Capítulo 17

Ce regard était toujours aussi perçant et froid, comme un couteau ou une épée, et il restait aussi fier que le Maître du Palais des Nuages Volants qui n'avait jamais pris le monde au sérieux.

Qin Junche jeta un bref coup d'œil à Mo Qingli avant que son regard ne se pose sur Gu Tang.

À cet instant précis, Mo Qingli eut l'impression de voir la neige printanière fondre.

Les fleurs s'épanouissaient en abondance et la brise printanière balayait la région, adoucissant l'expression de Qin Junche.

C’était une douceur qu’il n’avait jamais vue sur le visage du Maître du Palais de Feiyun durant toutes les années où ils s’étaient connus.

Mo Qingli : "..."

Il avait presque oublié le but de son voyage au mont Feiyun aujourd'hui et, un peu distraitement, il fit ses adieux à Gu Tang : « Je prends congé. »

Mo Qingli s'est pratiquement enfui en panique.

La porte de la cour se referma derrière lui.

Après avoir confirmé que Qin Junche avait rétabli les restrictions à la porte de la cour, Gu Tang se retourna avec un sourire et demanda : « Ai-je bien travaillé ? »

Il marqua une pause, puis dit à Qin Junche : « Je ne peux pas rester dehors trop longtemps. Ce soir, je remettrai le réseau alchimique à Lin Fei, et demain je retournerai au Pavillon Danxin. Quant à la technique de l'épée… »

Gu Tang réfléchit un instant, puis demanda prudemment : « Si vous n'avez rien d'autre à faire, pourquoi ne venez-vous pas avec moi au pavillon Danxin ? »

Qin Junche resta appuyé contre le pilier, les yeux fermés, apparemment perdu dans ses pensées.

Il ne parlait pas et ne faisait aucun mouvement, ce qui rendait l'atmosphère un peu gênante.

Gu Tang était très gêné.

Il voulait que Qin Junche l'accompagne au pavillon Danxin, uniquement pour sa propre... mission.

Gu Nuo est désormais parfaitement adapté à la culture dans le bassin froid du pic Danxin.

Tout au long de son périple à travers le mont Feiyun, il ne put trouver d'endroit plus approprié pour que Gu Nuo puisse cultiver sa culture.

De plus, Qin Junche avait clairement accepté de devenir son partenaire taoïste, mais le système ne l'a pas informé que la quête secondaire était terminée.

Après un moment de réflexion, Gu Tang devina que le problème résidait dans la dernière partie de la tâche.

Pourquoi devrions-nous offrir à Gu Nuo un foyer chaleureux et confortable ?

« Avant mon arrivée, Nuo’er m’a aussi dit que tu lui manquais », n’eut d’autre choix que de répéter Gu Tang.

Lorsque Gu Tang et Qin Junche retournèrent à la maison en bois où il vivait au pied du pic Danxin, Gu Nuo s'entraînait encore à l'épée dans la piscine froide et n'était pas encore rentré.

« Allons le chercher. Nuo’er sera très heureuse de te voir », dit Gu Tang à Qin Junche.

"D'accord." Qin Junche acquiesça.

Gu Tang trouve désormais que le maître du palais Feiyun est vraiment facile d'approche.

Cette fois, Qin Junche ne l'emmena pas voler jusqu'au sommet du pic Danxin. Ils gravirent lentement le sentier côte à côte. Ils étaient au détour du prochain virage lorsqu'ils atteignirent la source d'eau froide où Gu Nuo s'entraînait habituellement au sabre.

Un flot de bavardages bruyants d'enfants parvint aux oreilles de Gu Tang, porté par le vent.

La voix douce et claire de Gu Nuo, presque enfantine, teintée de sanglots évidents, se démarquait particulièrement parmi les autres voix d'enfants.

« Vous dites n'importe quoi ! Mon père n'est pas ce genre de personne ! Ce sont vous les méchants ! »

Gu Nuo est trop jeune et trop sage.

Ils ne cessent de dire que « méchant ».

Les autres enfants étaient beaucoup plus déchaînés, surtout plusieurs des plus bruyants, qui proféraient toutes sortes d'injures.

Le visage de Gu Tang s'assombrit immédiatement en entendant cela.

Il se retourna et jeta un coup d'œil à Qin Junche.

L'autre personne sembla comprendre ce qu'il voulait dire et, d'un mouvement rapide, l'attrapa par la taille et s'éloigna.

En un clin d'œil, ils atterrirent côte à côte au bord de la piscine froide.

Chapitre 18 Le père du fils est le seigneur démon (18)

Sur la rive herbeuse de l'étang froid, Gu Nuo, vêtue de bleu, se tenait à l'écart.

Il y avait une douzaine d'enfants en face de lui.

Le plus petit mesurait plus d'une demi-tête de plus que le maigre Gu Nuo.

L'aîné a déjà douze ou treize ans.

Le visage de Gu Nuo devint écarlate, et elle tenait une courte épée en bois à la main.

Elle avait été sculptée pour lui par Gu Tang avant son départ, et elle est parfaite pour que Gu Nuo puisse maintenant réparer l'épée.

«

Honte à toi

!

» Une petite fille en robe rose, assise en face de Gu Nuo, fit plusieurs gestes de la main devant son visage. «

Honte à toi, sans gêne

! Petite Gu Nuo, tu te vantes

! Héhéhé…

»

Dès que la petite fille a commencé à chanter, tous les enfants se sont joints à elle, riant et applaudissant en chantant joyeusement.

