Capítulo 2

Wegen Qiu Lanxi dauerte es eine Weile, bis sie dort ankamen. Trotzdem war Qiu Lanxi noch etwas außer Atem, was darauf hindeutete, dass sie entweder eine kränkliche Schönheit war oder nicht.

Da Yan Qingli nicht lockerließ, blieb Qiu Lanxi nichts anderes übrig, als sich neben sie zu setzen. Prinzessin Shaoguangs Mahl war überaus üppig; der Tisch war fast vollständig gedeckt, und jedes Gericht verströmte einen verlockenden Duft.

Ob es nun an Zurückhaltung lag oder einfach daran, dass sie das Essen gewohnt war – Yan Qingli verspürte keinerlei Appetit. Sie rührte kaum eines der Gerichte an. Qiu Lanxi hingegen war völlig unbefangen. Sie war hungrig und liebte Fleisch, also konzentrierte sie sich auf die Fleischgerichte.

Für aristokratische Familien, die sich stets zurückhaltend verhalten haben, ist ein solches Benehmen wahrlich unschicklich. Yan Qinglis Blick wanderte umher und blieb schließlich an Qiu Lanxi hängen.

Ihre Haltung war eigentlich gar nicht so schlecht; sie saß aufrecht und sah recht ordentlich aus. Yan Qingli dachte über die Informationen der Geheimdienstmitarbeiter nach und kam zu dem Schluss, dass sie gar nicht so schlimm war, wie die Vorgesetzten sie beschrieben hatten.

Im Vergleich zu ihrem jämmerlichen Aussehen tagsüber wirkte sie jetzt viel energiegeladener, als ob das Essen ihre ängstlichen Gefühle besänftigt hätte.

Sie sind recht leicht zufriedenzustellen.

Jedoch… dachte Yan Qingli beiläufig über die Nachforschungen des anderen nach: „Sie haben zu viele Gedanken; die müssen erst einmal geschliffen werden, bevor sie nützlich sind.“

Bei diesem Gedanken legte sie ihre Essstäbchen leise beiseite.

Qiu Lanxi ignorierte Yan Qingli nicht, schließlich war Prinzessin Shaoguang ihr einziger Trumpf. Als sie sah, dass diese mit dem Essen aufgehört hatte, legte auch sie sofort ihre Essstäbchen beiseite.

Yan Qinglis Gesichtsausdruck blieb unverändert: „Sind Sie satt?“

Qiu Lanxis Wimpern zuckten zweimal, als wüsste sie nicht, ob sie satt war oder nicht. Bevor sie ihren Gedankengang beenden konnte, sagte Yan Qingli: „Qingqing ist zu dünn. Warum isst du nicht mehr?“

Es war keine Frage, sondern ein Befehl.

Qiu Lanxi blieb nichts anderes übrig, als ihre Essstäbchen wieder aufzunehmen. Obwohl Yan Qingli sie die ganze Zeit beobachtete, hatte sie keine Angst, nicht essen zu können. Ihre mentale Stärke war außergewöhnlich. Ihr Blick jedoch war wie der eines scheuen Kaninchens; sobald sie sich begegneten, wich er schnell aus. Wie eine Katze, die vorsichtig die Absichten ihres Herrchens zu ergründen versucht, wirkte sie gehorsam, dachte aber vermutlich an etwas, das sie provozieren könnte.

Yan Qingli kicherte über ihre eigenen Gedanken, nahm ihre Schüssel und ihre Essstäbchen wieder zur Hand, doch ihre Augen blieben beim Essen auf das Essen gerichtet, als wäre es die perfekte Beilage zu ihrer Mahlzeit.

Qiu Lanxi fand das etwas seltsam. Hatte Prinzessin Shaoguang etwa eine besondere Eigenart? Hatte sie ihr beim Essen zugeschaut?

Als Qiu Lanxis Bauch vom Essen schon etwas prall war, legte Prinzessin Shaoguang ihre Essstäbchen beiseite, griff nach Qiu Lanxis Hand und nahm sie mit, um zu gehen.

Logisch betrachtet hätte Qiu Lanxi zu dieser Stunde in ein Gästezimmer oder woanders hingebracht werden müssen, doch Yan Qingli unternahm keinerlei Anstalten, die Bediensteten anzuweisen, und brachte sie stattdessen zurück in das Schlafzimmer, in dem sie aufgewacht war.

Die Dienerinnen schritten mit gesenkten Blicken und angehaltenem Atem ein und aus, ihr Benehmen war tadellos, und niemand hielt sie auf. Qiu Lanxi beobachtete, wie Yan Qingli bedient und gewaschen wurde, und war selbst wie benommen, da sich um sie alles kümmerte. Als Prinzessin Shaoguang sie vom Bett herbeiwinkte, zog Qiu Lanxi hastig einen Film hervor, den sie vor vielen Jahren aus Neugier gesehen hatte, und versuchte, Yans Stöhnen melodisch und verführerisch klingen zu lassen, ihr leises Schluchzen so verlockend, dass es zum Missbrauch einlud.

Äußerlich gab sie sich unerfahren und stieg etwas steif ins Bett, als sei sie nervös wegen dem, was nun geschehen würde. Yan Qinglis Augen waren finster, und er griff nach Qiu Lanxis Taille und zog sie sanft an sich.

Abgesehen davon verhielt sich Yan Qingli jedoch unauffällig. Da sie so nah an Qiu Lanxis Herz lag, konnte Qiu Lanxi ihren Herzschlag hören. Er war ruhig und regelmäßig, nicht aufgeregt, und es schien, als ob sie sich auf etwas freute.

Qiu Lanxi verspürte ein leises Bedauern, da ihre mentale Vorbereitung umsonst gewesen war. Gleichzeitig wurde ihr klar, dass es dem anderen nicht um ihre Schönheit ging und dass er sie nur zu seinem eigenen Vorteil mitgenommen hatte.

Wurde es benutzt, um Wang Baiying zu beschuldigen? Ein menschenförmiges Haustier? Ein Werkzeug?

Bevor sie es überhaupt begriff, hatte Yan Qingli das Buch schon in die Hand genommen und angefangen zu lesen.

Als das Dienstmädchen dies sah, schob sie schweigend die mit leuchtenden Perlen besetzte bronzene Gänsefischlampe näher heran, senkte den Kopf und zog sich zurück.

Die Gänsefischlampe zeugt von handwerklicher Kunstfertigkeit. Man kann sogar die Helligkeit regulieren, sodass man beim Lesen nachts nicht in den Augen schmerzt. Qiu Lanxi lag ruhig da, wandte den Kopf dem Buch zu und, da Yan Qingli nichts dagegen hatte, begann sie in aller Ruhe zu lesen.

Obwohl die ursprüngliche Besitzerin des Leichnams nicht sehr gebildet war, erkannte sie dennoch einige Schriftzeichen. Qiu Lanxi riet und konnte den Inhalt des Buches entziffern. Es war ein Märchen über einen Gelehrten, der sich tief in die Berge zurückzog, um für die kaiserlichen Prüfungen zu lernen. Dort rettete er ein Mädchen am Wegesrand. Das Mädchen wurde seine Geliebte in den Bergen, und er verliebte sich so sehr in sie, dass er die Prüfungen gar nicht mehr ablegen wollte. Trotz der Bitten seiner Frau, seiner Kinder und seiner betagten Eltern wollte er nur noch für immer bei dem schönen Mädchen bleiben.

Qiu Lanxi verstand nicht, warum Prinzessin Shaoguang sich für diese Geschichte interessierte. Sie fand sie zu schwierig zu lesen, und da die andere offensichtlich keine Absicht hatte, etwas zu unternehmen, schlief sie einfach ein.

Yan Qingli blickte auf sie herab. In der Dunkelheit wirkte ihre Haut noch weißer als am Tag. Ihr zarter Körper schmiegte sich an sie, als wäre sie der einzige Mensch auf der Welt, auf den sie sich verlassen konnte.

Ein so zartes Wesen kann, wie eine Seidepflanze, zweifellos keinen Stürmen standhalten.

Yan Qingli las jedoch einst in einem alten Buch, dass die Blüten der Seide nicht so zart seien, wie man annehme. Sie klammern sich an große Bäume, überwuchern sie, und was die Bäume dann erwartet, ist ihr allmähliches Verwelken und die immer zarter werdenden Seidenblüten.

