Capítulo 81

Из кухни доносился запах гари. Лин Цзэюй обернулся и выключил плиту; яйца подгорели. Он взглянул на запястье, гадая, позавтракал бы Бай Яньфэй, если бы встал чуть раньше.

Сидя в одиночестве за обеденным столом и завтракая в одиночестве, Лин Цзэюй не забыл убрать за собой после еды. Если бы он этого не сделал, Бай Яньфэй рассердился бы, когда он вернулся, а если бы рассердился, то выгнал бы его.

Бай Яньфэй ушел в спешке, не взяв с собой ключи. Лин Цзэюй взял ключи, запер дверь и спустился вниз, в жилой комплекс, чтобы изготовить дубликат ключей. Для него было вполне естественно сделать дубликат, поскольку Бай Яньфэй их с собой не взял.

Лин Цзэюй никогда не любил дождливые дни, но обожал погоду после дождя. Свежий воздух после дождя был как раз таким же приятным, как и его нынешнее настроение — бодрящим и бодрящим. Он напевал мелодию, размышляя о том, какие вкусные блюда он мог бы приготовить для Бай Яньфэй, когда вернется домой вечером.

Сегодня он был в хорошем настроении; ему казалось, что выглянуло солнце, дождь прекратился, и он снова в порядке. Даже если бы Бай Яньфэй вышвырнул его за дверь метлой, он бы не ушел.

Несмотря на утечку информации из аккаунта Му Бая, он также узнал, что Бай Яньфэй всё ещё испытывает к нему чувства.

В ту ночь, когда Бай Яньфэй рассказал Му Баю о прошлом, он чуть не сошел с ума. Но он не мог раскрыться, и в то же время понимал, что то, что он тогда сделал, было еще более чрезмерным, чем он себе представлял. Поэтому он чувствовал, что все, что Бай Яньфэй с ним делал, было нормальным; Бай Яньфэю нужно было выговориться.

Лин Цзэюй вернулась в компанию. В холле сидела женщина.

«Мама? Что ты здесь делаешь?» Лин Цзэюй внимательно подтвердила, что на диване в гостиной сидит Жун Сюаньке.

«Я зашёл проверить, всё в порядке».

«Разве вы не были в отпуске? Когда вы вернулись? Вы вернулись, чтобы снова жениться?»

Улыбка Жун Сюаня померкла: «Как думаешь, у нас с твоим отцом ещё есть шанс? В последнее время он не проявляет никакого интереса…»

Жун Сюань остановилась на середине предложения.

"Ладно, не будем об этом говорить. Куда ты ходил?"

«Только что вернулся от Янь Янь, заехал в компанию проверить, как там дела. Из-за того, что вы двое устроили такой переполох, папа снова стал трудоголиком, а у меня появилось немного свободного времени. Поэтому я вернулся к съемкам, думаю снимать по одному фильму в год, чтобы продолжать заниматься тем, чем хочу. Через десять или двадцать лет я перейду на работу за кулисы».

«Хорошо, это тоже подойдет». Жун Сюань отпил глоток чая. «Я пойду».

Незначительный инцидент не смог испортить Лин Цзэюю хорошее настроение; все его мысли были сосредоточены на Бай Яньфэй. Ему не нужно было беспокоиться о личной жизни старших; его отец был упрям, как мул, и никогда не пытался вернуться и завоевать свою жену.

Лин Цзэюй снова уехала примерно в 2 или 3 часа дня.

«Вернись!» — крикнул Лин Тяньсю Лин Цзэю, который собирался уйти с работы пораньше. «Который час? Ты уже закончил работу?»

«А? Что ещё? Разве не для этого ты здесь?» Лин Цзэюй пожал плечами. «Янь Янь не взял с собой ключи, когда уходил, поэтому мне нужно вернуться первым, иначе у него не будет ключа от двери. Я сейчас ухожу, папа, можешь идти».

«Вздох…» — Лин Тяньсюй раздраженно вздохнул: «Этот сопляк!»

Лин Цзэюй подъехал на своей машине к зданию компании Бай Яньфэй. Время заканчивать работу было уже почти настало, и он ждал, когда Бай Яньфэй выйдет.

Бип-бип-бип —

«Я нахожусь внизу, в вашем офисном здании, на парковке. Ключи у меня».

"..."

«Знал».

Если бы не этот «ключ», Бай Яньфэй вообще не захотел бы разговаривать с Лин Цзэю.

Погода за окном была чудесная, а Бай Яньфэй это очень любил, но в этот момент он испытывал особое противоречивое чувство.

Машину Лин Цзэю было легко заметить; несколько человек наблюдали издалека, но никто не осмелился сфотографировать. Бай Яньфэй подошла к машине, и Лин Цзэю открыл дверь.

«Дай мне ключ».

«Садись сначала в машину, я отвезу тебя домой. Что ты хочешь сегодня на ужин? Карри с рисом? Или хочешь жареный стейк? Я видел, что в холодильнике есть карри и говядина».

«Ключ», — повторил Бай Яньфэй.

"Садись в машину."

После непродолжительного противостояния Бай Яньфэй заняла место на заднем сиденье.

«В этой машине никто никогда не сидел на пассажирском сиденье». Лин Цзэюй одной рукой сдал назад. Он был особенно обаятелен, когда был чем-то занят. Бай Яньфэй несколько раз взглянула на него, а затем отвела взгляд.

Когда вы сможете сесть рядом со мной?

«В твоих мечтах».

«Чем я тебя разозлил?» Лин Цзэюй медленно завел машину. Компания находилась недалеко от дома Бай Яньфэя, и дорога туда занимала меньше получаса.

Поднявшись наверх, Лин Цзэюй, даже не переодевшись, сразу же отправился на кухню. Его сын Ян Ян страдал от желудочного расстройства и не мог голодать, поэтому ему нужно было быстро приготовить еду.

Что вы ели на завтрак?

«Я не ел».

«С этого момента тебе нельзя пропускать приемы пищи. Это из-за нехватки времени? Завтра я поем пораньше, чтобы у меня было время».

«Больше так не делай». Бай Яньфэй выхватил нож из рук Лин Цзэю. Он не выбросил мясо с разделочной доски, потому что купил его сам и переживал за потраченные деньги.

Лин Цзэюй уставился на нож в руке Бай Яньфэя: «Нож опасен. Не поранься. Сначала положи нож».

На кухне один человек держит нож, а другой нервно наблюдает за ним; сцена, несомненно, жуткая.

Бай Яньфэй ослабил хватку, и нож упал на землю. Он присел на корточки и беспомощно обнял колени.

«Янь Ян…»

"извини."

Бай Яньфэй отвернул голову; его глаза были красными и полными слез.

В 119-й главе по-прежнему чего-то не хватает.

«Прости... Я...» Лин Цзэюй присел на корточки перед Бай Яньфэем и обнял беспомощного Бай Яньфэя. «Это моя вина, не плачь».

Бай Яньфэй покачал головой, тихо всхлипывая в объятиях Лин Цзэюя, который похлопывал его по спине.

«Хорошо, хорошо, если тебя что-нибудь беспокоит, просто скажи мне, ладно?» — Лин Цзэюй уговаривал Бай Яньфэя, как ребенка, а тот покачал головой у него на руках.

После отъезда Бай Яньфэя за границу он понял, насколько удушающей была его жизнь. Он хотел бы отправить двух старейшин семьи Бай обратно, чтобы дать им второй шанс, ведь они оба были сыновьями, а Бай Яньфэй столкнулся только с несправедливым отношением.

«Я хочу навестить свою бабушку».

«Хорошо», — Лин Цзэюй похлопал Бай Яньфэя по спине. «Пойдем завтра. В какое время тебе удобнее?»

«Пойдем, как только проснемся утром», — сказал Бай Яньфэй, пытаясь успокоиться.

Рубашка Лин Цзэюй была вся мокрая, на ней были сопли и слезы. Рубашка выглядела дорогой. Бай Яньфэй взял салфетку, чтобы высморкаться, понюхал и вышел в гостиную.

...

В ту ночь Бай Яньфэй не прогнал Лин Цзэю. Могила бабушки находилась на кладбище на полпути к вершине горы, куда можно было добраться на машине.

На следующее утро Бай Яньфэй встала рано. Утреннее раздражение Лин Цзэюй было ничто по сравнению с раздражением Бай Яньфэй.

Бай Яньфэй купил фрукты, которые так любила его бабушка. Он сел в машину Лин Цзэю и, глядя на все более унылый пейзаж за окном, вздохнул, видя, как все изменилось.

На кладбище было много надгробий. Бай Яньфэй каждый год в годовщину смерти своей бабушки прилетал туда, привозя её любимые блюда. Лин Цзэюй протянул ему руку помощи, но Бай Яньфэй покачал головой и отказался.

По пути к кладбищу тропинка уже заросла сорняками. Действительно, за исключением особых случаев, сюда никто не приходит.

Никто из семьи Бай сюда не приходил. Бай Яньфэй каждый раз, когда возвращался, оставался здесь на некоторое время, и Су Кай сопровождал его. Он разговаривал со своей бабушкой о своих чувствах перед кладбищем.

На кладбищах обычно дует зловещий ветер, но Бай Яньфэй никогда не боялся. Он верил, что бабушка не причинит ему вреда, и мечтал, чтобы она каждый день являлась ему во снах.

Только во сне он мог воссоединиться со своей бабушкой.

Идя по извилистой тропинке, он видел лишь нескольких разрозненных людей, все с тяжелыми выражениями лиц, у некоторых глаза были опухшие от слез. Бай Яньфэй старался не выглядеть слишком грустным; его бабушке не нравилось видеть его с мрачным лицом, и он хотел видеть ее счастливой.

Пройдя больше десяти минут, мы добрались до могилы моей бабушки. Рядом находилась могила женщины. У женщины на фотографии была нежная улыбка, и черты её лица были очень похожи на черты лица Бай Яньфэй.

Бай Яньфэй протянул руку и погладил фотографию женщины; это была его родная мать. Бай Чжэньжун привела его сюда, когда он был ребенком. Тогда он был слишком мал, чтобы понять, почему Бай Чжэньжун плачет перед этой могилой и заставляет его встать на колени.

Но, увидев фотографию, он почувствовал себя неловко. Каждый раз, возвращаясь с кладбища, Бай Чжэньжун несколько дней пребывал в плохом настроении. Чжан Жунжун тоже устраивал истерики и проявлял агрессию по отношению к Бай Чжэньжуну в эти дни.

После этого Бай Чжэньжун больше никогда не приводил его сюда, и тот не осмеливался приходить на кладбище один. Лишь узнав правду, он несколько раз приходил сюда один.

Он умолял Су Кая похоронить его бабушку и мать вместе. В то время Су Кай находился в трудном положении, но в конце концов удовлетворил его просьбу.

«Кто-то тогда хотел заполучить эту землю, и я купил её за немалую сумму», — тихо произнёс Лин Цзэюй, стоя позади Бай Яньфэя. «В течение двух лет, пока тебя не было в стране, я приезжал к ним, когда у меня было время, и это тоже было… от твоего имени».

Бай Яньфэй опустился на колени, поглаживая фотографию пальцами и остановившись на мгновение.

«Вы купили эту землю?»

«Разве Су Кай тебе не говорил?» Лин Цзэюй тоже опустился на колени рядом с Бай Яньфэем. «Я тебе скажу, когда мы вернёмся».

Лин Цзэюй с отточенной легкостью разливала вино и расставляла цветы.

«С меня хватит. Я позабочусь о Янь Янь».

«Кто на тебя наглел? Убирайся отсюда, я не хочу с тобой разговаривать».

Бай Яньфэй толкнула Лин Цзэюй, и тот отошёл в сторону.

Бай Яньфэй долго молчал. Он сидел перед двумя могилами, повернул голову и увидел Лин Цзэю, стоящего вдалеке и смотрящего на него.

Иногда дул прохладный ветерок, отчего цветы перед могилой начинали дрожать. Лепестки падали на землю и разлетались по ветру, словно далекий друг услышал зов и ждал ответа.

Бай Яньфэй был одет довольно легко, и порыв ветра развевал пряди волос на его лбу. Улыбка играла на его молодом лице, когда он медленно начал рассказывать о своих достижениях за последние два года. Его поведение напоминало поведение ученика начальной школы, только что получившего награду и просящего родителей о поощрении. Жаль только, что тех, кто мог бы его наградить, уже нет рядом.

Подул еще один порыв ветра, и Бай Яньфэй вздрогнул, потирая руки. Он забыл пальто; оно было в машине. Лин Цзэюй, казалось, что-то почувствовал, подошел, снял пальто и накрыл им Бай Яньфэя.

«Поднялся ветер, не простудись».

Оставив пальто, Лин Цзэюй вернулся на прежнее место. Он продолжал смотреть на Бай Яньфэя, опасаясь, что тот может испугаться. Он хотел, чтобы Бай Яньфэй знал, что, как только он обернется, он поймет, что все еще здесь, и что он немедленно появится, если потребуется.

«Кажется, я снова в него влюбилась», — вздохнул Бай Яньфэй. Он посмотрел на женщину на фотографии. Он никогда не встречал свою мать, но всегда чувствовал, что она, должно быть, была очень сильной личностью, которая осмеливалась любить и ненавидеть.

Су Кай много рассказывал ему о своей матери, и каждый раз, слушая его рассказы, он чувствовал, насколько она очаровательна. Смог бы он сделать её счастливее, если бы она была жива?

Бай Яньфэй оглянулась; Лин Цзэюй все еще ждал вдали.

«Я не знаю, правильно ли я поступила. Мой старший коллега сказал, что я просто была слишком мягкосердечной. Но, увидев, как много для меня сделал человек, который мне когда-то нравился, я поняла, что всё ещё люблю его».

«Он причинил мне столько боли раньше, но я всё равно с удовольствием находила ему оправдания. Но его нынешнее поведение заставляет меня думать, что я ему тоже, возможно, нравлюсь».

Бай Яньфэй налил себе бокал вина, сделал глоток и продолжил говорить.

«Люди так противоречивы; они учатся ценить вещи только тогда, когда теряют их».

«Ах да, Лу Цяньи сказал, что мы можем либо продолжать попытки, либо найти парня, с которым можно было бы сыграть, и проверить его, но я не хочу. Я встречалась с Лу Цяньи раньше, потому что он был моим покровителем, и я просто отплачивала ему за доброту».

«Это так тяжело — я даже не знаю, люблю ли я его еще, но я не могу заставить себя отправить его прочь».

Бай Яньфэй изменил позу, обнял колени и вздохнул.

«Мама, когда ты была с папой, тебе тоже было так тяжело? Он так хорошо к тебе относился тогда, иначе вы бы не смогли вместе построить свой бизнес с нуля». Бай Яньфэй погладила фотографию женщины. «Я не знаю, что делать сейчас. Он сейчас очень хорошо ко мне относится и пытается вернуть меня, но я всегда чувствую… чего-то не хватает…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267