Capítulo 8

Il semblait avoir touché un point sensible, mais Shi Nan n'eut pas le temps de s'attarder sur son passé. « Commandant, je m'en vais. »

"Attendez, le nom."

Ah oui, « Shi Nan du département des langues européennes ».

De retour au dortoir, il n'y avait personne, c'est bien.

Devant le portail de l'école, Wang Fan a dit : « Shi Nan, je ne dirai rien du genre "Je t'attendrai", tu sais que je ne suis pas ce genre de personne. »

Elle hocha la tête.

« Mais nous resterons de bons amis. Je sais que c'est cliché, mais je ne veux pas perdre le contact avec toi. »

« Wang Fan, tu ne manques plus d'amis. Je t'ai déjà sorti de l'ombre, n'est-ce pas ? »

Wang Fan a hélé une voiture en laissant derrière lui ces mots : « Mais maintenant, tu m'as rejeté. »

Zhang Fan revint quelque temps plus tard. Voyant Shi Nan allongée sur le lit, l'air absent, il lui demanda : « Es-tu de mauvaise humeur ? »

Shi Nan esquissa un sourire ironique : « Ça peut s'améliorer ? »

« C’est lui qui a rompu avec moi ? »

"Non."

« C'est toi ? »

« Hmm. » Lorsque Zhang Fan lui avait posé la question dans l'après-midi, elle n'avait pas l'intention de lui répondre, mais lorsqu'il a insisté, Shi Nan a senti qu'elle n'avait rien à cacher.

« C’est toi qui as rompu avec moi, et tu as encore le cœur brisé ?… Pourquoi as-tu rompu avec moi ? »

« Zhang Fan, as-tu déjà été en couple ? » lui demanda Shi Nan en retour.

« Euh… » Zhang Fan resta sans voix un instant, puis réfléchit un instant : « Je suppose que oui. »

«Vous avez déjà embrassé quelqu'un, n'est-ce pas ?»

Sans prévenir, elle posa une question si directe. Zhang Fan, encore timide, laissa Shi Nan prendre la parole : « Qu'est-ce que ça fait d'embrasser son amoureux ? »

« Les romans décrivent toujours des vertiges, de l'ivresse, de la faiblesse et un essoufflement… »

« Je vous le demande. »

« Ce n'était pas si profond. Mon ami et moi avons juste effleuré le sujet ; on n'a même pas tiré la langue. » Ils ont tous deux ri après avoir dit cela.

« Et vous, Wang Fan ? Qu’en pensez-vous ? » demanda Zhang Fan avec prudence.

Shi Nan répondit sans hésiter : « Je ne ressens ni vertiges ni ivresse, tout mon corps est fort et ma respiration est régulière. »

«…» Zhang Fan lui lança un regard qui disait

: «

Ne plaisante pas.»

« Alors on a rompu », dit Shi sérieusement.

« On dirait que tu ne l'aimes pas. Mais pourquoi vous êtes-vous mis ensemble au départ ? »

« J'étais amoureuse de lui depuis presque trois ans. Plus tard, j'ai découvert que c'était réciproque, alors on s'est mis ensemble. » Même si elle l'avait dit sur un ton désinvolte, Shi Nan savait que des sentiments persistaient

; les souvenirs de ces trois années étaient tenaces. Mais des années plus tard, en y repensant, elle ne put s'empêcher de se demander si elle était tombée amoureuse de Wang Fan, ou simplement de ce sentiment lancinant d'un amour non partagé.

« Mais tu n'as rien ressenti quand vous vous êtes embrassés ? »

« Hmm. » L'homme voulait en réalité dire que si personne d'autre ne lui avait procuré ce sentiment, elle n'aurait peut-être jamais réalisé que ses sentiments pour Wang Fan étaient inappropriés. Mais finalement, elle ne l'a pas dit.

"Shi Nan, tu es vraiment..."

"Quoi?"

« Authentique et courageuse. Pas étonnant qu'il t'apprécie. »

Shi Nan se souvenait que Wang Fan avait dit qu'elle était comme un chrysanthème sauvage au bord du chemin. Peut-être, après tout, les fleurs sauvages sont toutes authentiques et courageuses. « Je suis simplement moi-même. »

Shi Nan choisit le néerlandais comme spécialité. Il n'y avait aucune raison particulière, ni romantique, à cela ; c'était simplement parce qu'on disait que c'était la langue la plus proche de l'anglais, et il pensait qu'elle serait plus facile à apprendre que d'autres langues moins répandues.