« Mon père ne me mentirait jamais ! » Le visage de Gu Nuo devint écarlate et ses grands yeux s'écarquillèrent tandis qu'elle tentait de fixer son interlocuteur.

Les larmes lui montèrent aux yeux et tourbillonnèrent en lui, mais il les retint, ne voulant pas verser une larme devant ses amis qui le harcelaient sans cesse.

Mon père a dit que pleurer devant ceux qui m'intimidaient ne ferait que les rendre plus heureux.

Seuls ceux qui l'aiment verseront des larmes et auront pitié de lui.

Il ne doit pas pleurer !

« Ma mère a dit que ton père est un menteur, toute la famille le sait ! » cria un autre garçon d'une dizaine d'années. « C'est le plus faible de la famille, il ne sait que profiter des autres sans vergogne… Aaaaaah ! »

Avant que le petit garçon ait pu finir sa phrase, le petit corps de Gu Nuo fonça soudainement sur lui comme un boulet de canon.

Il était si maigre et si petit, et si jeune en plus.

Il s'est précipité en avant de toutes ses forces et, sans réfléchir, a percuté de plein fouet le ventre de l'autre personne.

« Ah ! » Le petit garçon, pris au dépourvu, fut heurté par Gu Nuo. Il recula de plusieurs pas et s'assit lourdement sur l'herbe.

Gu Nuo ne se sentait pas bien non plus.

Il recula de quelques pas en titubant lorsque le petit garçon rebondit sur lui, la tête lui tournant légèrement.

Au bout d'un moment, il parvint à se tenir debout en équilibre.

« Ne parlez pas de mon père ! » cria Gu Nuo.

Il s'efforça de garder son sérieux et fixa les enfants du regard : « Le vieux Zhu a dit que papa est très puissant maintenant… »

« Mon père disait qu'il était devenu puissant en couchant avec d'autres hommes ! » Un autre garçon, âgé d'environ onze ou douze ans et paraissant assez costaud, interrompit bruyamment Gu Nuo.

« Tu dis n'importe quoi ! » Gu Nuo secoua la tête et chargea le garçon en traînant sa petite épée en bois.

« Ce petit salaud a frappé quelqu'un ! » cria le garçon à ses amis. « C'est lui qui a commencé, tabassez-le ! »

Gu Nuo était plus jeune que tous les autres. Bien qu'il fût exceptionnellement talentueux, il ne pratiquait la cultivation que depuis peu de temps.

Entouré d'une douzaine d'enfants environ, il fut rapidement jeté à terre.

Le grand garçon fort, âgé d'environ onze ou douze ans, se baissa pour ramasser la petite épée en bois qui était tombée sur le côté, et la jeta dans la piscine glacée : « C'est quoi ces ordures ? Espèce de petit salaud, tu oses t'entraîner à l'escrime ?! »

L'épée de bois décrivit un petit arc de cercle dans l'air, sur le point de tomber dans la flaque glacée.

Avec un « sifflement », l'épée en bois vola en arrière et se planta directement dans le sol.

Le garçon resta un instant stupéfait, un frisson lui parcourant l'échine.

Il tourna lentement la tête, mais avant qu'elle ne soit complètement tournée, une forte force lui parvint à l'arrière de la nuque.

Quelqu'un l'a attrapé par la nuque et l'a jeté dehors sans ménagement.

"Aaaaaaah !" Le garçon laissa échapper un cri encore plus perçant qu'auparavant, puis roula au sol.

« Hein ? » Il pensait qu'il allait tomber et se casser la figure, mais il est seulement tombé sur les fesses et ça lui a fait un peu mal.

Le garçon marqua une pause, puis se releva rapidement du sol.

Avant même d'avoir pu se redresser, il vit ses amis être projetés un par un.

Les enfants qui entouraient Gu Nuo furent tous projetés au sol en un clin d'œil.

Au milieu des cris, tous les enfants se relevèrent indemnes.

Ils se regardèrent.

Finalement, tous leurs regards se tournèrent vers Gu Tang, qui se penchait doucement pour ramasser Gu Nuo, non loin de là.

Gu Tang, qui venait d'arriver, était presque amusé par le groupe d'enfants.

Il ne pouvait pas nommer tous les enfants, mais il reconnaissait qu'il s'agissait pour la plupart d'enfants de disciples extérieurs du Pavillon Danxin.

Le plus âgé n'avait pas plus de treize ou quatorze ans.

Le Pavillon Danxin est, après tout, une secte majeure qui figure parmi les meilleures du monde de la cultivation.

Il n'aurait jamais imaginé que les enfants instruits par ses disciples deviendraient ainsi.

Pas étonnant que Gu Nuo se soit battu à leurs côtés !

Les temps ont bien changé. Le monde des enfants d'aujourd'hui est bien plus sale qu'il ne l'imaginait !

« Nuo'er. » Gu Tang se pencha et tapota l'épaule de Gu Nuo.

Il regarda son fils dans les yeux et lui demanda doucement : « Ça va ? »

« Papa… » appela doucement Gu Nuo, son petit visage obstiné se crispant.

Il était tellement inquiet – son père aurait-il entendu ce qu'il venait de dire ?!

Il ne voulait pas que son père l'entende !

« Noël va bien ! » dit-il rapidement.

« Sage garçon. » Gu Tang lui sourit légèrement.

Il ébouriffa les cheveux de Gu Nuo et demanda soudain : « Alors, peux-tu encore te battre ? »

« Hein ? » Gu Nuo resta un instant stupéfait, regardant Gu Tang avec une certaine confusion.

C’est alors seulement qu’il réalisa qu’une autre personne se tenait à côté de son père…

Non ! Un autre père !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel