Capítulo 169

Она осторожно коснулась щеки человека пальцами и почувствовала лишь озноб.

«Старшая сестра!»

Ее отчаянные крики прерывались безудержными рыданиями, но ни одна слезинка не скатилась с ее глаз.

Ее взгляд упал на грудь Шаоцзюня, где багровое пятно, которое она намеренно игнорировала, резко контрастировало с лужей жидкости.

Вблизи раны, проколотой острым лезвием, кровь была наполовину застывшей, что указывает на то, что с момента трагедии прошло не так уж много времени.

Она внезапно встала и огляделась, словно пытаясь найти убийцу, расправившегося с ее любимым человеком.

Но результат, очевидно, разочаровал; она не смогла его найти.

Внезапно небеса, которые никогда не содрогались, затрепетали с невероятной силой, словно что-то рушилось.

Не имея времени на детальное изучение Дворца Хаоса, Лин Янь быстро подхватила тело молодого лорда и как можно быстрее выбежала из Дворца Хаоса.

В тот же миг, как она ушла, Дворец Хаоса был полностью превращен в пыль.

Не только Дворец Хаоса, но и окружающие его храмы и дворцы начали рушиться один за другим. Облака и земля под их ногами падали по кусочкам, словно рушилась иллюзия. Только Дворец Девяти Небес, стоящий на самой высокой точке небес, остался ярко сиять и невредимым.

"Отец..."

Пробормотав тихо два слова, Лин Янь, следуя зову сердца, направилась к Дворцу Девяти Небес.

Держа молодого господина на руках, она замедляла свой рывок, не давая себе рухнуть, но как бы тяжело это ни было, Линъянь ни разу не подумала о том, чтобы покинуть это тело — в конце концов, это была ее старшая сестра, которая обожала ее с детства.

Несколько раз она была всего в шаге от падения в пропасть, но упорно полагалась на необъяснимую одержимость в своем сердце — одержимость тем, что ответ на все вопросы лежит во Дворце Девяти Небес. Эта одержимость, возникшая ниоткуда, заставляла ее снова и снова прилагать все свои силы, чтобы приблизиться к этому великолепному дворцу.

Он ворвался в зал с невероятной скоростью, мгновенно отгородившись от хаоса и беспорядка снаружи.

Главный зал, в котором из-за недавних судебных собраний царили шум и хаос, вновь обрел привычную тишину, настолько тихую, что в зале стояла полная тишина.

Линъянь подняла глаза, ее разум все еще был немного сбит с толку постоянными перепадами настроения, и она никак не могла понять, что произошло.

Некогда могущественный и властный Бог-Император восседал на своем верховном троне, склонив голову, устремив взгляд на ступени внизу, а лицо его исказилось от страха и ужаса.

Рядом с ним стояла фигура в черном, высокая и элегантная, из меча, висевшего в его руке, еще текла свежая кровь.

«Гу Чжун?»

Линъянь с некоторым недоверием произнесла это робким тихим голосом.

Услышав слабый зов, человек на ступеньках обернулся и равнодушно посмотрел на неё.

Это Гу Чжун — и всё же он не похож на Гу Чжуна.

Это было знакомое лицо, которое Лин Янь с нетерпением ждала увидеть сегодня бесчисленное количество раз, но в ее глазах читалась невиданная ранее холодность.

—Неужели Гу Чжун сошёл с ума?

В глубине души Линъянь невольно задалась вопросом.

Однако всё было не так. Хотя взгляд Гу Чжуна был безразличен, он сохранял крайнюю рациональность, в отличие от тех бессмертных и богов, которые были развращены демонической энергией, теряли рассудок и устраивали кровавую расправу.

"Аян, ты здесь?"

По мере продвижения по длинным ступеням доносился голос Гу Чжуна, казалось, не очень отчетливый, доносившийся с горизонта.

Опустив молодого господина на руки, Линъянь по очереди поднималась по ступеням, направляясь к Гу Чжуну, пока они не оказались рядом.

Что здесь произошло?

Она бесстрастно огляделась и осторожно спросила, словно что-то могло взорваться при малейшем усилии.

Что вы думаете?

Гу Чжун долго смотрела на нее, потеряв дар речи, а затем медленно заговорила. Ее голос был словно окутан туманом, приглушенный и подавленный.

«Сестра Шаоцзюнь умерла».

Лин Янь слегка приоткрыла уголки губ, словно пытаясь смягчить странную и тяжелую атмосферу легкой улыбкой. Однако она только что пережила самую мучительную боль в мире, так как же она могла улыбаться?

«Эм.»

Гу Чжун ответил бесстрастным, безэмоциональным голосом.

«Отец, он тоже умер?»

Ее взгляд почти незаметно скользнул по божеству-императору на троне, а затем быстро отвелся, словно избегая прямого зрительного контакта, она хотела убежать от реальности потери еще одного любимого человека.

"да."

Однако ответ другой стороны разрушил её самообманчивую иллюзию.

"···"

Линъянь закрыла глаза, не желая больше задавать вопросов о причинах этой катастрофы в божественном мире, о солдатах, которые сражались и погибли, и о бессмертных и богах, трагически погибших после одержимости демонами.

Разве вам не хочется это знать?

Голос Гу Чжун звучал неторопливо, в нем чувствовалась бесконечная злоба, словно он исходил прямо из ее разума.

Лин Янь внезапно открыла глаза и умоляюще посмотрела на Гу Чжуна, не желая подтверждать самое невыносимое предположение в своем сердце.

"Аян, ты думаешь обо мне?"

Шепот возлюбленного на ухо, соблазнительный, но словно шепот демона, пробуждающий в вас злые мысли и гнев.

Она сердито посмотрела на него, явно не понимая, почему Гу Чжун вдруг так изменился.

Неужели именно Гу Чжун организовал вторжение демонов, истребил богов и убил своих ближайших родственников?

Нет, Гу Чжун всегда был гордым и амбициозным. Он глубоко ненавидит расу демонов и ценит все живые существа в мире. Как он мог подружиться с тигром?

Да, Бог-Император истребил весь её клан, и сейчас самое подходящее время для мести. Как можно так легко погасить пламя мести, горящее в её сердце? Пока она может убить Бога-Императора, нет ничего, чего бы она не смогла сделать.

В глубине души два голоса спорили и боролись, раздирая ее разум и душу.

Красный цвет, заливавший ее глаза, постепенно усиливался, превращаясь в чистый черный, медленно размывая зрачки и белки глаз.

—Да, это я.

Голос Гу Чжуна, полный самодовольства и высокомерия, вновь прозвучал в ее голове, разрушив последние силы, которые она пыталась сдержать.

Линъянь подняла руку, издав гневный, скорбный крик, и потянулась к груди Гу Чжуна.

Единственный способ истребить расу Асуров — вырвать им сердца.

Дым и облака дико дрожали в руке Гу Чжуна. В этот момент вой меча звучал так печально, словно он кричал и пытался что-то сказать, но Гу Чжун крепко держал его, не позволяя ему выскользнуть ни на дюйм.

—Я хочу ей верить.

Слабый вздох, словно чистый ручей, прорвался сквозь ее запутанные мысли; это был ее собственный голос.

Рука Лин Янь внезапно остановилась перед грудью Гу Чжуна, больше не двигаясь вперед. Она подняла голову и посмотрела прямо на Гу Чжуна, ее брови и глаза выражали борьбу, словно что-то вырывалось из-под оков.

Ее правая рука, казалось, пришла в себя и все еще хотела двинуться вперед, чтобы завершить свою задачу. Линъянь быстро схватила ее другой рукой и попыталась сдержаться, чтобы отступить, но все эти движения казались такими трудными.

Ее глаза сверкали темно-красным и черным светом, словно в них разворачивалась территориальная битва.

Однако Гу Чжун застыл на месте, ожидая окончательного вердикта.

--------------------

Примечание автора:

Изначально я планировал закончить сегодня двумя обновлениями, но потом всё испортил (я только что закончил писать материалы в течение двух дней после того, как стал работать в корпорации, и у меня совсем запутались мысли). Обязательно закончу завтра!

Глава 160. Верховный Бог и Бог войны (Часть 20)

============================

«Это не Гу Чжун!»

Внезапно ей в голову пришла идея, и, следуя указанию, Линъянь выкрикнула её.

Как только слова упали, все вокруг мгновенно покрылось плотными тонкими линиями, включая Гу Чжуна, который, словно осколки стекла, в следующую секунду рассыпался в песок.

Иллюзия рассеялась, и туманный мир, окутанный тонкой дымкой, стал ясным.

"Аян!"

Гу Чжун бросился к Лин Янь, на его лице читались тревога и беспокойство, и он больше не демонстрировал того безразличия и зла, которые она только что видела.

Линъянь немного поколебалась, прежде чем протянуть руку и робко положить её на грудь Гу Чжуна. К счастью, его сердце всё ещё сильно билось.

«Простите... Гу Чжун, мне очень жаль...»

Слезы незаметно для нее намочили щеки, и на лице Линъянь читался затаенный страх. Она сама не понимала, почему продолжает извиняться.

«Аян, это не твоя вина. Демоническая энергия, проникшая в тело, лишает людей возможности видеть всю правду. Это не было твоим намерением».

Гу Чжун покачал головой, выглядя беспомощным и совершенно не зная, как вытащить маленького бога из его рутины.

«Какая глубокая привязанность и преданность...»

Сбоку раздались оглушительные аплодисменты, и наконец они отвели взгляды друг от друга и посмотрели на того, кто заговорил в неподходящий момент.

Очаровательная и прекрасная женщина наблюдала за этим зрелищем с саркастическим выражением лица.

«Сюаньху».

Гу Чжун шагнул вперед, крепко держа в руках дым и облака, и приготовился к бою.

"Как жаль, что немного не хватило..."

На лице Сюаньху отразились сожаление и раскаяние.

И Линъянь, и Гу Чжун понимали, о чём она говорит. Гу Чжун, палач, истребивший весь её клан, чуть не был убит человеком, которого она глубоко любила.

«Всё, что произошло сегодня, входило в ваш план?»

Гу Чжун задал вопрос низким голосом.

Сюаньху поправила слегка растрепавшуюся после предыдущей битвы с бессмертными и богами одежду, опустила глаза и вытряхнула из рукава золотую нить.

«Это всего лишь пример того, как они используют свои собственные методы против самих себя».

«Сюаньху...»

Лин Янь шагнула вперед и встала в один ряд с Гу Чжуном, ее взгляд, полный боли и упрека, был устремлен на свою бывшую лучшую подругу.

"...Маленький дым".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228