Capítulo 91

Zwei Stunden später sah er die Frau nackt.

Die Frauen der Nordregion waren herzlich und aufgeschlossen; es war eine schöne Begegnung.

Bevor die Frau ging, überreichte sie ihr ein Andenken, ein etwa drei Zoll langes, gebogenes Messer, das zu den wenigen Dingen gehörte, die Wei Pingxi mochte.

Die vierte Miss verbrachte fast eine halbe Stunde damit, den Brief an die Heilige Jungfrau der Nordregion zu schreiben, und Yu Zhi war so eifersüchtig, dass sie das Essigglas immer wieder auf den Kopf stellte.

Wei Pingxi legte schließlich ihren Stift beiseite. Sie wünschte sich, jemand würde ihr die Handgelenke massieren, konnte aber niemanden finden. Stirnrunzelnd fragte sie: „Zhizhi?“

"Tot!"

„Yu Zhi sagte trotzig von draußen vor der Tür.“

„Wie kann ein Toter noch sprechen?“ Wei Pingxi stand auf und ging zur Tür hinaus. Er setzte sich mit ihr auf die Steinstufen vor der Tür: „Mein Handgelenk tut weh, lass mich es reiben.“

Yu Zhi packte ihre Hand, und die Vierte Miss schnalzte mit der Zunge: „Sei vorsichtig, wenn du deine Hand mit solcher Gewalt verdrehst, wie willst du dann die Nacht überstehen?“

"..."

Nachdem sie so viel Zeit miteinander verbracht hatten, verstand Yu Zhi schließlich, dass diese Person genau das war, was in Märchenbüchern als „jemand, der seine Schönheit missbraucht, um Verbrechen zu begehen“ beschrieben wurde – jemand, der sich auf sein gutes Aussehen verlässt, um rücksichtslos zu handeln.

Sie ergab sich ihrem Schicksal, ließ den Druck nach und massierte sie vorsichtig.

Im zwölften Mondmonat ist der Wind kalt, doch wenn er einem ins Gesicht bläst, bringt er ein unerwartetes Gefühl der Klarheit.

Wei Pingxi dachte noch immer an die Männer und Frauen, die in ihrem früheren Leben für sie gestorben waren. In Wahrheit stand sie ihnen nicht nahe; manche waren nur flüchtige Bekannte gewesen, doch sie hatten andere dazu gebracht, ihr Leben zu opfern.

Sie verhielt sich stets unbeschwert und kümmerte sich nie um die Zukunft. Wenn man weiß, was nach ihrem Tod in ihrem vorherigen Leben geschah, kann man sich vorstellen, welche emotionale Wirkung sie hatte.

„Ich mag deinen Körper, aber du solltest besser dein Herz schützen. Wenn du mich liebst und ich deine Liebe nicht erwidern kann, bleibt mir keine andere Wahl, als dich zu verlieren und dich nie wiederzusehen.“

Yu Zhis Gesicht war blass, ob vom kalten Wind oder weil sie von Natur aus blass war. Sie lächelte und sagte: „Wer… wer liebt dich?“

Sie gab einfach keinen Laut mehr von sich und benahm sich weiterhin wie eine sägezahnartige Kalebasse.

„Am besten wäre es, wenn es keins gäbe.“ Wei Pingxi lächelte erneut: „Das neue Jahr steht fast vor der Tür.“

...

Im Vorfeld des neuen Jahres hat Ihre Hoheit die Prinzessin allen Mitgliedern des Haushalts deutlich großzügigere Geschenke gemacht.

Übermäßige Höflichkeit ist nie verkehrt, besonders wenn das Geschenk von der edlen und schönen Prinzessin der kaiserlichen Familie stammt, die Seine Majestät verehrt und der er fast jeden Wunsch erfüllt.

Frau Wei beobachtete, wie Wei Pingxi und Yu Zhi vom kalten Wind unter dem Dachvorsprung durchgefroren wurden. Nachdem sie eine Weile zugeschaut hatte, drehte sie sich um und ging in die Küche, um eine Schüssel Ingwersuppe zu kochen.

Ning You, die Oberhofmagd der Kaiserin, war ebenfalls in der Küche beschäftigt.

„Wie geht es der Prinzessin?“, fragte sie, da sie nicht gestört werden wollte.

„Er hat sich erkältet und hat jetzt Fieber. Er ist im Delirium und ruft immer wieder nach Seiner Majestät.“

Frau Wei nickte ohne weitere Reaktion und sagte beiläufig: „Mit Eurer Hoheit hier wird die Prinzessin sicherlich in Sicherheit sein.“

"Ich hoffe es", seufzte Ning You.

Nachdem sie die Ingwersuppe zubereitet hatte, kehrte Frau Wei in den Qinghui-Hof zurück und sah zu, wie ihre Tochter eine große Schüssel voll trank, bevor sie beruhigt fortging.

Zurück in ihrem Zimmer starrte Yan Qing auf die Geschenkbox auf dem Tisch. Anstatt sie zu öffnen, setzte sie sich auf ein Futon und begann zu meditieren.

Nachdem sie eine längere Passage aus der Heiligen Schrift rezitiert hatte, öffnete sie erleichtert die Schachtel. Darin befand sich eine Buddha-Statue aus Jade, ein Geschenk, das ihrem Geschmack vollkommen entsprach und sie tief berührte.

Yan Qing lächelte schwach, nahm die Jade-Buddha-Statue und bemerkte dann, dass die Schachtel ein verstecktes Fach hatte.

Sie zog einen Brief aus dem inneren Fach.

Der Brief war sehr dünn.

Yan Qing starrte ausdruckslos auf den nicht unterschriebenen Brief, ihr Lächeln erstarrte leicht.

