Capítulo 26

Наконец, Лу Минран схватил Сяо Цзю за руку и одержал верх. Он нервно перебил Сяо Цзю, говоря очень быстро:

«Сяо Цзю, ты ни в коем случае не должен говорить Гу Хэ, что ты мне помог!»

В противном случае Гу Хэ раскрыл бы заклятие трёх убийств.

Что касается Сяо Цзю, он чувствовал, что понимает его.

По мнению Сяо Цзю, изгнание женского призрака для могущественного Гу Хэ было простым делом, всего лишь движением пальца. Если бы Гу Хэ узнал, что его брат попросил кого-то другого, а не его, он бы определенно подумал, что его способности ослабли и что он ничем не лучше молодого поколения.

И он, человек, который в глазах Лу Минрана был даже могущественнее Гу Хэ, великодушно предложил помочь это скрыть.

Увидев понимающее выражение лица Сяо Цзю, Лу Минран наконец вздохнул с облегчением.

«В награду за удар в гонг и в награду за то, что ты помог мне это скрыть, Сяо Цзю, я могу угостить тебя долгим обедом».

На самом деле, это займет максимум три недели.

«Хорошо», — Сяо Цзю согласно кивнул.

Лу Минран рассмеялся: «Хорошо, скажи, что ты хочешь сегодня поужинать? Я пойду оплачу счет».

"Хм... барбекю."

Что вы собираетесь жарить на гриле?

Вспомнив, как Лу Минран его обманул, Сяо Цзю почувствовал легкий зуд в зубах.

Поэтому Сяо Цзю ответил:

«Жареная капуста».

Сквозь стиснутые зубы он добавил: «Чем сильнее обугливание, тем лучше».

Лу Минран: "?" Что за странная просьба?

——————————

Гу Хэ и босс Лин зашли в магазин и что-то там обсуждали.

Когда Гу Хэ закончил свои дела и вышел, он увидел, что его хороший брат Сяо Тао все еще сидит с тем человеком. Как ни странно, в то время как другие столики поблизости были полны жареного мяса и шашлыков, на их столике было полно жареной капусты.

Это всё ещё подгоревшая капуста.

Сяо Тао ничего не ел, но улыбался и протягивал мужчине связки капусты, постоянно спрашивая его:

"Ну как? Достаточно хрустящее?"

«Не торопись с едой, сегодня вечером я за свой счёт».

Гу Хэ перестал двигаться.

...Вы приглашаете кого-то на ужин, и вот что вы подаете?

Гу Хэ был озадачен. По его воспоминаниям, Сяо Тао не был таким скупым, по крайней мере, не до такой степени, чтобы угощать других только капустой.

Глядя на мальчика, который в гневе разрывал жареную капусту, Гу Хэ особенно пожалел его.

Мне очень жаль, я никогда не думал, что мой брат поведет себя так бесстыдно.

«Сяо Тао», — Гу Хэ больше не мог сдерживаться, подошел и придвинул стул, чтобы сесть рядом с Сяо Тао. — «Что еще ты хочешь? Я принесу».

У него не было другого выбора, кроме как помочь брату сохранить лицо.

Говоря это, он бросил взгляд на Сяо Тао.

Но и бедняга, и Сяо Тао покачали головами. Молодой человек сказал, что обожает это есть, а Сяо Тао пообещал угощать его капустой целую неделю.

Гу Хэ: "..." Неужели современные парни действительно так отчаянно хотят похудеть?"

В этот момент Лу Минран не мог больше сидеть на месте, опасаясь, что Сяо Цзю что-нибудь проболтается. Он позвонил кому-то, оплатил счет, а затем схватил Гу Хэ и ушел.

«Ты же не собираешься остаться с ним?» — Гу Хэ с трудом повернулся и взглянул на Сяо Цзю.

Продолжение их сопровождения лишь приведет к неприятностям.

————————

Ситуация осложнилась.

Лу Минран следовал за Гу Хэ, опустив голову и соблюдая дистанцию, не слишком близкую и не слишком дальнюю, в то время как Гу Хэ задавал ему вопрос:

Почему ты мне не сказал, что приедешь?

«Вы заняты, я не хотел вас беспокоить».

Гу Хэ улыбнулся. Он подошел к припаркованной у дороги машине, открыл дверь и впустил Лу Минрана.

«Просто пустая трата времени. Пойдём домой».

Хотя, согласно установленным правилам, Лу Минран мог отклоняться от характера Сяо Тао в любой ситуации, он молчал по дороге. К счастью, Гу Хэ тоже был немногословен, лишь изредка отвечая на телефонные звонки, не по поводу убийства призраков или богов, а по поводу еды и напитков в магазине.

На первый взгляд, он выглядит как обычный владелец небольшого ресторана.

«Кстати, Сяо Тао, кто этот мальчик?»

«Они родственники. В этот раз они просто хотели навестить нас». Лу Минрань удалось выкрутиться.

Гу Хэ просто кивнул и больше не задавал вопросов.

Ресторан Гу Хэ располагался в небольшом уголке оживленного центра города. На первом этаже находился ресторан, а на втором — его квартира. Выйдя из машины, Гу Хэ проводил Лу Минрана внутрь, и вскоре их пригласила к себе взволнованная девушка с кухни.

Учитывая их отношения, Гу Хэ не нужно было устраивать шумиху по поводу развлечения Сяо Тао, и Сяо Тао чувствовала себя там совершенно непринужденно, ела и пила все, что хотела. Однако Лу Минран был совсем не похож на Сяо Тао; как только Гу Хэ ушел, он занервничал и сел в углу ресторана, кусая соломинку от газировки.