Die Seide ist tödlich, doch Yan Qingli, die sich von ihr umklammern lässt, fürchtet sich nicht. So gerissen man auch sein mag, man muss auf Macht und Ansehen setzen, die dem Gegenüber fehlen.

Ohne diese wäre die Seidepflanze, selbst wenn sie tatsächlich die Fähigkeit besäße, Blut zu saugen, dem Risiko ausgeliefert, zerquetscht und verwüstet zu werden, genau wie in diesem Augenblick.

Ihre Fingerspitzen strichen über den zarten Hals der anderen Person, und sie stieß einen Seufzer aus, der zugleich bedauernd und zufrieden klang.

Kapitel 3

Prinzessin Shaoguang ließ plötzlich Truppen die Xunyan-Gasse umstellen. Diese Aufregung erregte in der Hauptstadt sowohl offen als auch insgeheim Aufsehen. In der Xunyan-Gasse hielten sich viele hochrangige Beamte mit ihren Mätressen auf, und üblicherweise wurden die Vorgänge dort genau beobachtet. Sobald Yan Qingli fort war, verbreitete sich die Nachricht daher augenblicklich.

In Da Ning galt seit jeher die Tradition, dass der Schwiegersohn einer Prinzgemahlin kein offizielles Amt bekleiden durfte. Wang Baiying war voller Tatendrang, als er vom Kaiser zum drittrangigen Gelehrten ernannt wurde, doch er war zutiefst betrübt, als er zum Schwiegersohn einer Prinzgemahlin ernannt wurde.

So schön die Schönheit auch sein mag und so edel die Prinzessin auch ist, welcher ehrgeizige Gelehrte würde sich schon freiwillig mit der Rolle einer bloßen Dekoration zufriedengeben und dabei zusehen, wie Tongze in den Rängen aufsteigt?

Prinzessin Shaoguang hatte daher Mitleid mit ihrem Mann und überredete den Kaiser, ihn an die Front zu schicken. Sollte nichts Unerwartetes geschehen, würde es ihm nach seiner Rückkehr mit militärischen Verdiensten nicht schwerfallen, ein Amt zu erlangen.

Aufgrund dieses Vorfalls glaubten fast alle, dass Prinzessin Shaoguang ihren Mann innig geliebt haben musste. Schließlich wäre es selbst für eine so angesehene Frau wie Prinzessin Shaoguang nicht einfach gewesen, gegen die Traditionen zu verstoßen.

Der Prinzgemahl nahm die Gerüchte wahrscheinlich ernst, da er glaubte, dass Prinzessin Shaoguang ihn so sehr liebte, dass sie wie andere Ehefrauen bereit wäre, für ihn Kompromisse einzugehen. Deshalb wagte er es, Qiu Lanxi zurückzubringen.

Als Prinzessin Shaoguang davon erfuhr, ließ sie unerwarteterweise die Xunyan-Gasse abriegeln und befahl sogar, die Habseligkeiten des Prinzgemahls hinauszuwerfen. Daraufhin verwüstete eine Gruppe das Gebiet. Wang Baiying selbst ignorierte sie völlig.

Wang Baiying und Yan Qingli sind seit drei Jahren verheiratet. In diesen drei Jahren war Wang Baiying ihr nie untreu. Er hat sogar mehrere Gedichte und Artikel zu Ehren der Prinzessin verfasst, was viele junge Adlige dazu veranlasste, literarisches Talent zu ihren Anforderungen an zukünftige Ehemänner zu machen.

Literarisches Talent ist jedoch nicht gleich Charakter. Qiu Lanxi wusste genau, dass Leute wie Wang Baiying nur aufgrund des Status von Prinzessin Shaoguang davor zurückschreckten, unüberlegt zu handeln. Im Grunde sehnten sie sich immer noch nach dem Leben einer tugendhaften Ehefrau und schöner Konkubinen.

Als „schöne Konkubine“ hielt Qiu Lanxi es jedoch für unangebracht, sich zu diesen Angelegenheiten zu äußern. Yan Qingli hingegen scheute keine Mühe, den Verdacht zu entkräften, und als das Dienstmädchen ihr von Wang Baiyings Aufenthaltsort berichtete, verschwieg sie ihr nichts.

So musste auch Qiu Lanxi erfahren, wie ergreifend und ergreifend Wang Baiyings Reuegedicht war. Sie war mehrmals in der Öffentlichkeit den Tränen nahe, wenn sie über die Prinzessin sprach, unabhängig vom Anlass, und verlor innerhalb weniger Tage so stark an Gewicht, dass sie wie eine todkranke Patientin aussah – ein jämmerlicher Anblick.

Selbst mit Qiu Lanxis eher mittelmäßigen literarischen Fähigkeiten musste sie zugeben, dass das poetische Talent des anderen durchaus beachtlich war. Es wäre noch besser gewesen, wenn das Gedicht nicht die gesamte Schuld auf sie abgewälzt hätte.

Ob andere Qiu Lanxi glaubten oder nicht, ist unbekannt, doch Yan Qingli zeigte sich von dieser Geste sichtlich unbeeindruckt. Er schenkte Qiu Lanxi an diesem Tag sogar eine Haarnadel aus Glas, möglicherweise um sie zu trösten.

...

…………

Yan Qingli wirkte nach der heutigen Gerichtsverhandlung ziemlich unwohl, was darauf hindeutet, dass während der Verhandlung etwas vorgefallen sein muss.

Yan Qingli bekleidet tatsächlich ein offizielles Amt. Ihre Existenz hat das allgemeine Verständnis davon, wie sehr eine Prinzessin bevorzugt wird, grundlegend verändert. Selbst wenn es sich nicht um ein offizielles Amt handelt, genügt die Tatsache, dass sie am Hofe präsent sein kann, um zu zeigen, wie sehr der Kaiser diese Prinzessin verehrt.

Doch ihre scheinbare Vertrautheit war nur oberflächlich. Yan Qingli vertraute ihr nie etwas an, also tat Qiu Lanxi so, als bemerke sie nichts, und fragte lächelnd: „Eure Hoheit, es wird spät. Wollen wir zu Abend essen?“

Yan Qingli nickte und sagte: „Es wird spät. Sie sind nun schon eine ganze Weile in der Hauptstadt, und ich nehme an, Sie hatten noch keine Gelegenheit, die Stadt zu erkunden. Nachdem wir mit dem Essen fertig sind, werde ich Sie zu einem Spaziergang mitnehmen.“

Qiu Lanxi hielt inne. War dies der Höhepunkt all der Vorbereitungen, und nun würden sie sie endlich benutzen?

Sie lächelte schnell, als ob sie von nichts wüsste: „Dann lasst es uns schnell benutzen, ich kann es kaum erwarten.“

Yan Qingli warf ihr einen Blick zu, verharrte kurz mit den Mundwinkeln und wandte den Blick ruhig ab.

Nach dem Essen wechselte Qiu Lanxi ihre Kleidung. Das hellgrüne Kleid ließ sie noch zarter wirken, und ihre Taille war so schmal, dass man meinen konnte, sie könnte mit einem leichten Kneifen zerbrechen, was in einem ein unbändiges Verlangen weckte.

Sie schien nichts von dem Problem zu bemerken und ging sogar lächelnd vor Yan Qingli im Kreis herum, während sie fragte: „Was hält Eure Hoheit von meinem Outfit?“

"Sehr gut."

Obwohl sie das sagte, klang ihr Tonfall extrem emotionslos, als wäre es nur ein höfliches Kompliment. Nur Qiu Lanxi wusste, dass die andere hinter ihrer scheinheiligen Fassade fast provokant ihre Hand streichelte und damit die Bedeutung gespielter Ernsthaftigkeit perfekt verkörperte.

Als Yan Qingli sie hinausführte, wartete die Kutsche schon lange am Tor, doch was mehr Aufmerksamkeit erregte als die Kutsche selbst, war die Person, die ihr Hemd ausgezogen hatte und mit Dornen in der Hand vor dem Anwesen der Prinzessin um Verzeihung bat.

Es ist noch nicht Sommer, und es ist noch recht kühl. Bei solch einem Verhalten fröstelt man schon, ganz abgesehen davon, dass die Dornen auf dem Rücken des anderen offenbar nicht vollständig entfernt wurden und sogar mehrere blutige Kratzer hinterlassen haben.

Gelehrte schätzen ihren Ruf über alles. Qiu Lanxi blickte sich um und dachte, Wang Baiying habe wirklich alle Register gezogen. In gewisser Weise grenzte das an moralische Erpressung. Schließlich herrschte eine patriarchalische Gesellschaft. Er hatte so viel getan, und in den Augen der anderen wäre die Prinzessin undankbar, wenn sie ihm nicht verzieh. Nicht einmal die Frauen würden sich mehr für sie einsetzen.

Letztendlich handelt es sich um eine patriarchalische Gesellschaft, die Frauen ausbeutet.

Qiu Lanxi konnte nicht anders, als Yan Qingli anzusehen. In seinen Augen lag keine Regung oder Abscheu, als blickte er auf das Gras und die Bäume am Wegesrand.

"Die Zeit vergeht wie im Flug!"

Als Wang Baiying Yan Qingli endlich erblickte, leuchteten ihre Augen sofort auf. Doch als sie Yan Qinglis kalten Blick erwiderte, sagte sie etwas niedergeschlagen: „Seid gegrüßt, Eure Hoheit!“

„Ich weiß, meine Sünden sind schwerwiegend, und ich wage es nicht, die Prinzessin um Vergebung zu bitten. Nur weil ich sah, wie bemitleidenswert Fräulein Qiu war, nahm ich sie zurück. Was hier geschah, dafür trage ich allein die Verantwortung!“

Nach diesen Worten warf er sich tief zu Boden.

Qiu Lanxi dachte bei sich: „Es ist ihm tatsächlich gelungen, sich von all seinen Verbrechen reinzuwaschen. Er beteuert immer wieder, es sei alles seine Schuld, aber er stellt es so ernst dar, als ob Prinzessin Shaoguang normalerweise herrisch wäre und zu Hause gerne private Strafen verhängte. Und was soll das ganze Gerede von Mitleid? Das bedeutet, sie war gerissen und hat ihn verhext.“

Dieses Knien reinigte ihn endgültig von aller Schuld. Seit alters her gelten die fünf Aspekte Himmel, Erde, Herrscher, Eltern und Lehrer als Fundament des menschlichen Lebens. Wie könnte ein Mensch vor jemand anderem als diesen fünf niederknien?

Ich bin fertig. Wenn sich jemand über so etwas Triviales wie die mangelnde Kontrolle über den Unterkörper aufregt, dann ist das das Problem des anderen.

„Ich habe dem Prinzgemahl keine Vorwürfe gemacht“, sagte Yan Qingli und blickte auf den Schleier, der vom Wind hochgeweht wurde und einen Blick auf ihr Gesicht freigab. Dann zog sie den Schleier herunter und lächelte sanft. „Selbst ich habe Mitleid mit dir, wie viel mehr dann erst mit dem Prinzgemahl?“

Sie nahm Qiu Lanxis Hand: „Als mein Vater mir den Titel einer Gemahlin verlieh, waren wir ein perfektes Paar, das in Harmonie lebte. Doch nachdem ich dich kennengelernt habe, wurde mir bewusst, was es bedeutet, auf den ersten Blick von dir verzaubert zu sein und dein Leben nie ändern zu können. Von da an war mein Geliebter nur noch ein Fremder.“

Als sie dies hörten, senkte sich augenblicklich eine unaussprechliche Stille über die Umgebung.

Prinzessin Shaoguang adaptierte ein Gedicht aus einer früheren Dynastie, „Ein Geschenk an eine Dienerin“. Die Wendungen „verlieh ihr einen Titel“ und „von nun an ist Xiao Lang eine Fremde“ belegen, dass Yan Qingli die Konkubine stets als ein Geschenk des Kaisers betrachtete. Nun, da ihr ehemaliger Geliebter ihr fremd geworden ist, ist klar, dass sie das Interesse an Wang Baiying verloren hat und „Qingqing“ mehr liebt.

Diese schockierenden Worte trafen Wang Baiying wie vom Blitz getroffen. Er hatte nicht einmal Zeit, über die Absichten nachzudenken, die ihn nur noch mehr beschämten und empörten. Als er wieder zu sich kam, hatte Yan Qingli Qiu Lanxi bereits in die Kutsche geführt und war fortgefahren.

Als eine der Hauptfiguren in diesem Strudel hatte Qiu Lanxi nur ein Gefühl: Yan Qinglis Mundwerk war wirklich scharf, und er wagte es, solche Dinge zu sagen. Allein das Wort „geschenkt“ hätte Wang Baiying das Leben kosten können. Yan Qingli verglich ihn mit den Konkubinen, die ihm zugeteilt worden waren. In Zukunft würde jeder an dieses Wort denken, wenn er von ihm sprach.

Doch wer hätte es als beliebteste Prinzessin jener Zeit gewagt, Yan Qingli zu kritisieren, selbst wenn sie solche Dinge sagte? So war es letztendlich offensichtlich nur Wang Baiying, die darunter litt, während andere wohl eher von Qiu Lanxis atemberaubender Schönheit fasziniert waren, was Wang Baiying nicht nur zu riskanten Handlungen verleitete, sondern auch Yan Qingli dazu brachte, ihre Maske fallen zu lassen.

Wang Baiying war zwar tatsächlich in sie verliebt, kehrte aber nach seiner Rückkehr nach Peking zur Vernunft zurück. Nachdem er Qiu Lanxi im Hof untergebracht hatte, besuchte er sie nie wieder und schrieb ihr lediglich Briefe, in denen er seine „unvermeidlichen Umstände“ darlegte. Yan Qingli hingegen war nie in ihn verliebt gewesen.

Qiu Lanxi trug vor ihrer Abreise einen Schleier, weshalb Wang Baiying sie nicht bemerkte, als sie mit Yan Qingli ausging. Andernfalls hätte sie ihre Geschichte bestimmt im letzten Moment geändert; dazu war er fähig.

Qiu Lanxi wunderte sich zunächst, warum Wang Baiying solche Kleidung trug, wo doch die Atmosphäre in Da Ning eher freizügig war und junge Frauen dort normalerweise nicht ausgingen. Nun begriff sie, dass dies eine Falle war, die Yan Qingli für Wang Baiying gestellt hatte.

Aber was genau will sie mit dieser Inszenierung erreichen?

"Worüber denkst du nach?", fragte Yan Qingli plötzlich, legte das Buch in ihrer Hand beiseite.

Qiu Lanxi blinzelte und sah sie verständnislos an: "Hä?"

Yan Qingli strich über den Buchdeckel neben sich: „Der Prinzgemahl trug Dornen, um sich zu entschuldigen, und du hast Mitleid mit ihm?“

Menschen neigen dazu, eine gewisse Zuneigung für diejenigen zu empfinden, die sie aus einer Notlage retten, insbesondere wenn die Person auch noch gut aussieht; eine solche Person wäre unter Umständen sogar bereit, diese Freundlichkeit mit ihrem Körper zu erwidern.

Solche Menschen sind zwar leicht zu manipulieren, aber letztendlich nicht perfekt.

"Nein, überhaupt nicht." Qiu Lanxi schüttelte den Kopf und sah Yan Qingli an. Sie deutete es nicht als einfache Eifersucht, sondern spürte vielmehr einen Schauer in ihrem Herzen.

"Äh?"

„Ich bin nur neugierig, war er nicht ein Veteran? Warum sieht er so... gebrechlich aus?“

Sie benutzte ein Wort, das nicht so unangenehm klang, und zeigte keinerlei Scham darüber, dass sie diesen Dingen Aufmerksamkeit schenkte.

Wang Baiying brachte Dornen als Entschuldigung mit, aber Qiu Lanxi bemerkte nur, dass er keine Muskeln hatte, keine Wunden vom Schlachtfeld aufwies und sogar seine Haut hell war.

„…Ein weiser Mann steht nicht unter einer gefährlichen Mauer.“ Yan Qingli senkte den Kopf, um weiterzulesen.

Qiu Lanxi konnte einen Anflug von Bedauern in ihrer Stimme heraushören. Vielleicht hatte Yan Qingli, als sie ihn anfangs auf das Schlachtfeld schickte, tatsächlich die Absicht gehabt, ihn zu unterstützen, doch seine Taten entsprachen nicht ihren Erwartungen.

Selbst ohne sie würde Prinzessin Shaoguang wahrscheinlich einen anderen Weg finden, sie loszuwerden.

Dies hat jedoch nichts mit Qiulanxi zu tun, die wie eine schwimmende Wasserlinse ist.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel