входа узнали его.

Поднявшись наверх, можно увидеть Лин Цзэю с расстегнутым воротником, окруженного несколькими видными деятелями индустрии развлечений.

Всех их, кроме Лин Цзэю, сопровождали юноши.

Лин Цзэюй рассеянно смотрел вдаль; на столе уже лежала гора пустых бокалов. Бай Яньфэй не знал, сколько он выпил, но, судя по выражению лица Лин Цзэюя, мог предположить, что тот выпил немало.

Маленький мальчик долго смотрел на Лин Цзэюя, и Бай Яньфэй нахмурился. Он наблюдал, как мальчик забрался на Лин Цзэюя, а затем сел рядом с ним.

Лин Цзэюй безжалостно оттолкнул его. Мальчик, похоже, не ожидал такой грубости от Лин Цзэюя. Он упал на землю, недоверчиво глядя на него.

«Ребенок еще маленький и ничего не понимает. Он не знает, что вам не нравится, когда к вам цепляются. Пожалуйста, не сердитесь, мистер Линг».

Кто-то заметил, как помрачнело лицо Лин Цзэю, и быстро попытался их помирить. Мальчик поклонился и принес множество извинений, затем незаметно удалился, на бегу столкнувшись с Бай Яньфэем.

"шипение--"

После толчка со стороны мальчика Бай Яньфэй споткнулся и ударился локтем о дверной косяк, отчего поморщился от боли.

«Почему ты преграждаешь дорогу? Разве ты не знаешь, что хорошая собака не перекрывает дорогу?»

«Ты в порядке? Не ударился где-нибудь? Дай посмотреть». Лин Цзэюй с тревогой посмотрел на место, которое прикрывал Бай Яньфэй. Услышав слова мальчика, он посмотрел на него сверху вниз.

Другой человек, увидев свирепый взгляд Лин Цзэюя, так испугался, что сел на землю. Бай Яньфэй нахмурился и легонько толкнул Лин Цзэюя. Расстояние между ними было слишком большим, и внутри находились другие люди, которые не хотели устраивать скандал.

«Ничего страшного, я просто случайно на что-то наткнулся».

«Что ты только что сказал?» Лин Цзэюй прикрыл Бай Яньфэя своей спиной, его ястребиные черные глаза смотрели на дрожащего маленького мальчика на земле, который так испугался, что преклонил колени перед Лин Цзэюем.

«Я… я ничего не говорил, я просто нес чушь, пожалуйста, не держите на меня зла, президент Линг».

Бай Яньфэй нахмурился. Он посмотрел на маленького мальчика, молившего о пощаде на земле, а затем на Лин Цзэюя.

«Всё в порядке, я нигде не пострадал».

«Разве это не директор Бай?» — Мэн Чан вышел и бросил взгляд на маленького мальчика, который поспешно убежал. Но, вероятно, он не сможет оставаться здесь дольше.

«Я агент Зею, Мэн Чанг».

«Здравствуйте». У Бай Яньфэя было плохое предчувствие.

В следующую секунду Мэн Чан вовлекла в разговор Бай Яньфэй. Поскольку они обе работали в индустрии развлечений, у них были общие темы для обсуждения.

Бай Яньфэй чувствовал себя неловко, взгляды окружающих вызывали у него сильное беспокойство. Мэн Чан под каким-то предлогом незаметно скрылся, и они, используя различные предлоги, напоили Лин Цзэюя, что он и сделал.

Бай Яньфэй, сидя рядом с Лин Цзэюй, отчётливо чувствовала запах алкоголя, исходящий от неё.

Бай Яньфэй потянула Лин Цзэю за рукав: «Я хочу вернуться».

Он не пытался убедить Лин Цзэюй бросить пить; у него не было на это полномочий. Всё, что он мог сделать, это уйти.

"хороший."

Лин Цзэюй поднялся, но уже неустойчиво держался на ногах. Бай Яньфэй не понимал, бодрствует он или пьян.

Лин Цзэюй положил руку на плечо Бай Яньфэя: «Помоги мне подняться, я тебя вытащу. Они не посмеют меня остановить».

Банкет подходил к концу, и они вдвоем направились к гаражу. Лин Цзэюй остановился, безучастно глядя на ряды машин.

«Где твой водитель? Позвони ему первым. Ты выглядишь немного пьяным». Бай Яньфэй тоже беспокоился о том, чтобы не оставлять Лин Цзэю в гараже. Если он выбежит и попадёт под машину, это будет означать потерю жизни.

Лин Цзэюй покачал головой: «Мы не взяли с собой водителя».

«Тогда позвони ему и попроси прийти».

«Нет!» Хотя шаги Лин Цзэюй были неуверенными, он все же точно нашел машину Бай Яньфэя. «Я хочу, чтобы ты отвез меня домой. В прошлый раз я отвозил тебя домой, так что теперь твоя очередь».

Дай мне свой телефон.

Лин Цзэюй прищурился, глядя на Бай Яньфэя: «Это за мой счёт, ты можешь взять сам».

«Ты...!» — Бай Яньфэй открыла дверцу машины. — «Я отвезу тебя обратно. Садись в машину и выходи, когда мы приедем».

Лин Цзэюй сел на пассажирское сиденье.

«Садитесь сзади!»

«Вы не мой водитель, поэтому я сяду на пассажирское сиденье».

Пьяный Лин Цзэюй вёл себя немного по-детски. Бай Яньфэй понимал, что с пьяным человеком не договориться, поэтому подавил гнев, сел в машину и отвёз его домой.

В дороге всё прошло гладко, за исключением…

Лин Цзэюй наклонил голову и закрыл глаза, ровно дыша. Бай Яньфэй никак не мог его разбудить, что бы он ни делал. Свет на вилле был выключен, и никто не ответил на звонок в дверь, который он так долго не совершал.

В этот момент Бай Яньфэй был так зол, что ему хотелось просто бросить Лин Цзэюя на землю, но он понимал, что не может этого сделать. Если бы появился грабитель, Лин Цзэюй погиб бы.

Поэтому у Бай Яньфэя не оставалось другого выбора, кроме как отвезти Лин Цзэюя домой, где тот и проснулся.

Бай Яньфэй почувствовал, что Лин Цзэюй играет с ним, но, вспомнив, как Лин Цзэюй заботился о нем, когда тот был пьян в прошлый раз, он сдержался.

«Мы приехали. Сначала примите душ, а завтра, когда проснетесь, отправляйтесь в путь. Не хочу, чтобы кто-то неправильно вас понял».

Лин Цзэю кивнул, но было непонятно, понял он это или нет.

Бай Яньфэй вытряхнул вещи Лин Цзэюя, затолкал его в ванную, а затем достал телефон, чтобы кому-то довериться.

Он только что отправил сообщение в WeChat, когда услышал, как в комнате зазвонил телефон. Он отправил его снова, и телефон зазвонил еще раз.

Бай Яньфэй не верил в суеверия. Он посмотрел на телефон Лин Цзэю и отправил сообщение в WeChat Му Баю. Телефон Лин Цзэю загорелся.

Глава 111. Бой подушками

Лин Цзэюй, принимая душ в полубессознательном состоянии, понятия не имел, что происходит. На самом деле он был наполовину пьян. На банкете он выпивал первую половину времени, чтобы произвести впечатление на Бай Яньфэя. Хотя он был пьян, он все еще находился в каком-то сознании.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267