Capítulo 11

В ту ночь Вэй Цзянъянь не отдыхала. Она заранее отправилась в дом старушки на первом этаже, чтобы одолжить миску с кровью черной собаки, на всякий случай, если с Сяо Лэем что-нибудь случится на следующее утро.

Его предчувствие оказалось верным. Хотя он и не знал, что ужасного Сяо Лэй видел у него дома прошлой ночью, он крепко спал до вечера. Проснувшись, он был вялым и начал рыться в шкафу, бормоча без умолку и настаивая на том, чтобы найти женскую одежду.

Вэй Цзянъянь: "...Если ты действительно найдешь женскую одежду в моем доме, я тебя сейчас же убью."

Он применил старый метод, надеясь бросить в Сяо Лэя миску собачьей крови, чтобы разбудить его, но Сяо Лэй в мгновение ока выскочил за дверь.

Ему ничего не оставалось, как броситься за ним в погоню, надеясь догнать Сяо Лэя и обрызгать его голову кровью черной собаки.

Он прожил здесь столько лет, и, по его воспоминаниям, если кто-то из жителей сходил с ума, все всегда делали вот так. А что же случилось с этим сумасшедшим... соседи прекрасно знали и никогда не спрашивали.

В конце концов, человека поймали, и на него брызнула собачья кровь, но Вэй Цзянъянь не ожидал, что случайно ранит прохожего.

Человек стоял там, его черты лица были скрыты тусклым светом. Вэй Цзянъянь заметила чемодан в руке мужчины и догадалась, что это арендатор, собирающийся въехать.

Мне было ужасно стыдно, что я обрызгал новых жильцов собачьей кровью.

Подумав об этом, Вэй Цзянъянь подошла и попыталась вытереть кровь, совершенно забыв, что её нельзя просто вытереть, а нужно смыть.

Напротив него мужчина, с покрасневшим лицом, сказал:

Ты достаточно меня трогал?

Вэй Цзянъянь тут же отдернула руку и выпрямилась по стойке смирно:

«Я уже достаточно коснулся».

Знаете, кожа на моем животе мягкая и на ощупь довольно приятная.

———————————————————————

Чтобы извиниться, Вэй Цзянъянь схватил чемодан нового жильца и побежал наверх. Когда он почти добрался до второго этажа, он обернулся, посмотрел на Сяо Лэя, всё ещё лежащего на полу, и на стоящего там нового жильца и спросил:

«На каком этаже вы живете?»

«Не нужно, я сам поднимусь. Ты сначала позаботься о своем друге».

Пока он говорил, подошел мужчина, взял свой чемодан и поднялся наверх.

Когда Вэй Цзянъянь отнёс окровавленного Сяо Лэя на третий этаж, он обнаружил, что дверь в дом напротив открыта, и слышал, как внутри что-то упаковывают.

Смешанные чувства любопытства и сомнения побудили Вэй Цзянъяня остановиться перед домом.

Человек, который непрестанно кашлял, задыхаясь от пыли, обернулся и улыбнулся ему:

«Здравствуйте, Лу Мингран».

Это был не кто иной, как тот самый человек, которого он обрызгал собачьей кровью.

Глава 17 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (3)

Поскольку сосед уже представился, Вэй Цзянъянь улыбнулся и сказал: «Меня зовут Вэй Цзянъянь, и я живу прямо напротив вас».

Сказав это, он указал на Сяо Лэя, который все еще дремал позади него, и сказал: «У меня есть дела, поэтому я пойду?»

«Эм.»

Лу Минран кивнула, и краем глаза увидела, как Вэй Цзянъянь ушел, а затем вернулся, оставив ему сообщение: «Мне очень жаль, что так получилось. Я зайду за твоей одеждой позже».

Закончив говорить, Вэй Цзянъянь задумчиво закрыл перед ним дверь.

Лу Мингран прекратила то, чем занималась.

—————————————————————

Лу Минрану на самом деле ничего не нужно было упаковывать; система всё подготовила за него. Он выпрямился, намереваясь сначала осмотреть планировку дома и окрестности.

Стены в гостиной были необычно белого цвета, и всё ещё чувствовался запах краски. Очевидно, арендодатель сделал это ещё до своего въезда, пытаясь что-то замаскировать.

Лу Минран изо всех сил старалась не представлять, что скрывается под белой стеной. Она подошла к окну и в свете уличного фонаря увидела очень толстую и прочную отопительную трубу, обернутую потрепанной черной тканью.

История этого жилого дома основана на семейном поместье, где автор жил в детстве, и одна из странных историй, произошедших там, связана с этими отопительными трубами.

