Capítulo 81

Окружающие либо льстили ему, либо пытались завязать разговор со злым умыслом, но Гу Чжун игнорировал всех и бесшумно полетел на другую сторону формации, где колебалась духовная энергия.

Похоже, она здесь именно для того, чтобы изгонять демонов, и больше ничего делать не будет.

Линъянь внезапно заинтересовалась тем, насколько высок уровень совершенствования Гу Чжуна.

И она выпустила дым и облака из своего пространства, напоминающего горчичное зерно. Этот меч, должно быть, очень хочет сейчас кого-нибудь ударить.

Как только появился дым, он дважды недовольно облетел её со всех сторон, а затем, с опозданием, нацелился на знакомую ауру неподалеку. После секундной паузы он превратился в полосу дыма и с большой силой принялся сводить счёты с этим человеком.

Гу Чжун неустанно сражалась в Горе Кровавого Феникса почти два месяца. Все, кто её знал, уважали, боялись, завидовали и ревновали её.

Все говорят, что еще в Царстве Небесного Грома только благодаря наставлениям Синсюань Цзюнь она получила такую великую возможность и стала тем, кем является сегодня.

Однако люди всегда сознательно игнорируют сопутствующие риски, связанные с получением возможностей, и понимают, что только рискуя жизнью, они могут пожать плоды своих усилий.

И далеко не каждый может в одночасье подняться на вершину, получив такую возможность.

Талант и трудолюбие одинаково важны, и недостатка ни в том, ни в другом быть не может.

Нынешний уровень развития Гу Чжун полностью обусловлен трудностями и холодом, которые она пережила в разных местах.

Покинув Царство Небесного Грома, она пересекла северные и южные границы, пересекла восточное море и западные пустыни, побывала в землях демонических зверей, в местах, куда никто не осмеливается заходить.

Однажды она дала грандиозную клятву соперничать с кем-то и не смела расслабляться ни на секунду. Почти каждый раз она рисковала жизнью, используя любую возможность стать сильнее.

Никто не может понять или представить, через какие трудности ей пришлось пройти, чтобы стать тем, кем она является сегодня.

Однажды она станет независимой личностью, человеком, которого будут уважать тысячи, даже если она потеряет титулы Синлуомэнь и Синсюаньцзюнь.

На горе Кровавого Феникса Гу Чжун не смела расслабляться. Как только она почувствовала враждебность, исходящую от нее сзади, она тут же выхватила меч и обернулась, увидев меч, которого никак не ожидала.

Это означает, что человек находится здесь и сейчас.

"Владелец..."

Глава 86 Астрологи и непокорные (15)

================================

Из-за небрежности Гу Чжуна весь меч Янь Юня дрожал от гнева, демонстрируя невероятную ярость.

Рапира беспорядочно наносила удары Гу Чжуну, словно это был просто способ выплеснуть гнев.

Поначалу Гу Чжун справлялся с этим более-менее сносно, но постепенно обнаружил, что уже не в состоянии идти в ногу со временем.

Даже Гу Чжун, бог войны, потерпел множество поражений от рук Янь Юня. В плане мастерства владения мечом и умения, бессмертные и боги в конечном итоге не могут достичь такого уровня, как в обращении с самим мечом.

«Дым и облака!»

Когда Линъянь прибыла и увидела растрепанного Гу Чжуна, отчаянно блокирующего ее атаки, она не смогла сдержать смех. Она окликнула его, тем самым спасая Гу Чжуна от гнева Яньюнь.

Хотя дым и облака перестали атаковать, они все еще витали вокруг Гу Чжуна, словно все еще желая большего.

"Ах, Чонг, как давно мы не виделись..."

Долго глядя на него, словно пытаясь разглядеть сквозь трудности и превратности судьбы Гу Чжуна за последние десять лет, Лин Янь наконец медленно произнесла мягкое приветствие.

Перед ним стоял мужчина в белоснежной черной мантии, достаточно плотной, чтобы скрыть всю грязь и пятна крови. Несмотря на долгие бои с Янь Юнем, на его мантии не упала ни пылинки.

Она избавилась от прежней наивности и смирения и теперь излучает спокойную и отстраненную ауру, неся в себе высокомерие, которое смотрит на мир свысока. Вероятно, это результат ее нынешней силы и уверенности.

Теперь Гу Чжун стоит среди толпы, уже не как неприметный, живучий сорняк, а лишь как тусклый серый фон.

