Capítulo 5

Разве того, что он прошлой ночью использовал свой дом как гостиницу, было недостаточно? Или Лу Минран действительно планирует цепляться за него?

Су Юнь решил пока притвориться, что этого человека не существует. Он проигнорировал Лу Минрана и направился прямо к девушке, чтобы передать ей смену. Девушка взглянула на него, затем на Лу Минрана с ухмылкой на лице.

«Так вот почему он весь день здесь крутился. Он ждал вас, босс».

«Не говори так», — сказала Су Юнь, взяв фартук сотрудника и завязав его. — «Я с ним не знакома».

«Ещё не приготовлено, но скоро будет приготовлено».

Лу Минран взял метлу и убрал «трупы» воздушных шаров, затем подошел к нему, словно желая присвоить себе заслугу, и спросил:

«Как вы оцениваете мои профессиональные навыки?»

Су Юнь, не поднимая глаз, сказала: «Какое мне дело до того, хорошо ты справишься или нет?»

«Да, мы родственники».

Глаза Лу Минрана заблестели:

«Я бы хотел работать здесь в ночную смену».

—————————————————————

После того, как девушка, работавшая в дневную смену, ушла, Су Юнь оказался в полном окружении Лу Минран, которая постоянно крутилась вокруг, изо всех сил пытаясь убедить его в том, что она идеально подходит для ночной смены.

«Я видела её вчера вечером; ночную смену тоже вела девушка. Как можно было допустить, чтобы девушка не спала всю ночь?»

«Если бы она знала, что ты пытаешься занять её место, я думаю, она бы тебя просто возненавидела».

В связи с этим Лу Минран был уверен, что мужчина так не поступит, потому что, согласно сюжету романа, девушка позвонит сегодня в восемь часов вечера, чтобы уволиться.

Он готов приступить к работе.

Поскольку Су Юнь его игнорировала, ему ничего не оставалось, как чем-нибудь заняться. Видя, что мимо проходит много людей, а заходит мало, Лу Минрань вытащил из угла большой мегафон, взял коробку молока из рекламной акции магазина и вышел.

«Тук». Снаружи отчетливо доносился звук того, как коробку ставят на землю.

Затем барабанные перепонки и сердце Су Юня снова были поражены:

«Эй, заходите и посмотрите! Специальная распродажа! Ящик молока Sheng Yi Yuan изначально стоил 35 юаней, а теперь всего 33,8 юаня!»

Вздрогнув, Су Юнь тут же подняла глаза.

Он привык к тишине, и, унаследовав бизнес родителей, всегда спокойно занимался магазином, не стремясь к большой прибыли, а лишь к стабильной жизни. Метод Лу Минрана — громкая музыка и выкрикивание рекламных объявлений через мегафон — нанес серьезный вред его юному уму.

Тем не менее, он отправился на церемонию повышения, как только ему приказали. Этот человек совершенно не боится незнакомцев. Как он может быть таким бесстыдным?

"земля--"

Су Юнь хотел позвать того человека обратно, но, произнеся всего одно слово, увидел, как Лу Минран внезапно остановился.

Когда Лу Минран держала мегафон и оглядывалась по сторонам, ее взгляд случайно упал на мужчину.

Господин Ху.

———————————————————————

Магазин расположен в старом районе с ярко выраженной местной атмосферой, и сегодня один мужчина открыл там свой киоск на Вест-стрит.

Он был в солнцезащитных очках, опирался на черную трость, а под кирпичом у его ног лежала реклама. Казалось, он держал в руках эрху (двухструнный смычковый инструмент), но на рекламе на земле было написано, что он гадатель, который умеет читать по руке, предсказывать браки и делать всё что угодно.

Большинство прохожих насмехались над ним. Но Лу Минран наблюдал издалека и подумал про себя: «Господин Ху, вы притворяетесь неудачником (человеком из мира боевых искусств), но ваша аура слишком уж яркая. С первого взгляда, среди этих торговцев вы самый заметный».

Увидев достаточно, Лу Минран отложил громкоговоритель, подошел к господину Ху, наклонился и сделал вид, что внимательно следит за его рекламой.

Господин Ху позволил ему взглянуть на себя, опираясь обеими руками на трость, и выглядел спокойным и невозмутимым.