В 1990-х годах правила были не такими строгими, как сейчас, и всегда находились лазейки. Женщина из одной из семей в третьем блоке использовала свои связи и влияние, чтобы уговорить кого-то сдать экзамен за её дочь и устроить её в престижную среднюю школу.

На этом дело не закончилось.

Она без проблем поступила в школу, но её дочь быстро оказалась в центре внимания всех учеников. В конце концов, она получила наивысший балл во всей школе, что, несомненно, вызвало у многих любопытство по поводу того, что же представляет собой эта академическая звезда.

Поначалу вокруг этой маленькой девочки крутилось много людей. Они приносили ей угощения, соревновались за право проводить ее домой после школы, и даже ученики из других классов приходили посмотреть на этого гения, получавшего отличные оценки по математике и английскому языку. Но со временем раскрылась истинная сущность девочки.

Ученик, занимавший первое место в классе при поступлении, не может ответить на вопросы на уроках, постоянно делает ошибки в домашних заданиях и даже не входит в число 30 лучших учеников класса на ежемесячном экзамене?

Слухи и сплетни становились все громче, а взгляды, направленные на нее, были уже не восхищенными, а полными подозрения и сарказма. Каждый раз, идя в школу, девочка чувствовала, будто ей в спину вонзают множество ножей.

Услышав объяснение системы, Лу Минран не удержался и заметил, что если бы это было сейчас, эти привилегированные дети богатых второго поколения, полагающиеся на связи, скорее всего, опубликовали бы в интернете селфи с подписью: «Если вы не убеждены, почему бы вам не сделать то же самое?»

«Да, в наши дни некоторые люди совсем не стыдятся, а, наоборот, гордятся этим. Но эта девушка всё ещё очень уязвима».

Она покончила жизнь самоубийством.

Однажды зимним днем девочка, пребывая в оцепенении, открыла окно и выпрыгнула наружу.

К счастью, падение остановили отопительные трубы, и девочка лишь сломала ногу.

Но с тех пор, как та девушка спрыгнула со здания, каждую зиму жители слышат звук чего-то тяжелого, падающего на отопительные трубы, — глухой удар, глухой удар. Некоторые смельчаки отправляются ночью посмотреть с фонариками, но ничего не видят, хотя звук все еще слышен.

Увидев, как Лу Минран пристально смотрит на отопительную трубу, система напомнила ей:

«Не волнуйтесь, проблема не в том, что стоит за дверью вашей комнаты, а в том, что на стороне Вэй Цзянъяня. Он — главный герой, поэтому во всех историях о привидениях поиски будут в первую очередь направлены на него».

Это звучит немного трагично.

Лу Минрань праздно болтал с системой, когда внезапно услышал громкий хлопок двери с противоположной стороны коридора. Он приоткрыл дверь и увидел человека, который еще несколько мгновений назад был без сознания, теперь полного энергии, энергично вытирающего лицо полотенцем и кричащего на дверь:

«Вэй Цзянъянь, неудивительно, что ты так непопулярен. Любой, кто с тобой, обречен на неудачу!»

После того как он закончил ругаться, Вэй Цзянъянь, стоявшая в дверях, спокойно протянула руку ладонью вверх.

"...Что ты делаешь?"

Вэй Цзянъянь ответил откровенно:

«Тебе придётся заплатить. Думаешь, кровь чёрной собаки, которой я тебя спас, была бесплатной? К тому же, я разбил бабушкину миску, когда гнался за тобой, так что мне придётся за это заплатить».

Сяо Лэй разозлился ещё сильнее: "Если бы ты не привёл меня к себе домой, разве я... разве я был бы таким?"

«Тогда нам нужно серьезно поговорить».

Вэй Цзянъянь стояла, скрестив руки, с холодным выражением лица.

«Вчера вечером, когда твоя девушка рассматривала твой телефон, я тоже там оказался. Какая неудача, я увидел кое-что из его содержимого».

Это было сообщение из группового чата в WeChat. По всей видимости, собравшиеся в тот вечер люди создали группу в чате за спиной Вэй Цзянъяня. Они говорили, что слышали о странных событиях, происходящих вокруг Вэй Цзянъяня, а некоторые даже утверждали, что он психически болен, что он встает по ночам, чтобы накраситься и причесаться перед зеркалом. Они спрашивали, найдется ли кто-нибудь достаточно смелый, чтобы пробраться к нему домой и посмотреть, что происходит.

Они использовали лотерейную систему, где каждый получил красные конверты. Сяо Лэй получил больше всего денег, поэтому он смирился с проигрышем, притворился пьяным, чтобы остаться с Вэй Цзянъянем и вернуться домой.

Это совершенно нелепо и идиотски; неудивительно, что его девушка пришла в ярость, когда это увидела.

После разоблачения выражение лица Сяо Лэя было гораздо интереснее, чем выражение лица его девушки в тот момент.

Сяо Лэй ушел, и на его лице еще оставалась кровь. Лу Минран не могла перестать смеяться. Придя в себя, она поняла, что Вэй Цзянъянь смотрит на ее дом с противоположной стороны, словно заметив, что она подглядывает.

Однако Вэй Цзянъянь почти ничего не сказал, а просто вернулся домой и закрыл дверь.

«Очень умно!» — воскликнул Лу Минран.

Более того, он безупречно справился со своей работой. Люди были в беде, но он сделал все возможное, чтобы спасти их. Он был умным и знал, как оставить себе некоторую свободу действий.

Система заявила: «Если бы он не был умным, он бы не обнаружил связь между этими странными историями».

Система, одновременно с выводом информации, показала Лу Минрану индикатор выполнения на стороне Вэй Цзянъяня:

Десять процентов.

Черт, я начинал с 10%.

«Насколько далеко он продвинулся?»

Система ответила сообщением, которое Лу Мингран не совсем понял:

«О характере женщины можно судить по её запаху».

Глава 18 Хотите узнать о построении? Ни в коем случае (4)

Проще говоря, рядом с Чжан Тяньши находилась женщина, которая не очень эффективно выполняла свою работу.

Эта женщина была создана по образу и подобию злодейки-возлюбленной из многих историй о привидениях. Когда Лу Минран посмотрела её профиль, её чуть не ослепило изображение «больших и мягких маленьких белых кроликов», и у неё возникло лёгкое желание полакомиться конфетами «Белый кролик».

Если бы злодеи были действительно безупречны в своих действиях, продолжение истории было бы невозможно. Автор приводит в пример мисс Сяо, говоря, что она носит с собой мешочек, специально изготовленный для неё Чжан Тяньши, благодаря чему всегда оставляет после себя приятный аромат.

Верно. Мисс Сяо — ключевая фигура. Следуя по следу и подозревая её, вы действительно можете продвинуться на 10% в расследовании.

Осознав ситуацию, Лу Минран понял, как ужасно от него пахнет; его тело было покрыто черной собачьей кровью, отчего от него исходил сильный запах.

Итак, Лу Минран сняла одежду и свернула её в рулон, как раз вовремя вспомнив, что Вэй Цзянъянь, сидевший напротив, сказал, что поможет ей постирать вещи.

Но он сидел дома на диване и ждал, ждал. Когда стемнело и замяукали бездомные кошки на улице, Вэй Цзянъянь так и не пришел. Наконец, Лу Минрань не выдержал, выбежал и постучал в дверь Вэй Цзянъяня.

Вэй Цзянъянь быстро открыла дверь и увидела не только недовольное лицо своей соседки, но и услышала громкое урчание в животе от голода.

———————————————————————

После прибытия в этот район Лу Мингран впервые поел в доме Вэй Цзянъяня.

В доме Вэй Цзянъяня Лу Минран увидел старую стиральную машину, такую, которую нужно было наполнять водой вручную с помощью шланга. Вэй Цзянъянь держал резиновый шланг в одной руке, наливая воду в грохочущую стиральную машину, а другой рукой прижимал его, наклоняя голову, чтобы поговорить с Лу Минраном, который ел.

«Я думала, ты не позволишь мне постирать твое белье».

"А? Почему?" Лу Минран замер, не отрывая рук от палочек для еды. Он подумал: кто-то предлагает мне бесплатно постирать одежду, как можно отказаться от такой услуги?

Вэй Цзянъянь ответил: «Когда ты видишь, как я гоняюсь за людьми с миской собачьей крови... тебе не страшно?»

А ещё я видел, как он строил козни против своих однокурсников — хотя первыми виноваты были они.

Вэй Цзянъянь немного опасался, что если он снова пойдёт к Лу Минрань, она посмотрит на него этим странным взглядом.

В этот момент, возможно, чтобы проверить стиральную машину, Вэй Цзянъянь опустил голову. Пряди черных волос упали ему на брови, закрывая глаза и затрудняя окружающим разглядеть выражение его лица.

Вот он... вот он, классический мужской персонаж романа о привидениях, герой, известный своим одиночеством и отсутствием любви.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121