Capítulo 59

Наблюдая, как фигура в широком плаще в растерянности убегает, Гу Чжун взял чашку со стола, сделал небольшой глоток и загадочно рассмеялся.

Несмотря на все события, произошедшие по пути, Е Фэну не удалось успешно доставить «госпожу Аян» в Долину Медицины. Группа вернулась в секту Тяньу только в день церемонии престолонаследия.

Вернувшись в секту, Е Фэна спешно вызвали к главе секты, в результате чего Чэн Юнь и Гу Чжун остались обузой для Лин Яня.

Теперь, когда ситуация дошла до такого состояния, Лин Янь больше не может игнорировать происходящее. В этот раз торжественная церемония в секте Тяньу была весьма впечатляющей, на ней присутствовало множество известных сект боевых искусств. Если она не будет следить за Гу Чжуном, она всерьез опасается, что он снова создаст проблемы.

«Куда вы направляетесь, юная леди?»

Прежде чем кто-либо успел что-либо увидеть, Гу Чжун уже наполовину вышел из двора гостевого дома. Ночь была темной и ветреной; он выглядел так, словно собирался совершить что-то нехорошее.

«Глава секты».

Увидев Лин Янь, стоящую в дверях, словно специально ожидающую его, Гу Чжун на мгновение удивился, а затем придумал предлог.

«Сегодня вечером луна прекрасна, я бы хотел прогуляться».

«Я тоже так думал. Может, пойдем вместе?»

Глядя на луну, половину которой скрывали темные облака, Лин Янь, как и Гу Чжун, просто нагло лгала.

«Это… Мастер, разве это не несколько неуместно?»

После недолгого колебания Гу Чжун вежливо отказался.

«Что в этом плохого?» — Линъянь не собиралась давать ей отпор.

«Путешествие мужчины и женщины в одиночку поздно ночью может нанести ущерб репутации смотрителя павильона».

В глазах всего мира Владыка Павильона Небесных Тайн — мужчина, и для обычного человека это может показаться правдоподобным. Но для Гу Чжуна это не выдерживает критики.

С самого начала Гу Чжун всячески пытался сблизиться с ними. Помимо первоначального флирта с Е Фэном в течение нескольких дней, большую часть времени он проводил с Лин Янь.

Ей нужна легальная личность, чтобы проникнуть на праведный путь. Если она сможет действительно зарекомендовать себя как доверенное лицо, то сможет свободно действовать как с Е Фэном, так и с Мастером Павильона Небесных Тайн.

«Всё так, как вы пожелаете, юная леди».

Линъянь улыбнулась и посмотрела на неё.

«Этот смиренный слуга не понимает, что вы имеете в виду, хозяин павильона».

В этот момент Гу Чжун притворился глупцом и отступил назад, сказав: «Облака темнеют, так что, наверное, сегодня не лучший день для созерцания луны. Я сначала вернусь в свою комнату. Пожалуйста, отдохните пораньше, господин».

Линъянь не остановила её. Пока ей удавалось помешать Гу Чжуну в одиночку проникнуть в секту Тяньу, она уже достигла своей цели.

Когда Гу Чжун вернулся в свою комнату под ее пристальным взглядом, Лин Янь прислонилась к покрытой мхом стене у ворот двора, достала из-за пояса мешочек с вином, села на пол и начала пить в одиночестве под лунным светом, словно готовясь не спать всю ночь.

--------------------

Примечание автора:

Прошло почти месяц с момента моего расставания, и я долгое время чувствовала себя подавленной. Моя беспокойная, нерешительная, бесцельная и плывущая по течению жизнь, возможно, действительно делает меня недостойной любви… Я считаю себя верной, возможно, потому что не хочу отпускать, или, возможно, потому что он мне так нравился, что я не могу его забыть и не хочу забывать. Но я не вправе говорить о том, что мне кто-то нравится, и я больше не вправе ни о ком заботиться.

Я возобновляю ежедневные обновления. По крайней мере, теперь я знаю, чего хочу, и готов сделать всё, чтобы этого добиться.

//Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 10.07.2021 23:11:56 по 20.09.2021 00:33:41!