«джентльмены…»

Лу Минран присела на корточки, подняла веки и посмотрела на него: «Раз уж ты так хорошо умеешь считать, посчитай, что я сделаю за пятнадцать минут».

«О? Боюсь, я не могу это рассчитать».

К удивлению Лу Минрана, господин Ху даже не стал с ним разговаривать и просто сказал, что это не имеет значения.

Но господин Ху также сказал: «Вы не можете сосчитать, но я могу сосчитать людей, которые были с вами прошлой ночью».

"..." Лу Мингран не ожидал, что господин Ху действительно его помнит, а также помнит Су Юня.

Между ними внезапно воцарилась зловещая тишина.

После долгого молчания Лу Мингрань пересказал сюжет романа и поговорил с господином Ху:

«Он хороший человек».

В концовке романа многие детали намекают на то, что принятие г-ном Ху Су Юнь в ученики имело элемент эксплуатации. Нет любви или ненависти без причины, и, возможно, не существует такого понятия, как свободный хозяин.

Итак, Лу Минран сказал: «Он хороший человек».

Пожалуйста, хотя бы немного смягчите своё сердце, учитывая, какой он добрый человек.

Господин Ху улыбнулся и сказал: «Молодой человек, не стоит хвалить других за то, что они хорошие люди».

Вы когда-нибудь слышали поговорку: «Злые дела живут тысячу лет, а добрые — недолго»?

Это было действительно забавное замечание, которое рассмешило Лу Минрана, и господин Ху тоже рассмеялся. Под смех присутствующих Лу Минран встал и сказал: «Господин, я ухожу».

Заботиться.

Лу Минран ушел, и как только он повернулся спиной, улыбка на его лице сменилась холодной, а затем на нем появилась другая, хитрая улыбка.

Он внезапно остановился и скрылся в переулке. Как только он вошёл, он достал телефон и быстро позвонил.

Лу Минран давно хотел это сделать.

Он с детства обожал читать романы о сверхъестественном, и прочитал их немало, что, вероятно, и стало одной из причин, по которой система выбрала именно его.

Лу Минран всегда хотел пожаловаться на то, что многие серии постов о паранормальных явлениях начинались с уверенных утверждений о правдивости событий, независимо от того, верили в это люди или нет, и первые несколько так называемых настоящих историй о призраках действительно были убедительными.

Однако, начиная со сцены, где главный герой узнает учителя, когда он становится самовлюбленным, и появляется тот самый учитель, который дает ему чит-коды, ощущение реализма исчезает, и становится очевидно, что это вымышленный роман.

Лу Минран очень хотел спросить их: неужели никто не донес на этих шарлатанов, которые бесчинствовали на улице?

Если нет, он готов!

Бип — звонок соединен.

«Здравствуйте, это горячая линия по вопросам городского управления?»

Лу Минран даже не дала оператору возможности что-либо сказать, а, уперев руки в бока, произнесла:

«Уважаемые сотрудники городской администрации, я хочу сообщить о вас! Здесь люди незаконно устанавливают торговые палатки, перекрывают дорогу, средь бела дня, вы ничего не собираетесь с этим делать?!»

Глава 8 Хотите стать гроссмейстером? Ни за что (8)

Когда Лу Минран училась в университете, она наблюдала за борьбой между торговцами и сотрудниками городской администрации у ворот учебного заведения и поняла одну вещь:

У уличных торговцев, которые устанавливают свои прилавки круглый год, есть собственные каналы связи; как правило, они знают, когда придут сотрудники городской администрации и когда они уйдут.

В данный момент единственным человеком, который, вероятно, об этом не знает, является господин Ху, посторонний.

Вскоре телефоны торговцев зазвонили. Все они получили серьёзные предупреждения и быстро начали собирать свои вещи, уезжая на трёхколёсных велосипедах и других транспортных средствах. Один из торговцев, молодой человек, продававший цзяньбин (китайские блинчики), постоянно оглядывался на девушку, которая неустанно гналась за ним, и говорил: «Я вас не подведу. Я обязательно вернусь и возьму на себя ответственность».

—Потому что он только что получил деньги, но еще не приготовил блины.

Там сидел только господин Ху, отвернув голову, чтобы наблюдать за тем, как остальные наводят порядок, сохраняя спокойствие. Лу Минран украдкой выглянула, широко раскрыв рот и прищурив глаза, когда засмеялась, затем быстро прикрыла рот рукой и отстранилась, несколько раз кашлянув, чтобы сделать вид, что ничего не произошло.

«Я попросил вас рассчитать, что я собираюсь сделать за пятнадцать минут, и вы не смогли этого сделать. Это значит, что вы недостаточно компетентны».

Пробормотав эти слова про себя, Лу Мингран вернулась в небольшой супермаркет Су Юня, чувствуя удовлетворение и самодовольство.

В этот момент у входа припарковался грузовик, занимавшийся пополнением запасов в супермаркете. Увидев это, Лу Минран подбежал, чтобы помочь Су Юнь перенести коробки.

Пока они были заняты, атмосфера наконец-то стала более гармоничной и приятной. После пополнения запасов Су Юнь передал Лу Минрану бутылку напитка:

"Спасибо."

«Кстати, — Су Юнь тоже открыл бутылку и начал пить, садясь на табурет и глядя в окно, — зачем ты вдруг только что вышел на улицу?»

Конечно, Лу Минран не стала бы говорить, что для того, чтобы помешать вам стать её господином, она донесёт на вашего господина городской администрации и пожертвует своей семьёй ради вас.

Лу Минрань просто хваталась за грудь, притворяясь, что у нее стенокардия, и говорила, что только что ограбила суеверную палатку.

Лу Мингран, всё ещё сидя на стуле, повернулся, поднял подбородок к Су Юню, который вёл бухгалтерию, поддразнил его и сказал:

«Кстати, Су Юнь, может, я тебе предскажу судьбу?»

«Я могу предсказать, что ты когда-нибудь умрешь».

Су Юнь с улыбкой сказал: «Что ты рассчитываешь? Если так объяснить, я тоже смогу рассчитать».

И Лу Мингрань — это именно то, чего он ждал:

«Да, Су Юн. Так что, если вы когда-нибудь встретите людей, которые устанавливают ларьки, чтобы гадать по руке или предсказывать будущее, ни в коем случае не верьте им. Лучше даже не смотреть на них».

Су Юнь выслушал и кивнул, согласно напевая. Он видел призраков, так что не был против подобных вещей.

Более того, некоторые шарлатаны были для него посмешищем — однажды шарлатан проводил фэн-шуй для своих родственников, и Су Юнь лично стал свидетелем того, как проходящий мимо призрак дергал шарлатана за одежду сзади, в то время как тот тряс колокольчик и с самодовольным видом совершал ритуал.

В этот момент Су Юнь был сосредоточен на подсчетах, и слова Лу Минрана постепенно стали фоновым шумом, не доносившимся до его ушей. Когда он наконец перестал погружаться в свои мысли и поднял глаза, уже стемнело.

Су Юнь взглянула на настенные часы: восемь часов вечера.

Лу Минран все еще находился в магазине, болтая с входящими покупателями. Су Юнь посмотрела на него и спросила: «Вы действительно планируете остаться в магазине на ночь?»

Су Юнь вздохнула, подумав, что Лу Минран смог продолжить именно из-за своей застенчивости. Может, ей стоит поручить это задание Ванван?

Ванван долгое время работала у него в ночную смену, за это время сменилось несколько сотрудников дневной смены, а она осталась прежней. Су Юнь знает, что эта девушка, кажется, редко выходит из дома днем, и у нее всегда бледный цвет лица.

Однако, когда Су Юнь разговаривала с Ванван в обычном режиме, в ней не было ничего необычного. Видя, что она очень компетентна и обладает милой и приятной улыбкой, Су Юнь решила оставить её у себя.

По какой-то причине Ванван внезапно позвонила ему.

"Босс…"

Ванван произнесла, голос ее был хриплым от заложенности носа: «Возможно, я не смогу прийти на работу».

«У тебя... простуда? Ничего страшного, отдохни.»

"нет."

Ванван сказал: «Я хочу уйти в отставку».

Услышав это, Су Юнь первой реакцией взяла телефон и посмотрела на Лу Минрана, который сидел к ней спиной.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121