В этот момент система отобразила индикатор значения для Лу Минграна.

На этот раз это не индикатор выполнения задачи, а... фантомное значение энергии?

«Я так волнуюсь», — сказала система. «Лу Минран, хотя женский призрак и был уничтожен, на тебе всё ещё осталась остаточная призрачная энергия. Чем выше её значение, тем больше вероятность того, что Гу Хэ обнаружит на тебе проклятие трёх убийств».

«Гу Хэ только что не уделил тебе много времени, поэтому не заметил, но если ты будешь проводить с ним больше времени, он обязательно заметит».

"Что?" Лу Минран огляделся и смутно заметил занятую фигуру Гу Хэ на кухне.

Ему следует бежать сейчас; у него еще должно быть время.

Нет, это вызовет слишком много подозрений.

К счастью, система внезапно озарилась и вспомнила, что позади неё росло персиковое дерево.

Логично предположить, что Лу Минрана следует несколько раз отхлестать ветками персикового дерева, чем больше, тем лучше, и чем сильнее, тем эффективнее это будет. Но сейчас веток персикового дерева нет, и даже если бы были, никто бы не помог избить Лу Минрана.

Представив себе сцену, где Лу Минран держит в руках ветку персикового дерева и умоляет кого-нибудь избить её... Система: Я боюсь даже думать об этом.

Система сообщила: «Подойдет персиковое дерево, или же можно обойтись вот этим».

Действительно, за домом росло персиковое дерево, которое, по-видимому, было связано с архитектурным сооружением, спроектированным Гу Хэ.

Лу Минран увидел надежду.

Следуя инструкциям системы, Лу Минран сначала потерлась спиной о ствол дерева, чтобы проверить ее работу.

Хм, у меня немного болит спина.

И значение энергии призрака действительно уменьшается.

……хороший!

Итак, в темноте, среди суеты внутри и снаружи дома, Лу Минран стоял один за домом, упорно цепляясь за персиковое дерево и потираясь о него не только спиной, но и руками и головой, поглаживая его со всех сторон.

персик:……

К сожалению, как раз в тот момент, когда Лу Минрань прекрасно проводил время, он забыл, что кухонное окно выходит в эту сторону.

Гу Хэ на мгновение замер, затем опустил занавеску на окне и вышел на задний двор. Он просто наблюдал, как Лу Минран тихо обнимает дерево, пока Лу Минран не обернулся и не заметил его.

Он почувствовал, что Лу Минран испугалась, потому что она прыгнула очень высоко и выглядела так, будто в любой момент может забраться на ствол дерева.

«Ты…» — Гу Хэ замялся, — «Что ты делаешь с персиковым деревом?»

"О, я..."

Лу Минран быстро пришла в себя и сохранила рассудительность: «У меня немного чешется спина, я хочу почесаться, но не могу дотянуться».

Ага, понятно.

Гу Хэ рассмеялся, подошел и, не говоря ни слова, приподнял одежду Лу Минрана, засунув руку ему под нее и коснувшись спины:

«Тогда просто скажите мне, и я вам помогу».

Не успел он договорить, как Гу Хэ внезапно услышал крик Лу Минрана.

Очень пронзительный крик.

А? Это было всего лишь легкое прикосновение к спине, почему ты так жалобно кричишь?

Эм…

Наконец, увидев, как Лу Минран задыхается от холода, а затем взглянув на свои руки, Гу Хэ мгновенно все понял и быстро отдернул руки.

Она застенчиво улыбнулась:

«Я забыл, я только что дотронулся до морозильной камеры...»

Примечание автора: Персиковое дерево: Спасибо, господин Гу, за помощь в отмщении.

Глава 34 Хочешь позаботиться о своем брате? Ни в коем случае (5)

Что значит испытать на себе обе крайности жизни?

Для Лу Минрана это означало, что его спина лишь слегка коснулась персикового дерева и согрелась, а затем Гу Хэ положил руку, которая до этого касалась морозильной камеры, ему на спину, и она мгновенно остыла.

Это ощущение было слишком сильным, чтобы он мог его вынести.

Увидев его в таком состоянии, Гу Хэ не смог удержаться от смеха. Посмеявшись вдоволь, он предложил ему пойти внутрь и поесть, сказав, чтобы тот не питал злых намерений по отношению к персиковому дереву.

Лу Минран был очень уставшим, поэтому сказал, что немного подождет, и поднялся наверх.

Похоже, Сяо Тао жил здесь какое-то время, и для него была зарезервирована комната. Лу Минран немного отдохнул на кровати, но потом заскучал и вышел, чтобы посидеть наверху лестницы и понаблюдать за людьми внизу.

Вечера — самое загруженное время для Гу Хэ. Последние два дня он был занят выполнением поручений и не принимал других заказов, но сегодня вечером у него есть свободное время, чтобы заняться своим рестораном. Лу Минран заметил, что в небольшом ресторане дела идут довольно хорошо; часто раздавался звон бокалов и звук палочек, ударяющихся о тарелки, а на лицах многих посетителей были расслабленные и счастливые выражения.

Это был совершенно обычный, приятный вечер.

Лу Минран перевела взгляд и увидела Гу Хэ за прилавком. В этот момент вошел мужчина средних лет и заговорил с ним. Гу Хэ сначала нахмурился и внимательно слушал, затем, слегка раздраженный, закатал рукава, обнажив сильную и мощную руку.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121