Спасибо маленькому ангелочку, который поливал питательный раствор: «Плавающая пыль возвращается в пыль» (10 бутылок);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 60. Лидер Праведного Альянса и Лидер Демонического Культа (Часть тринадцатая)

===================================

«Вам, должно быть, пришлось тяжело ночью, Учитель».

На следующий день Гу Чжун вышел из своей комнаты и увидел во дворе Мастера Павильона. В его словах звучала полная беспомощность.

«Церемония престолонаследия вот-вот начнётся. Вы готовы, юная леди?» — Линъянь проигнорировала насмешливое замечание и спросила вместо этого.

«Всё в порядке, спасибо за вашу заботу, Учитель».

Поскольку она присутствовала на официальном мероприятии, Гу Чжун сегодня немного нарядилась, надев парчовое платье с ниспадающими узорами в виде облаков и завязанными рукавами. Ее волосы, которые она всегда украшала заколками, были аккуратно собраны, что придавало ей вид благородной дамы из мира боевых искусств.

Вскоре после этого Чэн Юнь и остальные из павильона Тяньцзи тоже один за другим вышли из комнаты, их лица были полны предвкушения и волнения.

Ворота Тяньу расположены на вершине пика Цзяньфэн, к ним ведут извилистые и труднопроходимые горные тропы, поэтому подняться туда может только опытный мастер боевых искусств. Это дает им естественное преимущество: их легко защищать, но трудно атаковать.

Чтобы не задерживать торжественную церемонию, все участники соревнований по боевым искусствам прибыли заранее и разместились во внутреннем дворике для гостей на задней горе.

Когда Лин Янь выводила Гу Чжуна, Чэн Юня и остальных из двора, она увидела много знакомых лиц.

«Глава секты, прошло много времени».

«Учитель, теперь, когда сегодняшние дела закончены, не мог бы я оказать вам честь и пригласить на пару бокалов?»

"Глава секты..."

Послышались почтительные приветствия, вокруг были улыбающиеся лица. Линъянь формально поклонилась и поспешила мимо.

«У руководителя павильона так много друзей».

Чэн Юнь оглянулся на толпу и с оттенком зависти произнес:

«Тех, кто ищет личной выгоды, нельзя называть друзьями».

Лин Янь холодно взглянула на неё и безжалостно отвергла её слова.

Встретившись с этим проницательным взглядом, Чэн Юнь невольно отступил на полшага назад, столкнувшись с Гу Чжуном, который каким-то образом приблизился к нему.

«В этом мире сколько людей не руководствуются личными интересами?»

Гу Чжун улыбнулся, но в его глазах не было улыбки.

Зная, что она оберегает свою сестру, Линъянь чувствовала себя беспомощной. Она не нацеливалась на Чэнъюнь намеренно, но ей очень не нравилось поведение и амбиции молодой леди. К тому же, Чэнъюнь могла причинить боль Гу Чжуну, но сейчас было не время из-за этого переживать.

«Герои из всех слоев общества проделали долгий путь, чтобы сегодня собраться в моей секте Тяньу на церемонию передачи власти. Е Тянь глубоко благодарен и благодарит вас всех!»

Ещё до прихода этого человека его голос опередил его; глубокие, звучные слова были подобны раскату грома, раздающемуся в воздухе, демонстрируя глубокую внутреннюю силу говорящего.

Этот шаг призван стать сдерживающим фактором, предупредив тех, кто пытается манипулировать церемонией престолонаследия, чтобы они дважды подумали, прежде чем действовать.

«Это глава секты Е!»

"Впечатляющее мастерство!"

По толпе прокатились шепотки, полные благоговения и восхищения.

Спустя мгновение мужчина средних лет в черном костюме с седой бородой, грациозно появившийся из-за толпы в сопровождении двух красивых женщин в белых платьях, возглавил процессию.

Когда все трое приземлились на каменные ступени перед собой, они поклонились толпе внизу, и раздались приветствия разной громкости.

Поздравляем, глава секты Е!

«У секты Тяньу появился достойный преемник!»

«Молодой глава секты – человек исключительной внешности…»

Изначально серьёзное лицо Е Тяня теперь озарилось улыбкой, он выглядел самодовольным и торжествующим.

