Capítulo 126

Этот дом, источающий зловещую атмосферу, находится внутри, вернее, внутри всего.

Если человек вошёл, выбраться оттуда уже невозможно; он, естественно, становится добычей чудовища.

"Сэр? Вы не собираетесь войти?"

Старуха повернула голову к Линъянь, и две дворцовые служанки, стоявшие у двери, словно бумажные фигурки, тоже посмотрели на нее леденящими взглядами.

—Оно наблюдало за ней.

Здесь любое действие, отклоняющееся от ожиданий демона, привлечет его внимание и вызовет тревогу.

Что произойдёт, если нас обнаружат?

Увидев, что ее спутники, словно заколдованные, совершенно ничего не подозревая, шаг за шагом попадают в ловушку демона, Линъянь решила взять инициативу в свои руки.

Она стянула с пояса шелковую ленту, свернула в круг группу людей, которые по глупости склонялись к пасти демона, оттащила их назад, а затем обрушила атаку прямо в темную, просторную комнату.

Дом затрясся, и задняя дверь с невероятной скоростью захлопнулась.

Добродушная старушка мгновенно превратилась в синелицее, клыкастое чудовище и бросилась на Лин Яня.

Две дворцовые служанки, охранявшие дверь, превратились в бумажные фигурки, легко парящие в воздухе, а затем, с порывом демонического ветра, приблизились совсем близко.

Если бы это было всего лишь странное явление, вызванное демонами, Линъянь легко бы с ним справилась.

Однако спасенные ею товарищи, словно им вкололи куриную кровь, напали на нее, не обращая внимания на обстоятельства дела.

Одного только города Чу ей вполне достаточно, чтобы не скучать.

«Остерегайтесь этого демона; это непросто».

Из указаний Чу Чэна своим спутникам стало ясно, что демон, почувствовав опасность, в очередной раз изменил их понимание ситуации.

Они снова превратились в экзорцистов, но теперь в их глазах Линъянь стал демоном, и, казалось, никто не заметил, что один из их товарищей пропал.

"Гу Чжун! Зачем ты здесь стоишь?"

Гу Чжун не принял участия в сражении, за что получил выговор от Чу Чэна.

К счастью, она не присоединилась, что дало Линъянь шанс едва-едва продержаться.

«Пожалуйста, примите это к сведению!»

Вспомнив просьбу Гу Чжуна, Лин Янь озарила глаза проблеском надежды. Во время боя она звала Гу Чжуна, надеясь, что он услышит её зов.

Гу Чжун заколебался, положив руку на рукоять меча, висевшего у него на поясе.

Перед ней разворачивалась ожесточенная битва с демонами. Она знала, что могла бы в мгновение ока закончить сражение своим мечом, но по какой-то причине чувствовала, что что-то не так, и не могла заставить себя взмахнуть мечом.

Она начала вспоминать, как началась эта ночь.

В дворце обитают демоны. По поручению Императорского Придворного, они входят во дворец, чтобы изгнать демонов. Она, вместе с Чу Чэном и Лин Ин…

Подождите, а какое отношение к ней имеют Чу Чэн и Лин Ин? Все они — незначительные люди. Есть один самый важный человек, которого обошли вниманием!

Кто это был? Почему она забыла? Что-то не так.

Мысли Гу Чжуна начали путаться; его искаженная когнитивная логика не могла прийти к согласию, и он впал в сомнения и колебания.

«Пожалуйста, примите это к сведению!»

В тот момент раздался расплывчатый голос, словно из другого мира, пронзивший хаос мыслей.

"Аян—"

Растерянность в его глазах исчезла, и взгляд Гу Чжуна стал ясным и острым.

Холодный меч был обнажен.

Аура меча пронеслась по дому, который еще стоял невредимым, но вместо того, чтобы разбить его, как ожидалось, она была встречена пронзительным криком, за которым последовала долгая тишина в ночном небе.

Хаотичные атаки на арене прекратились, и все, кто находился под контролем, схватились за лоб от боли.

Странное существо, в которое превратилась старуха, вместе с бумажной фигуркой рассыпалось в порошок и исчезло в ночи.

"Аян!"

Гу Чжун поспешно пробежал мимо беспорядочно лежащих на земле посторонних людей к Лин Янь и обнял её.

Сражаться против множества противников непросто, а тут ещё и каждый их шаг смертельно опасен. Лин Янь тоже приходится сдерживаться, и после такой ожесточённой битвы она уже вся в ранах.

Теперь, когда демоны были повержены, и ее разум успокоился, она не успела сказать ни слова, как упала в обморок на руках у Гу Чжуна.

Что происходит?

Прекратив мучительную боль в голове, Чу Чэн, спотыкаясь, поднялся на ноги и с изумлением оглядел увиденное.

Гу Чжун холодно взглянул на него, ничего не ответил, поднял Лин Янь и, повернувшись, вышел на улицу, мгновенно исчезнув в ночи.

«Черт возьми, я заразился».

Чу Чэн сначала был недоволен, но воспоминания, всплыли после того, как его разум прояснился, вызвали у него чувство вины и раскаяния — Лин Янь чуть не погиб от его рук.

«У нас довольно большая сумка с багажом!»

Лин Ин сказала это с кривой усмешкой, в ее словах слышался оттенок стиснутых зубов.

«Зло побеждено; теперь обыщите дворец».

Чу Чэн покачал головой и дал указания остальным ученикам.

Хотя, судя по тому, что они пережили, ученики, вошедшие тогда во внутренний зал, вероятно, были обречены, Чу Чэн все еще цеплялся за последнюю искорку надежды.

Однако исход событий был ему не по душе: от дворца остались лишь груды костей.

Ни один дворцовый слуга не выжил, как и ни один экзорцист.

«Старший брат Чу!»

Один из учеников, вошедший во внутренний зал в одиночку, внезапно воскликнул от удивления. Группа подумала, что демоны не были полностью уничтожены, поэтому быстро насторожилась и осторожно вошла в зал группами.

"королева!"

Ученик стоял рядом с великолепной задней палаткой, на его лице читалось недоверие.

"В чем дело?"

Чу Чэн настороженно спросил, с предельной осторожностью шаг за шагом приближаясь к слегка колышущимся занавескам.

"Королева еще жива!"

Трудно сказать, было ли это восклицание скорее реакцией на шок или на страх.

Почему королева до сих пор жива?

Все думали об одном и том же.

Под покровом темноты едва различимая струйка черного тумана клубилась у постели больного, а затем медленно опустилась.

--------------------

Примечание автора:

Первый день после отпуска был мучительным.

//Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 05.04.2022 14:34:15 по 06.04.2022 23:48:47!

Спасибо маленькому ангелочку, который поливал питательным раствором: Лу Ан (22 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 125. Мечник и экзорцист (Часть 11)

==============================

Гу Чжун вынес тяжело раненого Лин Яня из внутреннего дворца и побежал, выскочив за дворцовые ворота и направившись в совершенно противоположную от императорского дворца сторону.

Травмы, полученные от заклинаний и артефактов экзорцистов, могут быть исцелены только самими экзорцистами.

Она бежала изо всех сил, так быстро, как только могла, словно порыв ветра, проносясь мимо дворцов и высоких павильонов, по шумным городским улицам и переулкам, и наконец остановилась под позолоченной табличкой с мощным и выразительным каллиграфическим почерком.

"Кто там ходит?!"

Даже в кромешной темноте привратники резиденции Имперского Наставника неустанно охраняли эти ворота, в которые мало кто осмеливался постучать.

«Уступите дорогу».

У Гу Чжун не было времени вежливо объяснять им все и ждать, пока они сами постепенно передадут информацию. Она выбрала самый простой и прямой способ, который, скорее всего, встревожил бы главных едоков.

Одним взмахом меча она распахнула ворота особняка Императорского Наставника.

«Как ты смеешь!»

"Сторож! Кто-то устраивает беспорядки!"

Два восклицания прозвучали одно за другим, словно капли воды, превратившие, казалось бы, спокойный котел с кипящим маслом в внезапный ночной шум.

Бесчисленные яркие факелы внезапно выстроились в длинный ряд, полностью окружив Гу Чжуна. Охранники резиденции императорского наставника оказались неожиданно хорошо подготовлены и быстро приняли меры.

«Старейшина Гу? Что случилось?»

Ученик, который днем вел их внутрь, вышел из-за спины, и стало ясно, что в данный момент именно он был главным.

«Она ранена».

Гу Чжун посмотрел вниз на человека у себя на руках, дыхание которого становилось все слабее.

«Как такое могло случиться? Где старший брат Чу и остальные?»

Увидев Лин Янь, всю в крови, ученик испугался и с тревогой спросил, что случилось.

«С ними всё в порядке, они как раз заканчивают дела во дворце, поторопитесь и спасите её!»

Он ответил нетерпеливо, в его голосе уже слышалась тревожная злость.

«Ладно, кто-нибудь, скорее приходите на помощь!»

Ученик, поняв, что происходит, быстро позвал врача. Тот осторожно взял Линъянь из рук Гу Чжуна и отвел ее в просторную и чистую гостевую комнату, которая будет временно использоваться для ее лечения.

Дверь гостевой комнаты со скрипом захлопнулась, прервав взгляд Гу Чжуна, который был прикован к Лин Янь, но она по-прежнему безучастно смотрела перед собой.

Старейшина Гу—

Позади нее раздался знакомый голос, в котором чувствовалась нотка безразличия, что внезапно разозлило Гу Чжуна.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228