Yu Xin acquiesça. Yu Yi la prit par la main et retourna à la cour principale. Elle demanda à Fu Cheng de préparer la voiture, puis alla dire à la mère de famille qu'elles allaient en ville, à Longdu. La mère dit : « C'est bien. Pourquoi ne pas demander au jeune maître Meng de vous accompagner ? »
Yu Yi répondit : « Nous, les sœurs, pourrons parler de choses intimes en chemin. Pas besoin de lui. » Elle pensait qu'elle pourrait aborder les soucis de Yu Xin pendant le trajet ; la présence de Meng Qing serait gênante. Il valait mieux ne pas l'emmener.
La mère de famille eut quelque inquiétude, mais Yu Yi avait déjà entraîné Yu Xin dehors.
*(Note de l'auteur : La mise à jour double continue demain, j'implore des commentaires pour me soutenir...)*
**Chapitre 83 : L'espace-temps de Yu Yi (18)**
Du manoir à la ville, il fallait près d'une demi-heure. Yu Yi bavardait par à-coups avec Yu Xin pour passer le temps. Après quelques propos anodins, Yu Xin demanda soudain : « Sœur Yi, vas-tu épouser le jeune maître Meng ? »
Yu Yi, qui ne s'attendait pas à cette question, se sentit embarrassée et ne sut que répondre.
Yu Xin poursuivit : « Le moment venu, sœur Yi partira d'ici pour habiter chez les Meng. Ta petite sœur pourra-t-elle... vivre avec vous ? »
Yu Yi secoua la tête : « Il ne peut pas... épouser ta sœur. »
Yu Xin resta sombre et silencieuse. Yu Yi comprit soudain : Yu Xin pensait qu'elle-même n'avait aucune chance de se remarier, et s'inquiétait pour son avenir. Elle craignait qu'après avoir épousé Meng Qing, Yu Yi ne quitte le manoir de Xiye, et que les autres sœurs, à leur tour, ne se marient en vieillissant. Il ne resterait alors plus qu'elle, seule, pour finir ses jours dans la solitude.
Yu Yi sourit et dit : « Petite sœur, je te trouverai certainement un bon mari. Tu auras une dot suffisante, et ton époux, un homme intègre et bon, entrera dans la famille Yu en gendre adoptif. »
Yu Xin leva les yeux vers Yu Yi, stupéfaite, puis, comme si elle avait compris, demanda : « C'est le jeune maître Meng qui paiera ? »
Yu Yi répondit : « Oui. C'est lui qui fournira la dot de vous toutes. » Ces jours-ci, leur mère lui avait aussi demandé en privé si Meng Qing l'épouserait, et Yu Yi lui avait répondu la même chose.
Sa mère et ses sœurs pensaient donc toutes qu'elle était la concubine entretenue par Meng Qing. C'était aussi bien, cela expliquait commodément l'origine de son argent.
Une demi-heure de route n'est ni très longue ni très courte. Les deux sœurs bavardèrent et arrivèrent en ville sans même s'en rendre compte. Au joaillier, on leur dit que la transformation prendrait un jour. Ne voulant pas revenir exprès le lendemain, Yu Yi demanda : « Maître, si je paie un supplément, pouvez-vous le faire aujourd'hui même ? Nous repasserons plus tard. »
Le joaillier tendit deux doigts : « Deux qian d'argent supplémentaires, et ce sera prêt dans la journée. Les dames n'auront qu'à passer le chercher après le déjeuner. »
Yu Yi lui paya immédiatement les deux qian, en convenant que le coût de la main-d'œuvre serait réglé au moment de la prise en charge. Elle choisit ensuite un bijou pour sa mère et une pour chacune de ses sœurs, y compris un petit bracelet en argent pour Yu Ting. En attendant la transformation de la broche, elle emmena Yu Xin au Pavillon Yipin pour déjeuner dans une salle privée.
