Capítulo 152

Гу Чжун долго смотрел на неё, словно пытаясь что-то понять, а затем неуверенно спросил о том, что только что произошло.

Откуда вы это узнали?

Линъянь быстро и нервно огляделась, словно боясь, что её подслушают.

«Поскольку вы ещё не были на банкете, вот, возьмите это».

Гу Чжун ответила очень легко. Она махнула рукой перед Лин Янем, и в ее руке появился огромный персик.

«Ты что, вернулся на банкет, да?!»

Осознав, что сделала Гу Чжун, Лин Янь безучастно уставилась на неё, явно не понимая, зачем та вышла оттуда.

«Оставьте только один [пропуск] — многие бессмертные и боги так делают — хм? Может быть, Маленький Бог еще не освоил искусство [пропуск]?»

— с некоторым удивлением спросил Гу Чжун.

Думаешь, все боги и бессмертные похожи на тебя, обладающие безграничной божественной силой?

Маленький бог, которого только что уговорили подчиниться, вдруг снова взбесился, отвернул голову и проигнорировал её.

Гу Чжун был весьма обеспокоен. Хотя Лин Янь выглядела милой, когда злилась, она так и не научилась всерьез успокаивать ребенка.

"Тогда... может, подарить вам еще один подарок?"

Гу Чжун неуверенно произнес.

"Что?"

Услышав о подарке, Лин Янь невольно обратила свой любопытный взгляд на Гу Чжуна.

«Есть ли в царстве богов место, которое вам особенно нравится?»

Гу Чжун задал ещё один вопрос.

"Пойдем со мной."

После того, как Лин Янь внимательно посмотрела на Гу Чжун, явно желая узнать, что она задумала, она встала.

Она с отточенной легкостью провела Гу Чжуна через божественное царство, и, поскольку все остальные присутствовали на банкете, они почти ни с кем не встретили.

Наконец мы прибыли к великолепному и наполненному духовной атмосферой дворцу, на котором крупными иероглифами было выгравировано «Дворец Уцзи».

Линъянь вскочила на крышу главного зала, села на землю и посмотрела вверх на вечный свет божественного царства.

"Вот и всё!"

«Это действительно хорошее место».

Гу Чжун сел рядом с ней, достал из-под груди костяную флейту, она с ностальгией погладила ее, затем закрыла глаза и начала играть.

Мелодия глубокая, мелодичная и запоминающаяся, вызывающая образы бескрайних небес и земли, бескрайних звезд и ощущение эпического величия. Она идеально соответствует природе бога войны, который ведет войну и устраивает резню.

Когда песня закончилась, Гу Чжун открыл глаза и нервно посмотрел на Лин Янь, словно прося похвалы.

«Звучит прекрасно! Я и не знал, что Бог умеет играть на флейте!»

Лин Янь хлопнула в ладоши, и ее глаза засияли еще ярче.

«В армии, когда делать нечего, я иногда устраиваю себе представление».

«Похоже, жизнь в армии довольно скучная».

Подход Линъяня всегда попадает в точку.

"...Это ужасно скучно."

Гу Чжун откровенно заявил, что военная дисциплина строга и не место для легкомысленного поведения.

«Хм… если тебе скучно, можешь прийти в Царство Богов и найти меня — в конце концов, у тебя есть мой жетон Феникса, так что можешь приходить и уходить, когда захочешь — мне довольно скучно быть одному в Царстве Богов».

Немного поколебавшись, Линъянь все же сделала предложение, которое, по ее мнению, являлось образцом того, как должны ладить друзья.

«Как маленькому богу может быть скучно? С твоей яркой индивидуальностью у тебя не должно быть недостатка в друзьях».

Гу Чжун улыбнулся и покачал головой, искренне поблагодарив Лин Янь за готовность подружиться, но она явно считала, что «скука» — это всего лишь отговорка, придуманная маленькой богиней.

«На самом деле, в Царстве Богов у меня практически нет друзей, кроме сестры Шаоцзюнь и сестры Сюаньху. Я могу определить, есть ли у других людей скрытые мотивы по отношению ко мне, и я терпеть не могу льстецов».

Линъянь тихо пробормотала себе под нос, нахмурив брови от беспокойства.

"Это так...?"

Гу Чжун был ошеломлен, никак не ожидая, что Лин Янь, окруженная огромной толпой, на самом деле будет так одинока.

«Мне так повезло стать твоим другом, если… тебя не беспокоит врожденное проклятие клана Асура…»

По какой-то причине в сердце Гу Чжун внезапно возникло сильное чувство тоски, которое потянуло её ближе к человеку перед ней.

«Разговоры бессмертных и богов о судьбе — полнейшая чушь».

Услышав слова Гу Чжуна, Лин Янь расхохоталась.

«Однако вы даже не пришли на празднование моего тысячного юбилея».

Было очевидно, что именно она начала разговор, но Линъянь внезапно стала уклончивой, затронув старые обиды и, казалось, намекая, что дружба с ней — дело не простое.

«И что вы посоветуете?»

Гу Чжун смиренно обратился за советом, хотя и испытывал некоторое чувство вины.

«С этого момента вы должны присутствовать на каждом столетии!»

«Хорошо, я обязательно приду».

Гу Чжун с радостью принял этот договор о дружбе.

«С этого момента мы друзья!»

На её лице расцвела искренняя улыбка. Линъянь встала и с восторгом крикнула в бескрайнее небо.

«С этого момента я буду называть тебя Гу Чжун. Называть тебя „Божественным Владыкой“ слишком формально».

«Хорошо. Тогда могу я называть вас Аян?»

Гу Чонг обожал его и снова согласился, осторожно и мягко предложив прозвище, о котором он давно мечтал.

«Звучит намного лучше, чем у Сяоянь — я согласен!»

Пробормотав что-то себе под нос, Лин Янь с готовностью приняла титул.

"Аян, можно задать тебе вопрос?"

"Вы так говорите?"

«Как ты думаешь, каким человеком является Сюаньху?»

Гу Чжун на мгновение заколебался, но наконец задал вопрос, который его так мучил.

--------------------

Примечание автора:

Дух лисы такой очаровательный! (вытирает слюни)

Глава 145. Верховный Бог и Бог войны (Часть 5)

==========================

«Он, вероятно, хороший человек».

Линъянь подперла подбородок рукой и на мгновение задумалась.

«Хороший человек?»

Тон Гу Чжуна был довольно странным, словно в нем звучал неуверенный возражение.

«Она всегда была нежной и доброй, словно никогда не рассердится. Сестра Шаоцзюнь всегда была очень занята, и она была единственной, кто всегда был готов выслушать мои скучные жалобы и проблемы».

Говоря о Сюаньху, взгляд Линъянь смягчился. В глубине души она считала его чрезвычайно надежным и добрым человеком.

«Похоже, у молодого господина и Сюаньху очень хорошие отношения?»

«По крайней мере, они мне ближе, чем я сам. Всякий раз, когда у сестры Шаоцзюнь есть свободное время, она всегда ходит во Дворец Хаоса. Когда они вместе, я всегда чувствую себя лишним».

Линъянь нахмурилась, на ее лице явно читалось недовольство.

«Однако сестра Сюаньху совершенно одна в этом огромном Дворце Хаоса — она там с тех пор, как я себя помню, совсем одна. С ней всегда была только сестра Шаоцзюнь, поэтому вполне естественно, что у них хорошие отношения».

Но в мгновение ока она выразила свое понимание.

«Я никак не ожидал, что молодой лорд окажется таким…»

Гу Чжун на мгновение вздохнул, затем замолчал, словно не зная, как это описать.

"Что?"

Линъянь обернулась и посмотрела на неё с недоумением.

«Милосердие? Это не совсем то, что нужно».

После этих слов Гу Чжун криво усмехнулся, покачал головой и отверг собственное описание.

«Опять это странное поведение — я так и не понял, почему Отец запер сестру Сюаньху во Дворце Хаоса. Все всегда крайне неохотно говорили на эту тему, понимаешь?»

Хотя это был вопрос, Линъянь говорила с абсолютной уверенностью, ожидая ответа от Гу Чжуна.

Однако ей было суждено разочароваться; это было неприкасаемое табу, и к тому же тесно связанное с человеком, которого допрашивали.

Гу Чжун долго молчал, затем вздохнул, в его голосе слышалось недоумение.

«Иногда некоторые вещи кажутся разумными, но на самом деле они совершенно бессмысленны».

——

Гу Чжун сдержал обещание, данное своему новому другу, нарушив свои обычные привычки.

Не только в свой столетний юбилей, но и каждый год в день рождения Линъянь, если только не было чего-то важного, она приходила в Царство Богов, чтобы провести с ней день.

Будь то гармоничное исполнение музыки и чтение стихов о луне и ветре, или чаепитие с созерцанием гор и наслаждение небом, Гу Чжун иногда отступает от скучных правил и предписаний божественного царства и тайно выводит маленького бога из небесных врат, чтобы отправиться в путешествие по различным мирам.

Гу Чжун, носившая титул Бога войны, часто участвовала в сражениях. Всякий раз, когда она оказывалась в подобных ситуациях, она всегда находила что-нибудь интересное из самых разных сфер жизни и приносила это Лин Янь.

Она и не подозревала, что ее некогда монотонная и скучная жизнь обогатилась таким количеством красок.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228