«Для меня большая честь получить ваше любезное приглашение. В будущем мне придётся полагаться на вас всех. Вопрос преемственности имеет огромное значение, поэтому сегодня я специально пригласил лидера Альянса присутствовать на этом событии от имени нашей секты».

Взгляд Е Тяня упал на Лин Яня, который все еще был одет в черную мантию и неизбежно слишком выделялся в толпе.

Линъянь уже привыкла к подобным ситуациям и спокойно двинулась вперед.

Е Фэн, стоявший на платформе, взглянул на Чэн Юнь, сидевшую рядом, и тут же отвел взгляд. Женщина, стоявшая рядом с Е Фэном, однако, пристально смотрела на Чэн Юнь, ее выражение лица было полным пристального внимания.

«Глава секты Е, прошло много времени».

Приближаясь, Линъянь вежливо, но отстраненно поприветствовала его.

«Ха-ха, глава секты, как дела!»

Е Тянь от души рассмеялся, словно человек перед ним был его близким другом, с которым он знаком много лет.

«Ваш ученик — юный вундеркинд, поздравляю!»

«Этот юноша недостоин похвалы Мастера Павильона. По сравнению с тобой он — ничто».

После нескольких обменов сообщениями мы наконец-то перешли к делу.

«Дамы и господа, я объявляю о начале церемонии отречения от престола!»

Под палящим солнцем громко ударил бронзовый колокол, висящий у горных ворот; его торжественный звук разносился до небес и эхом разносился повсюду, пугая птиц, гнездившихся в лесу.

Е Фэн повернулся лицом к Е Тяню, приподнял свою одежду и почтительно преклонил перед ним колени. Все присутствующие ученики секты Тяньу последовали его примеру, одновременно поклонившись и сказав: «Мы смиренно ожидаем ваших наставлений, глава секты». После трех поклонов они поднялись и выпрямились.

«Герои и доблестные мужи, я, Е, скитаюсь по миру боевых искусств более тридцати лет и снискал некоторую славу, во многом благодаря вам всем. Однако с возрастом я всё больше и больше увлекаюсь боевыми искусствами и становлюсь совершенно бессилен помочь в делах секты».

«Я должен без зазрения совести похвастаться тем, что учеников в секте действительно много, и они талантливы, а мой единственный лично обученный ученик особенно одарен и способен нести большую ответственность. Сегодня я вверяю секту Тяньу…»

«Значит, ты сможешь жить беззаботной жизнью и смыть все совершенные грехи, передав секту Тяньу?»

Не успел Е Тянь договорить, как издалека раздался громкий крик, эхом прокатившийся над горными воротами и испугавший всех присутствующих.

«Кто... кто смеет здесь нести чушь!»

Однажды ученик школы боевых искусств, набравшись смелости, закричал: в его голосе звучала бравада, но сердце его было полно страха.

«Е Тянь, это всё, на что ты способен, старый мерзавец!»

С насмешливым замечанием неподалеку появился старик с растрепанными волосами и бородой, в рваной одежде. Его походка была странной, и в мгновение ока он уже стоял перед Е Тянем.

Ученики секты Тяньу, охранявшие левый и правый фланги, были сильно встревожены и быстро выстроились в боевой порядок, обнажив мечи.

Кто туда ходит?

Е Тянь сунул одну руку за спину, слегка прищурился и выглядел настороженным, как ястреб.

"Вы меня даже не узнаёте, старик?"

Прибывший сделал еще один шаг вперед и направился прямо к Е Тяню.

«Могу я спросить, являетесь ли вы Святым Меча?»

Линъянь внимательно посмотрела на мужчину, и только убедившись в правильности своего решения, протянула руку, чтобы остановить его.

«Молодой человек, вы меня узнали?»

Старик замер, наконец переведя взгляд с Е Тяня на Лин Яня.

«Мой учитель однажды сказал вам, старший, что вы были двумя непревзойденными мастерами меча и сабли в мире боевых искусств того времени. Кто их не знал? Жаль, что вы давно ушли на покой, и я не смог стать свидетелем вашего блеска. Это действительно очень жаль».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228