Après le repas, l'expression de Yu Xin était moins renfermée, un peu plus détendue. Yu Yi vit que le moment était venu, appela un serveur et régla l'addition.
En descendant, elles croisèrent un jeune homme d'une vingtaine d'années vêtu de magnifiques habits, accompagné de serviteurs. Il sortait lui aussi d'une salle privée, visiblement ivre, ses pas vacillants. En descendant l'escalier, il glissa et dégringola les marches. Ses serviteurs, qui le suivaient, ne purent ni le retenir à temps ni le rattraper. Le jeune homme dévala l'escalier jusqu'au palier inférieur en criant « aïe, aïe », incapable de se relever aussitôt.
Ses serviteurs, affolés, crièrent « Jeune maître ! Jeune maître ! » et se précipitèrent dans l'escalier pour l'aider en grande pagaille.
Yu Xin, voyant sa chute ridicule, ne put s'empêcher de rire.
Le Pavillon Yipin était spacieux, la pente de l'escalier douce, et les marches menant aux salles privées étaient arrondies. Le jeune homme ne s'était en réalité pas blessé, seulement un peu étourdi. Alors que ses serviteurs l'aidaient à se relever et qu'il allait les invectiver de ne pas l'avoir retenu, il entendit le rire d'une jeune femme.
Il leva la tête, aperçut Yu Yi et Yu Xin, et resta un instant interdit. *Ces deux femmes sont vraiment belles*, pensa-t-il. *Ce sont sans doute deux sœurs ; leurs traits se ressemblent mais diffèrent aussi. La plus âgée a des traits éclatants et un regard assez vif, la plus jeune semble beaucoup plus douce et tendre. Chacune a sa beauté.*
Yu Xin regretta aussitôt son rire et se couvrit la bouche. Yu Yi fit comme si elle n'avait pas vu le regard obsédé du jeune homme et entraîna Yu Xin dehors.
En passant à côté de lui, Yu Yi sentit qu'il les dévisageait encore. Elle évita son regard et descendit directement. Dans cet espace-temps, fixer ainsi ouvertement une jeune femme était assez inconvenant, mais après avoir vécu dans d'autres époques, elle ne s'offusquait plus trop de ce genre d'attitude.
Le jeune homme, cependant, ne se contenta pas de regarder. Il les suivit en descendant l'escalier et leur demanda : « De quelle famille sont ces deux demoiselles ? »
Yu Yi ne répondit pas. Elle emmena Yu Xin hors du Pavillon Yipin, monta en voiture et pressa aussitôt Fu Cheng de partir rapidement.
La voiture arriva à la bijouterie. Yu Yi et Yu Xin descendirent. Dès qu'il les vit, le joaillier sortit de sous le comptoir une épingle à cheveux : « Mesdames, êtes-vous satisfaites ? »
Yu Yi l'examina attentivement. Bien qu'elle eût été transformée en urgence, la qualité du travail était aussi soignée que celle des autres bijoux de la boutique. La petite fleur rose ornait l'extrémité de l'épingle en argent, s'harmonisant parfaitement avec elle ; sous la fleur pendaient quelques fils d'argent délicats. Rien ne laissait deviner qu'il s'agissait d'une transformation. Elle loua sincèrement : « Maître, vous avez vraiment du savoir-faire. »
« Vous me flattez, Mademoiselle. » Le joaillier était ravi.
Yu Yi paya le prix du poids de l'épingle en argent et les frais de transformation, puis elle planta l'épingle dans les cheveux de Yu Xin et sourit : « Allons-y. »
En sortant de la bijouterie, le sourire de Yu Yi disparut. Derrière leur voiture, une autre s'était arrêtée. Le rideau latéral de cette voiture était relevé, et le jeune homme en habit somptueux, qui avait dégringolé les marches du Pavillon Yipin, passa la tête en souriant effrontément.
