Capítulo 134

Гу Чжун сделал шаг ближе к ней, всё ещё пытаясь что-то объяснить.

Кто это?

Несмотря на уже посевшие сомнения, Линъянь всё же взглянула на Гу Чжуна и неустанно стала расспрашивать его о возможных ответах.

«—Лин Ин. Вы здесь не совсем не осведомлены о правде. В особняке императорского наставника скрывается ужасающий заговор».

Тебе не стоило в это ввязываться — жаль только, что я пошла тебя искать.

Рассказывая о произошедших событиях, Гу Чжун, казалось, был полон сожаления и самобичевания.

Но тебе следовало самому меня искать.

В глубине сердца Линъянь раздался голос, полный горя, печали и непоколебимой привязанности.

«Лин Ин больше не моя кузина, и я не верю ни единому слову из тех историй, которые они выдумали».

Если таких демонов, как ты, больше одного, то Лин Ин, скорее всего, тоже демон в обличии другого.

Смешно, что весь этот мир, всё вокруг, попало под власть демонов.

Лин Янь быстро отвлеклась от своих мыслей и постаралась сохранять спокойствие.

«Самое главное — выбраться отсюда».

Гу Чжун взглянула за дверь, слегка нахмурив брови. Она услышала тихие шаги, доносившиеся из-под земли.

«Гу Чжун, я тебе не верю».

Лин Янь внезапно заговорила, чем сильно удивила Гу Чжуна.

«Ты — демон, я — человек, наши естественные роли различны».

Однако я им еще меньше верю.

Как бы мне хотелось тебе по-настоящему поверить.

Последовавшие события успокоили встревоженное лицо Гу Чжуна.

«Вы можете мне полностью доверять».

Она это сказала.

Внезапно земля на мгновение сильно затряслась, из глубины послышался слабый гул, после чего все успокоилось.

Гу Чжун задумчиво взглянула на землю, словно сквозь толстый слой скалы она могла видеть все, что происходило внизу.

"Ходить."

Затем она шагнула вперед, нежно взяла Линъянь за руку и обняла ее.

Оно превратилось в облако черного тумана, осторожно окутывающее ее, и вырвалось из каменных ворот, спиралью поднимаясь вверх по крутым каменным ступеням.

--------------------

Примечание автора:

В конце концов, Гу Чжун — старый хрыч.

Глава 131. Мечник и экзорцист (Семнадцать)

==============================

«Кстати, как вы нашли это место?»

Линъянь провели в эту подземную тюрьму, спрятанную глубоко в горах, и она узнала, насколько она уединенна.

Мне очень любопытно, как Гу Чжун смог так быстро меня найти.

«Наверное, это какое-то знакомое старое место…»

Из черного тумана доносился приглушенный звук, словно вуаль накинула на рот и нос покрывало.

«Знакомое старое место?»

Лин Янь, казалось, была погружена в свои мысли, затем подняла руку, словно желая мягко утешить ее.

—Какая польза от этого богом забытого места, кроме как заключение людей в тюрьму?

Пока они разговаривали, они приблизились к входу в пещеру, где смутно различали холодный лунный свет, который скудно и ненадолго проникал в пещеру.

Оглянувшись назад, можно было увидеть лишь темную, бесконечную спираль.

Когда мы выбежали из пещеры, перед нами внезапно открылся прекрасный вид, и нас озарило пламя костра, достаточно яркое, чтобы осветить ночь.

Их встретило довольно много людей.

Ученики из резиденции Императорского Наставника были в состоянии повышенной готовности: плотные ряды рун, подвешенных в воздухе, перекрывали все пути во всех направлениях.

Гу Чжун не имел иного выбора, кроме как остановиться.

Она снова приняла человеческий облик, ее внушительные глаза феникса холодно окинули толпу, излучая необъяснимую леденящую ауру, от которой люди невольно отступали на полшага назад.

«Я и не ожидал, что ты придёшь?»

В окружении толпы один человек вышел вперед — это был старший брат Лу.

Услышав это, сердце Линъянь замерло.

Они знали, что Гу Чжун обязательно придёт её спасти.

Но почему Гу Чжун непременно пришел ее спасать? Только сейчас Лин Янь начала размышлять над этим вопросом.

Прекрасно понимая, что это опасное место, место, откуда нет возврата, она всё же пришла туда без колебаний.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Чжуна, надеясь увидеть на его лице хоть какие-то ответы.

Лин Ин стоял позади старшего брата Лу, его взгляд был прикован к Гу Чжуну и Лин Янь, в нем читалось странное чувство, словно он выражал непостижимый шок.

«Этот человек — настоящий гений».

Старший брат Лу не спешил предпринимать какие-либо действия. С чувством уверенности в победе он вздохнул.

-Кто-то?

Хотя он и хорошо заботился о Линъяне на протяжении всего пути, в глазах других они были всего лишь гостем и молодым господином, которые знали друг друга совсем недолго.

Кто мог предвидеть их отношения и использовать Линъянь в качестве приманки, чтобы заманить её на первый же шаг?

—Никто в этом мире не смог бы этого сделать, кроме Сюаньху.

—Сюаньху, не страдавший амнезией.

"Судя по ситуации, мы сегодня не сможем уехать?"

Гу Чжун спокойно погладил ножны на поясе, не выказывая никаких признаков паники.

«Теперь, когда вы здесь, оставайтесь. Как мы можем позволить демонам вырваться из резиденции Имперского Наставника? Выстраивайтесь в строй!»

Сотни заклинаний и тонкий свет меча высвободились почти одновременно, столкнувшись в воздухе и вспыхнув ярким серебряным пламенем.

Только тогда Линъянь по-настоящему ощутила мощь фехтования Гу Чжуна.

Раньше, независимо от силы или слабости, Гу Чжун использовала только один меч, сражаясь с демонами. Все знали о её силе, но никто по-настоящему её не ощущал.

Сколько бы врагов ни было перед ними и сколько бы атак ни обрушивалось на них, небольшая область вокруг них двоих образовывала вакуум, и ни одна атака не достигала Лин Яня.

Видя, как его команда терпит поражение за поражением, старший брат Лу не мог не испытывать тревоги. Он повернулся и что-то сказал Лин Ин.

Лин Ин подняла взгляд на серп луны, висящий в ночном небе, а затем спокойно пошла вперед.

Гу Чжун сделала паузу в движении, в котором держала меч, затем протянула левую руку и крепко надавила на нарукавник Сюаньцзин на правом запястье.

Из-за этой минутной невнимательности, град атак прорвал созданную ею защитную сеть и обрушился на двух человек в центре.

В этот критический момент Линъянь внезапно отпустила заклинание, которое держала в руках с самого начала, и цилиндрический световой барьер преградил им путь.

Гу Чжун также снова тяжело и медленно взмахнул мечом, временно отразив атаку.

"Гу Чжун, что случилось?"

Почувствовав неладное, Линъянь быстро помогла Гу Чжуну подняться.

В том месте, где ее рука коснулась тела Гу Чжуна, возникла тонкая струйка черного тумана, дрожа, обволакивая кончики пальцев Лин Янь, а затем резко отдернулась, словно получив выговор.

Эта ситуация в точности повторяет ту, что произошла в даосском храме в тот день!

"ароматный···"

Гу Чжун подняла голову и пристально посмотрела на приближающуюся Лин Ин.

В её глазах чёрный цветет и увядает, белый исчезает и возрождается.

Две силы постоянно терзают её тело и душу.

—Демонизирование Гу Чжуна было спровоцировано преднамеренно.

Линъянь внезапно осознала, что происходит.

Гу Чжун как человек и Гу Чжун как демон — оба могущественные существа, которым обычные люди не могут противостоять.

Однако, когда две силы начинают бороться за контроль, Гу Чжун становится подобен хрупкому младенцу, которого легко уничтожить.

"Ты не сможешь этому сопротивляться, просто сдавайся..."

Из уст Лин Ина вырвался вздох. Его взгляд, устремленный на Гу Чжуна, был полон самодовольного удовлетворения, надменного и высокомерного выражения. Казалось, вид Гу Чжуна в таком жалком состоянии доставлял ему огромное удовольствие.

По мере его приближения все атаки были остановлены, но именно в этот момент Гу Чжун получил по-настоящему серьёзный удар.

«Я не могу его убить…»

Гу Чжун от боли еще сильнее сжал запястье, выдавив из себя несколько слов сквозь стиснутые зубы.

Она с трудом передала меч Линъяню, простое действие, которое едва не истощило её силу воли. Крупные капли пота стекали с её лба на чёрную землю перед ней.

—Ключ к решению проблемы кроется в Лин Ин.

Линъянь понял и взял меч. Клинок слегка дрожал, словно выражая радость долгожданной встречи.

Лин Ин, как обычно, отпустила саркастическое замечание.

"Что? Линъянь, ты же не думаешь, что раз ты взял меч, то ты Гу—а—"

Однако, прежде чем он успел закончить говорить, острый меч, словно аура, отрубил ему руку.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228