Capítulo 69

С годами, когда речь заходит о привидениях в кампусах и женских общежитиях, все по-прежнему сводится к историям о двух девушках, борющихся за одного мужчину, или об особенно привлекательном старшекурснике, которым все тайно восхищаются, что приводит к ожесточенной конкуренции и даже к нечестным методам девушек, чтобы завоевать его расположение.

Неужели мой старший коллега — единственный мужчина, оставшийся на свете? Или просто за знаменитостями сложнее ухаживать?

Линь Хань сказала, что в женских общежитиях сейчас наблюдается поляризация. Можете ли вы представить себе психологические ощущения целого общежития людей, которые никогда не состояли в отношениях?

Поэтому в рассказе Линь Ханя о привидениях причина появления призраков в женском общежитии весьма реалистична: различные мелочи повседневной жизни накапливаются и привлекают мстительных духов. Выход прост: проявить великодушие и выступить в роли миротворца.

Поскольку Иншань — мужчина, обстановка изменилась, когда с ним произошла история о привидениях. Вскоре после этого место жительства Иншаня внезапно изменилось; говорили, что он снял заброшенное женское общежитие и жил с несколькими соседями-мужчинами.

Между тем, граф, прочитав эту историю, сразу понял, что Ин Шань сделал с Линь Ханом, и больше не задавал вопросов.

Однако, прежде чем Иншань успела даже почувствовать себя самодовольной, Сяоюнь тоже получила уведомление по электронной почте.

Редакционная группа должна была писать забавные анекдоты о работе редакции. В этот особый период также требовалось освещение сверхъестественных явлений.

Сяоюнь пролистала несколько статей, время от времени поглядывая на коллег в офисе.

Хорошо...

Изображение персонажа совершенно не соответствует действительности.

«Редакционный отдел, о котором вы пишете, определенно не тот, где работаю я», — сказал главный редактор, доброжелательно глядя на всех. Что это вообще такое?

С трудом прокрутив страницу до конца, Сяоюнь услышала забавное выражение лица на затылке:

"Хм?"

Это был всё ещё Линь Хань.

Линь Хань также объяснил причину, по которой он написал эту статью на этот раз, но это было всего одно предложение:

Я возьму на себя написание всех статей, которые ранее публиковались в вашей редакции.

Эта работа поистине уникальна по стилю по сравнению с другими.

Сяоюнь отнесла рукопись графу на ознакомление, а затем бросила взгляд на Иншаня.

Граф сказал: «Иншань, тебе придётся сотрудничать».

В этой истории умрет Сяоюнь, но в ней фигурирует еще один персонаж.

Иншань.

В этой истории Ин Шань влюблен в Сяо Юнь и осыпает ее вниманием. Однако на самом деле Сяо Юнь испытывает чувства к Чэн Юньгую и замышляет заговор против Лу Минрана. Попутно, помимо графа, все в офисе тоже замышляют заговор против Лу Минрана.

Незадолго до окончания рабочего дня Сяоюнь, поднявшись с грохотом, направилась к Чэн Юнгую и Лу Минрану.

Повернувшись к этим двум людям, Сяоюнь сложила руки в форме сердца, сохраняя бесстрастное и напряженное выражение лица.

После этого Сяоюнь, закончив свою часть сценария, ушла, не оглядываясь, а Иншань последовал за ней, ведя себя почти как жених.

Они шли по торговому центру на втором цокольном этаже. После недолгого молчания Сяоюнь вдруг заговорила:

«Ты украл у Джули Кровавого Паука, не так ли? С кем ты связался, с Линь Ханом?»

Увидев, что Иншань не отвечает, Сяоюнь остановилась как вкопанная:

«Согласно сценарию, я должен найти повод, чтобы тебя бросить».

Хорошо, удачи.

Иншань стоял, засунув руки в карманы, и наблюдал, как Сяоюнь направляется к туалету слева. Он совершенно не подозревал о приближающейся опасности.

В романе рукопись, которую Сяоюнь изначально должна была получить, предназначалась для Чэн Юнгуя, который должен был стоять здесь и слышать биение сердца злого дракона.

Теперь этого человека заменила Ин Шань, и это создает проблемы.

Ин Шань и остальные выпили кровь графа и были осквернены его аурой; их сердца больше всего ненавидели графа.

Тук-тук... Звук его бешено бьющегося сердца становился все громче и громче. Иншань слышал его, но не понимал, что ему следует убегать.

Над его головой жёлтые фонарные столбы начали сходиться в очень тонкий луч, похожий на золотистые вертикальные зрачки в глазах дракона.

Ин Шань совершенно не подозревал об опасности и даже позвонил Линь Хану:

«Я всего лишь попросила вас прислать статью для меня, зачем вы еще и статью для Сяоюнь написали?»

Он как раз говорил, когда услышал шаги.

Справа, из глубины, к нему приближался худой молодой человек. Когда молодой человек остановился перед ним, Иншань наконец понял, что его сердце бьется не так, как обычно.

Линь Хань бросил что-то на землю.

Это была та самая перьевая ручка.

По мере того как лицо Ин Шаня постепенно искажалось от боли, Линь Хань что-то сказал ему, и в пустом подвальном помещении второго этажа эти слова эхом разнеслись:

"Вы позволяете мне выбирать?"

Знаешь, мне не пришлось выбирать? Я всегда была на стороне Чэн Юнгуя.

Глава 71 Хотите найти сердце? Никак (7)

Ручка несколько раз покатилась по земле, её тёмный корпус отражал золотистый свет. Когда она наконец неуверенно остановилась, это произошло как раз в тот момент, когда Линь Хань закончил произносить последнее слово.

Я всегда поддерживал Чэн Юнгуя.

В его глазах NPC с жалостью сказал ему, что все его усилия были насмешкой.

Ин Шань с недоумением смотрел на человека перед собой. Он не понимал, какое отношение все его переживания имеют к этому молодому человеку, и не понимал, почему тот так решительно настроен встать на сторону Чэн Юнгуя.

«Знаешь ли ты…» — Ин Шань насмешливо выдавил из себя, — «что ты на самом деле всего лишь NPC, а мир, в котором ты находишься, — это квестовое подземелье».

Почему ты так хорошо относишься к Чэн Юнгую? Стоит ли это того?

Линь Хань кивнул, давая понять, что он может продолжать.

К этому моменту Ин Шань уже с трудом дышал. Он с нетерпением ожидал шокированной реакции Линь Ханя после услышанных им слов, но, к его разочарованию, Линь Хань не проявил никаких эмоциональных колебаний.

После того как Ин Шань наконец закончил говорить, Линь Хань улыбнулся и предложил ему сделать выбор. Этот молодой человек был явно худым и хрупким, но, стоя там, от него исходило какое-то напряжение.

«У меня есть две правды, которые я хочу вам сказать. Первая не вызовет у вас такого отчаяния, а вторая — вызовет. Какую из них вы хотите услышать?»

«Хорошо, я вам всё расскажу».

Линь Хань шагнул вперед, взял ручку и достал лист бумаги. Эта ручка узнаёт своего нового владельца, когда тот умирает, и Линь Хань только что стал её новым владельцем.

Увидев, как Линь Хань схватил ручку, Ин Шань на мгновение испугался, явно опасаясь, что Линь Хань перенесет проклятие обратно и напишет своей кровью.

— О, значит, ты всё-таки чувствуешь боль, — рассмеялся Линь Хань. — Почему ты не подумал об этом, когда тайком мне это сказал?

Увидев, что Иншань вот-вот перестанет дышать, Линь Хань замолчал и мягко сказал ему:

«На самом деле, я Лу Минран. Конечно, я должна хорошо относиться к Чэн Юньгую, очень-очень хорошо к нему».

Иньшань внезапно почувствовал, что не может отдышаться.

Линь Хань сказал что-то такое, от чего у него перехватило дыхание:

«Кроме того, вы — второстепенный персонаж; вы спровоцировали проклятие дракона. Более того, ваша жизнь до этого момента была сюжетом из книги».

В мире воцарилась тишина.

В следующее мгновение Иншань исчез, оставив после себя лишь лужу крови на земле.

Линь Хань понял, что сердце поглотило его. С отвращением он бросил ручку в лужу крови, позволил системе обработать это, а затем посмотрел налево.

Интересно, выполнила ли Сяоюнь своё задание? История, которую он ей рассказал, была очень простой: второй подвальный этаж раньше был детским домом, полным мстительных духов, и если она включит песню "Baby, I'm sorry" на телефоне, это снимет проклятие.

Но это не обычное место; это второй подземный уровень, наиболее близкий к сердцу злого дракона, и ужас, охвативший семью Далабенг, превосходит все остальное.

«В знак уважения следует произносить полное имя».

Пробормотав что-то себе под нос, Линь Хан прошептал: «Далабенг Николас».

————————

Иншань мертв.

Согласно правилам, все должны были вернуться и поработать сверхурочно в тот вечер. Спустившись со второго подвального этажа, Сяоюнь направился прямо в офис и сел там, ожидая остальных редакторов.

Первым вошел лысый мужчина, который не успел далеко уйти. Войдя и увидев сидящую там невредимую Сяоюнь, он был потрясен.

"Ты не умер?"

Сразу после этого остальные вернулись один за другим. Сяоюнь опустила голову и сказала: «Иншань мертв».

Этого никто не ожидал. Он был всего лишь второстепенным персонажем в той ужасной истории; Сяоюнь вернулся живым и невредимым, так как же он мог умереть?

Джули протянула Сяоюню чашку молочного чая: «Когда ты вышла, его уже не было?»

Сяоюнь молчала, выглядя испуганной. В этот момент все в офисе сосредоточили на ней взгляды. Под такими взглядами рука Сяоюнь, державшая чашку с молочным чаем, необъяснимо задрожала, и вместо того, чтобы поднести соломинку ко рту, она ткнула ею себе в щеку.

Лысый мужчина холодно сказал: «Вон тот мусор не умер, а мы здесь уже потеряли двоих, и один из нас в ужасе».

Двое, которых называли «мусором», сидели напротив него. Чэн Юнгуй равнодушно сказал: «Те, кто может выжить, — не мусор».

Лысый мужчина замолчал. В этом мире выживание действительно доказывает силу человека. Ин Шань выглядел таким самодовольным, получив рукопись; кто бы мог подумать, что он так скоро умрет в другом рассказе?

Единственный, кто сейчас ничего не знает об Иншане, — это граф. Он вернулся последним. История, описанная в рукописи, которую Иншань принял, произошла с ним, и он поспешил обратно только после того, как уладил этот вопрос.

Когда он обнаружил, что Иншаня нет в офисе, его реакция была не слишком бурной; он просто сел, нахмурившись.

В отличие от той ночи, когда я работал сверхурочно, сегодня явились духи умерших из Иншаня.

Это было поистине ужасно. Все видели, как Иньшань внезапно появился на своем месте, выглядя совершенно обычным живым человеком, но все понимали, что он мертв.

Более того, Ин Шань, хрипло рассмеявшись, показал всем свой рот, из которого был вырван язык.

Однако людям графа было совершенно всё равно, потому что граф обладал способностью отматывать время назад. Он мог захватывать мертвых и напрямую определять причину их смерти.

Смерть Ин Шаня была вызвана проклятием дракона. Это скрытая сюжетная линия в этом мире, которую Чэн Юнгуй ждёт возможности исследовать. Пока она недоступна для других, и граф не должен ничего о ней узнать.

Более того, хотя Иншань умер от этого, кого он больше всего ненавидел перед смертью?

Это была Линь Хань. Точнее, это была Линь Хань, которая называла себя "Лу Минрань".

Иншань вывернул свою скрипучую шею, его обиженный взгляд оглядел окрестности, прежде чем остановиться на Лу Минране.

Это он, это точно он.

Наконец-то я могу стать призраком и отомстить. Наверное, это единственное хорошее, что есть в том, чтобы быть призраком.

С глухим скрипом Ин Шань поднялся, его плоть исказилась в странные углы, и он шаг за шагом приблизился к Лу Минрану.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121