Le visage sombre, Yu Yi fit monter Yu Xin la première, monta à son tour, ferma la porte pour masquer le regard du jeune homme, et dit à voix basse : « Frère Fu, retournons au manoir. »
« Bien, mesdemoiselles, tenez-vous bien. » Fu Cheng, qui attendait les sœurs Yu devant la bijouterie, avait déjà remarqué la voiture suivante et le jeune homme frivole. Il l'avait dévisagé plusieurs fois sans être pris au sérieux. Dès que Yu Yi donna l'ordre, il fouetta le cheval et fit partir la voiture.
Au bout d'un moment, Yu Yi regarda par l'interstice de la porte et vit que la voiture luxueusement décorée du jeune homme les suivait toujours. Elle fronça les sourcils. Au manoir de Xiye, leur mère et elles ne vivaient pas frugalement, mais leur train de vie n'égalait pas celui de l'ancienne résidence des marquis. Yu Xin sortait rarement, et Yu Yi avait voulu lui offrir un bon repas pour lui remonter le moral, d'où le choix du Pavillon Yipin. Maintenant, elle regrettait un peu.
Yu Yi décida rapidement : si ce fils à papa les suivait un moment puis rentrait chez lui, elle n'y prêterait pas attention ; mais s'il osait les suivre hors de la ville, elle lui ferait payer son audace.
L'intention du jeune homme était de suivre leur voiture pour savoir où elles allaient. Mais il vit que leur voiture se dirigeait vers la porte de la ville, apparemment sur le point de sortir. Il dit quelques mots à voix basse à son cocher.
Le cocher obéit, frappa violemment le cheval de quelques coups de fouet. Le cheval souffrit, accéléra sa course et rattrapa le charrette d'Yu Yi et ses compagnes par la droite. Fu Cheng pressa son cheval à la suite, mais le charrette de l'homme en habits de luxe dévia soudainement sa direction, se glissa en travers pour bloquer la route devant le charrette d'Yu Yi. Fu Cheng ne put pas arrêter son cheval à temps, tira violemment les rênes pour faire dévier son cheval vers la gauche, mais la distance étant trop courte, leur charrette heurta quand même celle de l'homme en habits de luxe par le côté.
Immédiatement, les deux charrettes tremblèrent violemment. Après s'être bien assis, Fu Cheng se tourna rapidement vers l'arrière et demanda : « Madame la Grande Demoiselle et Madame la Troisième Demoiselle, êtes-vous indemnes ? »
Quand le charrette d'Yu Yi pencha, elle saisit immédiatement Yu Xin. Entendant l'inquiétude de Fu Cheng, elle répondit : « Nous sommes indemnes. Frère Fu, qu'est-ce qui s'est passé ? »
Fu Cheng, furieux, dit: « C'est le charrette de ce monsieur, qui a soudainement dévié pour nous percuter... »
« Hé ? Parles-tu bien ? C'est clairement votre charrette qui nous a percutés par l'arrière, comment peux-tu dire que nous avons percuté vous ? » Un serviteur descendit du charrette de luxe, pointant du doigt Fu Cheng et le reprochant avec mécontentement.
« Tu es le qui parle n'importe quoi ! » Fu Cheng se mit immédiatement à se quereller avec ce serviteur.
L'homme en habits de luxe descendit de son charrette, ignora la querelle entre Fu Cheng et le serviteur, alla directement à l'arrière du charrette et demanda à haute voix : « Mesdemoiselles êtes-vous indemnes ? »
Yu Yi dit d'une voix ferme : « Monsieur ne vous inquiétez pas, il suffit de laisser un peu de place à votre charrette pour que nous puissions passer. » Les deux charrettes étaient maintenant collées l'une à l'autre, le charrette de luxe bloquait oblique devant leur charrette, si personne ne cédait, elles ne pourraient pas avancer.