Подобно жемчужине, с поверхности которой отполировали песок, она начинает излучать ослепительный и завораживающий свет, который больше нельзя игнорировать.

«Мастер… Синсюань Цзюнь».

Два слова, которые почти вертелись у него на языке, в последний момент были резко изменены, превратившись в уважительное обращение, звучавшее отстраненно и вежливо.

Отстраненность Гу Чжуна соответствовала ожиданиям Лин Янь. Еще до его приезда она много раз прокручивала в голове их воссоединение и убеждала себя принять все варианты развития событий со спокойной душой.

Однако, когда я столкнулся лицом к лицу с Гу Чжуном, я не мог не почувствовать легкую грусть.

"...Как вы себя чувствовали в течение последних десяти лет?"

Кто бы мог подумать, что неразлучные влюбленные теперь будут молчать друг перед другом, обмениваясь лишь пустыми приветствиями.

"Очень хороший."

Гу Чжун не хотел вдаваться в подробности, опасаясь, что Лин Янь узнает о связанных с этим трудностях, поэтому он смог дать лишь краткий и нетерпеливый ответ.

···

Они долго стояли лицом к лицу в молчании.

С поля битвы между бессмертными и демонами, расположенного неподалеку, доносились боевые кличи, а горы и леса были охвачены ужасом от переплетения магических сражений.

Два племени яростно борются за свое будущее и выживание.

Гу Чжун взглянул в сторону поля боя; сейчас явно не самое подходящее время для воспоминаний или романтических разговоров.

"Хочешь вернуться со мной к Вратам Звезды Ло?"

Почувствовав желание Гу Чжуна уйти, Лин Янь, хотя и понимала, что надежды мало, не удержалась и спросила.

"Какой смысл мне отвечать сейчас или нет?"

Гу Чжун задал ответный вопрос, оставив Лин Янь безмолвной.

Действительно, помимо успокоения собственных тревожных эмоций, какая разница, переживает ли человек за Синлуомэнь или нет?

Более того, в условиях бушующей битвы Гу Чжуну и ей придётся остаться на горе Кровавого Феникса ещё на много дней.

После того, как вопрос с Королём Демонов был улажен и ситуация на мгновение успокоилась, наконец-то появилось место для выражения многих мыслей.

«Ах Чонг…»

Казалось, в его сердце таилось тысяча слов, которые он хотел сказать, но в итоге все они свелись к одному-единственному совету.

«Будьте осторожны».

«Спасибо за вашу заботу, Синсюань-цзюнь. Вам тоже...»

С тяжелым сердцем Гу Чжун, поблагодарив её, поспешно побежал к полю боя, куда она направлялась, словно в панике спасаясь бегством, будто его кто-то преследует.

Наблюдая за убегающей фигурой Гу Чжуна, Лин Янь тихо вздохнула, немного подумала, а затем направилась в другую сторону.

—Рабочая сила нужна повсюду. Прежде чем Король Демонов полностью пробудится, различные секты бессмертных должны максимально подавить расу демонов.

В ту ночь Ся Сянге, используя астрологию, предсказал, что Король Демонов родится в течение пяти дней.

На мгновение всю гору Кровавого Феникса охватила атмосфера торжественности и паники.

Раса демонов отчаянно сражалась за защиту своего короля демонов, не жалея усилий, и не позволила бессмертным сектам сделать ни единого шага в сторону Горы Кровавого Феникса.

Несмотря на то, что культиваторы собрали бесстрашную армию для прикрытия своих экспедиций вглубь земли, они понесли тяжелые потери и так и не смогли получить никакой полезной информации, не говоря уже о том, чтобы найти место, где спустился Король Демонов.

Родился Король Демонов, и его уровень совершенствования был сравним с уровнем бессмертного смертного.

Однако теперь, когда бессмертные жилы мира совершенствования перерезаны, высший уровень совершенствования — это не более чем Преодоление Испытаний. Даже если бы все эксперты Преодоления Испытаний мира совершенствования собрались вместе, не было бы никакой гарантии, что они смогли бы убить Короля Демонов.

Тень надвигающейся катастрофы постоянно висит над головами бессмертных сект. Если им не удастся предотвратить нисхождение Короля Демонов на землю, то всё будет потеряно.

Ситуация казалась неразрешимой, и с течением времени смерть приближалась все ближе, создавая впечатление, будто исход битвы был предопределен.

Многие культиваторы со слабой волей даже присоединились к расе демонов на раннем этапе, добровольно став их приспешниками, орудуя клинками против себе подобных, терпя презрение тысяч, лишь бы как-то долго сводить концы с концами.

К счастью, ожидание длилось недолго. Однажды, когда бессмертные и демоны, как обычно, яростно сражались, к горе Кровавого Феникса сгустились густые темные тучи, заслонив чистое небо на тысячи миль.

Небо мгновенно потемнело, словно солнце было поглощено небесным псом, не оставив и следа света, и весь Кюсю погрузился во тьму.

Тёмные, тяжёлые тучи давили не только на небо, но и на сердца всех окружающих.

Когда первая молния небесная ударила в Гору Кровавого Феникса, все поняли, что вот-вот родится Король Демонов.

Будь то могущественные демоны, разумные, как люди, или низшие демоны, ещё не обретшие сознания, все они, казалось, были призваны чем-то. Им было всё равно на ход битвы, на свои раны и жизни. Словно околдованные и подчинённые, они бросились в горы с покрасневшими глазами.

Небесные молнии указали им местонахождение Короля Демонов, и демоническая волна, которая преграждала им путь, отступила. Теперь у них был последний и единственный шанс убить Короля Демонов.

Один за другим культиваторы отправлялись в путь, полные решимости добиться успеха или погибнуть, стремясь к самой глубокой части горы, к месту, где ударила небесная молния.

Хотя Линъянь беспокоилась о Гу Чжуне, которого не видела с того дня, она все же уделила немного внимания Ся Сянге, который неподвижно стоял рядом с ней.

На протяжении всего процесса этот человек ни разу не проявил ни признаков паники, ни серьезности.

Казалось, она уже знала концовку, поэтому ей было совершенно всё равно.

«Старейшина Ся, кажется, не обеспокоен?»

Подумав об этом, Линъянь спросила.

«Мир ещё не обречён, поэтому Король Демонов не станет причиной разрушения. Следовательно, беспокоиться не о чем».

Ся Сянге добросовестно играл роль шарлатана, следовавшего пророчествам Небес.

Если бы Линъянь не знала о хитрости и коварстве Сюаньху, она бы обманулась его сострадательной и благочестивой внешностью.

«Почему старейшина Ся не сообщил об этом различным сектам бессмертных?»

Линъянь подвергла сомнению её объяснение, утверждая, что если бы она не вводила в заблуждение, представляя нынешнюю демоническую катастрофу как источник разрушения мира, различные бессмертные секты не вели бы столь отчаянную борьбу.

«Если бы им сказали, они бы не были так преданы своему делу. Будущее зависит от настоящего, и кто может с уверенностью сказать, что произойдет потом?»

Кроме того, молодой лидер секты должен заботиться о благополучии секты Звездного Ло.

Аргументы Ся Сянге были вескими с обеих сторон, и Лин Янь поняла ее невысказанный смысл, поэтому больше не стала с ней спорить.

«Поскольку старейшина Ся спокойно сидит здесь, я пойду первым».

Поскольку Ся Сянге предвидела это, Лин Янь почувствовала, что всё не так просто. Однако оставаться здесь не принесёт никаких результатов, поэтому она решила отправиться прямо к Королю Демонов, чтобы узнать, какие уловки таит в себе.

Когда Линъянь последовала за демонической волной и культиваторами к склону горы, где находился царь демонов, она была по-настоящему потрясена увиденным.

Бесчисленные чудовищные твари бесстрашно прыгнули в пещеру, излучавшую зловещий красный свет, который мгновенно превратился в кровавый туман, добавляя еще более жуткий оттенок окружающему завораживающему красному цвету.

Этот царь демонов спустился на землю, используя метод кровавого жертвоприношения!

Культиваторы почувствовали покалывание в коже головы и не осмелились сделать шаг вперед, не зная, как остановить иррациональное жертвоприношение демонической расы.

Не говоря уже о том, что на окраине находилось несколько могущественных демонов, скаливших клыки и ожидавших возможности их сожрать.

Кровавый туман сгущался, и воздух вокруг наполнился зловонием. Молнии с возрастающей силой ударяли в пещеру Короля Демонов, а внутрь врывалось всё больше и больше демонических чудовищ.

У небес свои законы, и тучи бедствия в конце концов рассеются.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228