Capítulo 104

К тому времени, как мы достигли вершины, уже была полночь.

Гу Чжун распахнул объятия, приветствуя горный ветерок. Глядя вниз с вершины горы, он видел, как свет и тьма переплетаются, а электросеть, окружающая весь город, рисовала на земле нерегулярный узор из света и тени.

Глядя на ночное небо, я вижу, что сегодня прекрасная погода, ни одно облако не загораживает вид. Я отчетливо вижу яркую луну, гордо висящую на небе, и звезды, окружающие ее.

Небо усеяно бесчисленными звездами, одними яркими, другими тусклыми, расположенными в шахматном порядке, создавая вместе завораживающее и очаровательное звездное небо.

«Мисс Гу, вы действительно умеете выбирать места».

Погруженная в красоту ночи, Линъянь наконец заговорила спустя некоторое время.

«Это моё любимое место. Каждый раз, когда я здесь стою, мне кажется, что я могу отбросить все свои проблемы и перестать о них думать».

Его мысли словно растворились в ночи. Гу Чжун, расфокусировав взгляд, посмотрел на глубокое звездное небо и что-то пробормотал себе под нос.

«Госпожа Гу, вас что-нибудь беспокоит в последнее время?»

Линъянь повернулась к Гу Чжуну и осторожно спросила.

«Мои проблемы решены, мисс Лин. Теперь я просто хочу поделиться этим с вами. Разве не так должны поступать влюбленные?»

Моргнув, Гу Чжун тоже повернул голову и посмотрел прямо на Лин Янь.

Эти глубокие, темные глаза, темные, как звездное небо, казалось, хранили в себе бесконечную нежность, очаровывая любого, кто в них смотрел.

Она отвела взгляд, не смея смотреть дальше, и тихонько кашлянула.

«Мисс Гу всегда умеет поговорить».

«Мне всегда кажется, что у мисс Линг много забот».

После недолгой паузы Гу Чжун внезапно произнес фразу, которая тронула Лин Янь до глубины души.

«Если бы я сказал, что могу стать опорой для мисс Линг, это было бы сейчас совершенно нереалистично, но я думаю, что таким образом я смогу сделать вас счастливее».

В этот момент Гу Чжун была похожа на наивную девушку, только что влюбившуюся, которая изо всех сил пыталась завоевать сердце возлюбленного.

Ранее было ясно сказано, что Линъянь добивалась расположения Гу Чжуна, но теперь ситуация, похоже, изменилась.

Гу Чжун точно не знал, когда это началось, но то, что поначалу вызывало у него улыбку и чувство благодарности, теперь приобрело для него все большее значение.

Однако она не слишком волновалась и просто делала то, что хотела, — именно этому ее научила жизнь за последние двадцать лет.

Никто и ничто не будет ждать, пока вы останетесь на месте; вы можете лишь стремиться к этому сами. Хотя сейчас эти два аспекта фактически не равны, это не повлияло на мировоззрение Гу Чжуна.

"Спасибо···"

Заявление Гу Чжуна поразило сердце Лин Янь, словно молот, и чуть не заставило её нарушить решение, принятое ею в этой жизни. В конце концов, она смогла лишь вздохнуть и просто поблагодарить его.

Ночное небо оставалось светлым, но что-то омрачало мое сердце, и что-то незаметно изменилось.

——

В просторном кабинете генерального директора Ли Линь нервно стоял перед своим столом, льстиво улыбаясь, и подавал чай и воду человеку перед собой.

Лин Янь сидела на месте мужчины средних лет рядом с ней, внимательно просматривая отчеты на столе, время от времени постукивая пальцами по столешнице в четком ритме.

"Президент Ли—"

Закрыв последнюю страницу, она подняла взгляд на Ли Линя и медленно окликнула его.

«Эй! Председатель Линг!»

Худощавое лицо Ли Линя покрылось морщинами, когда он выдавил из себя льстивую улыбку.

«Я понятия не имел, что вы это делали».

Лин Янь постукивала пальцами по нескольким листам бумаги, ее медленный и размеренный тон создавал у окружающих ощущение сильного напряжения.

«Всё это... всё это делается на благо компании».

Дрожа, Ли Линь вытащил из кармана платок и вытер несуществующий холодный пот со лба, запинаясь, объясняя что-то.

«Я делегирую полномочия, но это не значит, что я не обращаю внимания. Господин Ли, вы превысили свои полномочия».

Лин Янь презрительно фыркнула на объяснение Ли Лин, ее голос становился все более холодным.

«Председатель Линг, пожалуйста, дайте мне еще один шанс! Мне еще нужно содержать жену и детей!»

По-видимому, поняв невысказанный смысл слов Лин Яня, Ли Линь проигнорировал мысль о том, что колени мужчины стоят золота, и с глухим стуком опустился на колени.

«И вы смеете прибегать к таким презренным уловкам, даже из-за такой пустяковой вещи?»

Повторяющиеся обвинения и допросы, вероятно, вызваны именно этим предложением.

«Я думал, председатель Линг послал её только из вежливости, но её способности действительно слишком сильны. Дело не в том, что я боюсь…»

«Если бы я знала, что вы с госпожой Гу так близки, я бы никогда не осмелилась на это!»

Ли Линь притворился обиженным, словно был невинной жертвой.

«Ли Линь, ты должна понять одну вещь. Я готова тебе предложить твою должность, но я также могу её отозвать по своему желанию».

Лин Янь встала со своего офисного кресла за столом, подошла к Ли Линю и холодно посмотрела на него сверху вниз.

«Председатель Линг! Я действительно знаю, что был не прав. С этого момента я обязательно буду вести себя прилично. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс, умоляю вас!»

Ли Линь опустился на колени и начал кланяться, по его лицу текли слезы, словно он не мог жить дальше, не будучи изгнанным.

«Надеюсь, вы действительно понимаете, что были неправы. Неважно — мне нужно, чтобы вы сделали кое-что ещё».

Это всё древние лисы, зачем тогда придумывать истории о привидениях?

Выступление Линъяня его не впечатлило, но расплата еще не настала. Он должен был оставаться на этом посту и служить ступенькой на пути к законному восхождению Гу Чжуна к власти.

«Председатель Лин, просто отдайте приказ! Пока вы меня не уволите, я, Ли, готов пройти сквозь огонь и воду!»

Ли Линь согласился, даже не задав ни одного вопроса, что продемонстрировало его преданность и усердие.

Основываясь на подсказках, полученных от Гу Чжуна, Лин Янь поручил Ли Линю проследить за следом, чтобы найти источник слухов, что стало для него еще одним испытанием. Если новые слухи будут связаны с ним, то найти человека, стоящего за ними, будет гораздо проще.

С другой стороны, Линъянь тоже вела тайное расследование, и такой двусторонний подход был более разумным.

Конечный результат оказался несколько неожиданным. Некоторые сотрудники получили анонимные сообщения с предложением существенного вознаграждения за распространение слухов.

Однако эту информацию невозможно отследить до её источника. Современные технологии отслеживания информации ограничены, и если какая-либо зацепка потеряна, она потеряна навсегда, и дело остаётся нерешённым.

Линъянь очень обеспокоилась таким результатом. Если она не ошибалась, это должен был быть маленький секрет Ся Сянге, но ей так и не удалось его разгадать.

Теперь нам остается лишь пассивно ждать следующей атаки Ся Сянге. Невидимый враг — это самое страшное.

К счастью, в компании Гу Чжун воспользовалась возможностью, сознательно предоставленной ей Лин Янь, и провела несколько встреч и переговоров с гостями из материкового Китая. Благодаря своим выдающимся способностям она получила два крупных заказа.

С другой стороны, после того как Лин Янь вызвал Ли Лина на беседу, он действительно перестал прибегать к любым нечестным или лицемерным уловкам и начал в полной мере сотрудничать в подавлении внутренней вражды.

Слухи, которые беспокоили их несколько дней, исчезли в одно мгновение, и никто больше о них не упоминал, как будто ничего и не произошло.

Всё шло спокойно и мирно. Рост Гу Чжуна становился всё более заметным, его недовольство и обида постепенно исчезали, а достижения Яо Чжуна — всё более впечатляющими.

Как раз к форуму, посвященному будущему развитию отношений между материковым Китаем и островом Гонконг, Яо Чжун сумел получить место для выступления.

Поскольку этот форум ознаменовал первый обмен передовыми технологиями после передачи Китая, он сыграл ключевую роль в планировании развития Китая на следующие пять лет или даже дольше, тем самым привлекая внимание всей страны.

Если нам удастся заручиться поддержкой или заручиться расположением некоторых инвесторов, то выход на биржу не за горами.

Несмотря на плотный рабочий график, Гу Чжун приложил все усилия, чтобы тщательно подготовиться к этой речи.

В тот день Линъянь также временно отложила обсуждавшийся с властями проект сотрудничества, чтобы посетить это грандиозное мероприятие.

Гонконгский конгресс-выставочный центр, крупнейший на острове Гонконг, был полон людей самых разных профессий и социальных слоев, которые перемещались между различными выставочными залами, восхищаясь новыми технологиями и оригинальными идеями, которых они никогда раньше не видели.

Хотя Линъянь, видящий будущее, считает эти вещи устаревшими, они всё же являются эпохальными нововведениями, знаменующими собой наступление новой эпохи.

«В будущем Yaozhong, несомненно, задаст технологическое направление всей эпохи и создаст новую эру информационных технологий!»

Увидев, что пламенная и вдохновляющая речь Гу Чжуна успешно завершилась, Лин Янь подняла руку и помахала ей.

Гу Чжун это ясно видела; она сошла со сцены и направилась прямо к Лин Янь.

На полпути их остановил седовласый старик в аккуратном костюме и жилете.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо, Джен, за мину! Обнимаю!

Написать даже одну главу теперь для меня — целая проблема; я переоценил свои силы QAQ

Когда же наконец закончится эта сверхурочная работа?! Горе корпоративного раба.

//Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 00:10:32 12 декабря 2021 года по 00:16:26 15 декабря 2021 года!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему мину: Цзяцзен. (1 мина);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 106. Новоиспеченный богатый генеральный директор и падшая наследница (Часть двенадцатая)

===================================

Гу Чжун, с недоумением глядя на стоявшего перед ним старика, замер на месте.

"Могу я чем-нибудь помочь?"

«Возможно, мисс Гу меня не узнает, но этот старик — давний друг вашего дедушки».

Старик выглядел очень добрым и говорил чрезвычайно мягким и доброжелательным тоном. Его произношение представляло собой смесь материкового Китая и гонконгского акцента, что звучало довольно странно.

«Много лет назад я случайно оказался в глубине страны, и только сегодня смог вернуться в свой родной город. Я никогда не представлял, что семья Гу придет в такое разорение; это действительно неожиданно…»

Во время разговора старик вздохнул, глаза его наполнились слезами, словно он скорбел о непредсказуемых переменах в мире.

"...Когда старый друг возвращается домой, всё меняется, и трудно не грустить. Пожалуйста, не грустите слишком сильно."

Видя искренние воспоминания и вздохи старика, и зная, что она не была знакома с друзьями своего деда, с которыми он давно не общался, Гу Чжун могла лишь предположить, что старик действительно может быть как-то связан с семьей Гу. Поэтому она терпеливо утешала его.

«Госпожа Гу, могу я узнать, где вы сейчас остановились? Не могли бы вы разрешить мне навестить вас в другой день?»

Спустя мгновение старик снова медленно заговорил, поинтересовавшись, где сейчас проживает Гу Чжун.

"Однако... остановиться у друга может быть не очень удобно."

Гу Чжун взглянула в сторону Лин Янь и выглядела довольно обеспокоенной. Она тоже втайне с опаской отнеслась к предложению старика.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228