Mais aujourd'hui, il le regrette. Le néerlandais est une langue germanique, et toutes les langues de cette catégorie possèdent le son « r ». Certains naissent avec ce son, tandis que d'autres sont incapables de le prononcer, même après une vie entière de pratique. Après plusieurs semaines d'entraînement infructueux, Shi Nan finit par comprendre qu'il s'était trompé de filière.

Ce jour-là, pendant le cours, le professeur a présenté la situation générale des Pays-Bas et a mentionné que la pierre précieuse nationale des Pays-Bas est le diamant.

Le cœur de Shi Nan rata un battement, et elle se souvint soudain que Lan Di lui avait dit un jour : « Shi Nan, tu es dure comme un diamant. »

Elle a dit : « Tu ne peux pas le dire gentiment ? N'utilise pas le mot "diamant" ou quoi que ce soit de ce genre. D'ailleurs, la pierre de naissance d'avril est le diamant, alors ce n'est pas surprenant que je sois dure. »

À ce moment-là, elle ignorait que Lan Di était également née en avril. Maintenant qu'elle y pense, il n'est pas étonnant que Lan Di n'ait rien dit.

Le fait de repenser à lui a réveillé une émotion dans mon cœur.

Après le cours, une camarade lui a dit qu'une lettre l'attendait. Shi Nan était perplexe. Qui pouvait bien lui écrire ? Plusieurs de ses bonnes amies du lycée vivaient à Pékin, et elle pouvait simplement les appeler en cas de besoin.

À y regarder de plus près, l'enveloppe était bordée de rouge et de bleu, ornée de timbres floraux imprimés au Japon, et portait l'inscription « Landy ».

Il a écrit une lettre.

Shi Nan se souvint de ses paroles et décida de lui écrire une lettre, ce qu'il fit effectivement.

Mon cœur s'est mis à battre la chamade.

La scène dans la cage d'escalier revient sur le tapis, tout comme son sourire significatif lorsqu'il a quitté l'aéroport.

Que va-t-il écrire ? Va-t-il lui avouer ses sentiments ?

Sans ce baiser, elle l'aurait simplement ouverte comme un message de salutation d'une ancienne camarade de classe.

Cependant, les événements survenus ont contraint Shi Nan à formuler cette hypothèse.

Elle ouvrit l'enveloppe avec précaution. La lettre était d'un blanc immaculé, sans aucun motif, avec des lettres bleues sur fond blanc

:

"Shi Nan,

Ça va ?

Appréciez-vous votre vie universitaire ?

Je suis à Tokyo depuis presque un mois maintenant, et je suis occupée à m'adapter à la vie ici, à prendre des cours de langue et à rendre visite à beaucoup de gens que je ne connais pas avec mes parents.

En fait, je suis déjà allée au Japon plusieurs fois, toujours à Tokyo. À l'époque, je trouvais ça original et intéressant, mais maintenant, ça ne m'enthousiasme plus du tout.

Je suis malheureux, je n'ai pas l'énergie de faire quoi que ce soit et je me sens fatigué.

Si seulement j'avais pu choisir de ne pas étudier ici.

...

...

...

"Landi"

La lettre était brève, se contentant de relater sa situation récente sans aucun autre mot.

Les espoirs initiaux de Shi Nan se sont transformés en déception.

Dans ses lettres, il la traitait comme une amie, rien de plus.

Shi Nan a répondu à Lan Di quelques jours plus tard.

La raison était qu'elle avait passé plusieurs jours à se demander si elle devait ou non annoncer à Lan Di sa rupture avec Wang Fan.

Après mûre réflexion, j'ai décidé de garder le silence.

Parce que si je disais ça, il aurait l'impression que je m'imposais à lui.

Certainement pas.

Bien que Shi Nan ait rompu avec Wang Fan à cause de lui, elle n'a pas rompu avec lui parce qu'elle n'avait jamais envisagé d'être avec lui.

Elle se souvient trop clairement de ce baiser ; elle était stupéfaite, captivée, et elle ne peut l'oublier.

De plus, le fait est qu'il était au Japon, qu'il l'a seulement embrassée, et rien de plus. La lettre était si banale, comme s'ils ne s'étaient jamais embrassés.

Peut-être qu'il ne parlait pas sérieusement ; il se servait juste de moi comme cobaye.

Pensant ainsi, Shi Nan répondit, choisissant elle aussi du papier à lettres uni, bleu clair avec des lettres noires, et se livrant à cœur ouvert sur le ton d'une parfaite amie, exception faite de la rupture.

J'avais l'impression d'être de nouveau prise dans mon propre engrenage ; Landy et son baiser étaient comme des météores éphémères.

Floraison jusqu'à la fin

La moitié du semestre est passée à toute vitesse, et avant même de nous en rendre compte, nos premières vacances d'hiver à l'université étaient arrivées.

Avant cela, Shi Nan avait des difficultés avec le son « r » et l'ordre des mots réputé complexe en néerlandais, mais ses résultats à l'examen final étaient tout de même satisfaisants. Depuis son enfance, Shi Nan a toujours eu un don pour les langues. Au collège, il ne consacrait quasiment jamais de temps à l'anglais en dehors des cours, et pourtant, il obtenait systématiquement les meilleures notes de sa classe, ce qui explique son inscription à l'Université des études étrangères de Pékin.

À l'exception d'une première fois, Shi Nan n'avait jamais manqué une activité de la troupe de danse. Nombre de ses membres avaient une formation en danse ou en sport, mais Shi Nan n'avait aucune expérience dans ce domaine. Il avait souvent l'impression que tous les autres étaient souples et agiles, tandis que lui était raide et incapable de s'étirer.

Un jour, alors qu'elle s'étirait les jambes, Shi Nan poussa un cri de douleur. Shen Yue s'approcha et l'aida à s'étirer petit à petit jusqu'à ce qu'elle atteigne à peine un niveau satisfaisant.

Shi Nan regrettait d'avoir choisi la troupe de danse comme spécialité, mais elle n'avait d'autre choix que de serrer les dents et de continuer.

Lors de la fête interscolaire de fin d'année, organisée pour le réveillon du Nouvel An, la troupe de danse a présenté deux numéros

: une danse folklorique dirigée par le chef de troupe et un numéro de claquettes dirigé par Shen Yue. Shi Nan ne sachant pas du tout danser la danse folklorique, elle a été affectée au numéro de claquettes.

Shen Yue a également déclaré que Shi Nan n'était vraiment pas faite pour la danse.

Il a dit : « Lors de votre première audition, j'ai vu vos longs bras et vos longues jambes, ainsi que votre silhouette élancée, et j'ai pensé que vous seriez certainement faite pour la danse. Je ne m'attendais pas à ça… »

« Tu ne t'attendais à rien ? » demanda Shi Nan, les yeux écarquillés.

Shen Yue ne se laissa pas intimider et poursuivit : « Je ne m'attendais pas à ce que vos os soient moins souples que ceux de la vieille dame Zhang en bas. Elle a presque 70 ans, et elle peut s'accroupir plus bas que vous lorsqu'elle pratique le tai-chi. »

Shi Nan n'était pas en colère. Ce que l'autre personne avait dit était vrai, alors pourquoi le contredire ? Il se souvint du test d'aptitude physique avant d'obtenir son diplôme de fin d'études secondaires. Au test de flexion avant, seuls deux élèves de toute la classe avaient obtenu un score négatif. L'un était l'élève le plus corpulent, et l'autre, c'était Shi Nan.

Le professeur d'EPS a dit : « Je ne m'y attendais pas, Shi Nan ! Il est compréhensible que XXX (l'élève potelé) soit un nombre négatif, mais comment quelqu'un d'aussi agile que toi pourrait-il être un nombre négatif... ? »

Shi Nan ne savait pas pourquoi, mais malgré tous ses efforts, elle n'arrivait pas à atteindre ses chevilles. De retour en classe, elle s'en plaignit à Lan Di, et que répondit-il

? D'un ton désinvolte

: «

Ses jambes sont trop longues.

»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146