L'homme en habits de luxe avait intentionnellement provoqué le choc, il n'était évidemment pas disposé à laisser les choses reposer. Il rit et dit : « Si les demoiselles sont indemnes, veuillez descendre pour examiner les dommages subis par le charrette. Même si je voulais céder, je ne pourrais pas le faire maintenant. »
Yu Yi dit : « C'est clairement votre charrette qui nous a percutés, comment pouvez-vous nous accuser de percuter le vôtre ? »
L'homme en habits de luxe dit : « Que tout le monde juge, avant de descendre, c'est derrière votre charrette, qui a percuté qui exactement ? »
Yu Yi demanda à Yu Xin de rester dans la charrette, descendit elle-même et demanda d'un ton froid : « Monsieur a bloqué la route sans façon d'abord, et a persécuté mes sœurs et moi ensuite, quel est votre véritable dessein ? »
L'homme en habits de luxe la vit descendre, et dit avec un air taquin : « Il suffit que la demoiselle descendent boire un coup de thé pour s'excuser, et j'oublierai tout cela. »
Yu Yi eut un air sévère : « Je n'ai pas encore demandé à monsieur de m'indemniser les dommages subis par notre charrette. »
L'homme en habits de luxe feignit par intention de mal comprendre : « La demoiselle veut une indemnisation pour les dommages de mon charrette ? Non, non, il suffit que vous alliez au tea-house devant offrir moi un coup de thé, je suis très facile à satisfaire. »
Yu Yi fronça les sourcils, un sourire imperceptible apparut sur ses lèvres. Elle n'avait pas peur de ce frivole seigneur, mais elle ne pouvait pas le punir en public. Puisque l'homme en habits de luxe persistait à la harceler, elle allait lui faire boire un « bon thé ».
Elle était sur le point de accepter, quand une voix familière retentit d'un ton froid derrière elle : « Monsieur Ma, c'est encore vous qui avez percuté la charrette d'autrui ? » Elle retira à temps les mots « D'accord » qui étaient sur le point de sortir, et se tourna vers l'arrière.
La foule se sépara, c'est Guan Yue qui venait en menant son cheval.
Si Yu Yi était une femme faible ordinaire, elle aurait été émue aux larmes en ce moment, mais ce n'était pas le cas. Mais elle ne pouvait qu'observer Guan Yue avec une expression « désespérée », en « espérant » qu'il la sauverait. Elle fit une révérence à Guan Yue : « Capitaine Guan. »
Guan Yue rendit la révérence : « Demoiselle Yu. »
Le sixième fils de la famille Ma n'avait pas peur d'un simple capitaine de police, mais Guan Yue était un agent du bureau de Kyoto, et il semblait connaître ces deux femmes. Bien que la famille Ma fût riche, ce n'était pas une famille de la haute noblesse, il ne valait pas la peine de s'offusquer des deux femmes inconnues contre des personnes de la Section des Six Portes. Il dit donc avec une air détaché : « Capitaine Guan, qu'entends-tu par là ? Je suis simplement en train de discuter calmement avec cette... demoiselle Yu. »
Guan Yue connaissait son passé, mais ne le dénonça pas. Il alla entre les deux charrettes et examina, puis dit : « Monsieur Ma, votre charrette est bloquée au milieu de la route, on dirait que vous ne conduisez pas normalement ? » Il eut un air sévère et dit au cocher de la charrette de Monsieur Ma : « Es-tu sûr d'avoir conduit correctement ? »
Le cocher regarda timidement le jeune seigneur Ma, qui lui fit un signe de la tête pour qu'il tienne bon. À ce moment-là, Fu Cheng était déjà allé de l'avant et avait raconté l'histoire avec assurance.
Guan Yue dit encore : « Monsieur Ma est un homme fortuné, il ne devrait pas se soucier de ces petits dommages sur sa charrette, n'est-ce pas ? »
Le jeune seigneur Ma se retrouva dans l'embarras : il ne pouvait pas dire qu'il se souciait de ce petit argent, mais il n'était pas non plus disposé à laisser partir les deux sœurs Yu Yi facilement. Il ne savait pas quoi dire.