Der Brief wurde geöffnet; der Inhalt war äußerst kurz.

Nur ein Wort.

Mutter.

Draußen tobten Wind und Schnee. Wei Pingxi klopfte sich die Ärmel ab, nahm Yu Zhis Hand und ging zurück ins Zimmer, um sich aufzuwärmen.

„Meine Mutter ist echt der Hammer, sie zwingt mich, so eine große Schüssel Ingwersuppe zu trinken. Die Ingwersuppe ist so scharf, dass meine Zunge ganz taub ist.“

„Und du bist diejenige, die redet! Du genießt draußen Schnee und Wind und ziehst mich mit runter…“ Yu Zhi schniefte und nieste und legte den Kopf schief.

So ein zarter Körper.

Wei Pingxi schickte Emerald los, um den Arzt vom Herrenhaus zu holen. Nachdem Yuzhi die Medizin eingenommen hatte, brachte er ihn zum Ausruhen ins Bett.

Yu Zhi vergrub ihr Gesicht in ihren Armen und weinte hemmungslos, wobei sie vorgab, krank zu sein.

...

Mutter.

Wen nennst du „Mutter“?

Wer ruft nach seiner Mutter?

Frau Weis Hände zitterten, ihre Augen waren voller Wahnsinn: Wer ist eure Mutter?! Eure Mutter ist Yan Xiu, nicht ich, Yan Qing!

Sie ging mehr als ein Dutzend Mal im Zimmer auf und ab, schwer atmend, ihre Kleidung schweißnass.

Dieser Brief ist gewiss kein alberner Scherz.

Sie beruhigte sich und zerriss den Brief in Fetzen.

In diesem Moment begriff sie endlich, warum die Prinzessin in den See gesprungen war.

Das Hineinspringen in den See diente dem Angeln.

Sie benutzte sich selbst als Köder, und jeder im Herrenhaus des Großlehrers wurde zu ihrem Fisch.

Aufgrund ihrer königlichen Abstammung war Xi Xis Mutter nach diesem Vorfall gezwungen, sie im Qinghui-Hof einzusperren.

Auch dieser Schritt wird durch die tiefe Bindung zwischen Mutter und Tochter erschwert. Um zu verhindern, dass ihre Tochter denselben törichten Fehler begeht und erneut den Tod sucht, wird Yan Xiu unweigerlich viele Zugeständnisse machen müssen.

Dieser Sprung gab ihr, trotz seines schwachen Gesundheitszustandes, die Möglichkeit, ihn zu besuchen.

Die Prinzessin wollte sie sehen.

Er muss etwas von ihr brauchen.

So akribisch, drei Fliegen mit einer Klappe schlagen – wer hat uns solche List beigebracht?

Wer weiß schon, was damals mit dem „Vertauschen von Babys“ los war?

Stellt Ji Qingyao die Kaiserinwitwe Yan dar?

Yan Qings Gesichtsausdruck veränderte sich, und sie kicherte albern.

...

"Mutter...Mutter..."

Die Kaiserin blieb an ihrem Bett und wischte ihrer Tochter den Schweiß ab.

Sie hatte die ganze Nacht nicht richtig geschlafen.

„Mutter…“ Ji Qingyaos Fieber sank, und sie wirkte äußerst verletzlich: „Mutter, mein Hals schmerzt…“

„Du hast die ganze Nacht Fieber gehabt, wie könntest du da keine Schmerzen haben?“ Yan Xiu hielt ihr einen Löffel hin und gab ihr Medizin: „Trink zuerst die Medizin, und dann wird deine Mutter dir später Johannisbrothonig geben.“

"Hmm..." Sie schmiegte sich in die Arme der Kaiserin, ihre Stimme schwach und kraftlos nach ihrer Krankheit: "Mutter, könnten Sie Ihrem Sohn bitte mehr Liebe zeigen? Ihr Sohn, Ihr Sohn ist Ihr eigenes Fleisch und Blut, dieser Wei Pingxi ist nur ein Neffe..."

Sie schien entschlossen, die Medizin nur dann zu trinken, wenn sie zustimmte, und in den Augen der Kaiserin waren Anzeichen von Erschöpfung zu sehen: „Na schön, trink die Medizin schnell.“

Ji Qingyao lächelte mit blassem Gesicht: „Danke, Mutter…“

Selbst die strengsten Mütter geben nach und gehen Kompromisse ein, wenn es um Leben und Tod ihrer Töchter geht. Außenstehenden mag das wie eine Verschwörung vorkommen, doch für Yan Xiu ist es ein völlig legitimes Vorgehen.

Mit dem Herzen einer Mutter ist nicht zu spaßen.

Wenn du die Wette verlierst, verlierst du das Leben deiner Tochter.

Yan Xiu wagte es nicht zu spielen.

Sie hatte die ganze Nacht nicht geschlafen und war völlig erschöpft. Nachdem sie mit ansehen musste, wie ihre Tochter die Medizin einnahm, konnte sie nicht länger durchhalten, und die Oberhofmagd Ning You half ihr zurück in ihr Zimmer, damit sie sich ausruhen konnte.

Die Prinzessin erwachte, und viele Leute kamen, um sie zu besuchen.

Nachdem die beiden Ehefrauen der Familie Yan gegangen waren, trat Frau Wei durch diese Tür.

Ji Qingyao saß kraftlos auf dem Bett und wartete still.

Die Kaiserinwitwe hatte sich bereits in ihr Zimmer zurückgezogen, um sich auszuruhen, und niemand durfte das Zimmer betreten, bis das Gespräch beendet war.

"Mutter."

Ihre Stimme klang voller Trauer.

Madam Wei blieb ungerührt: „Die Kaiserinwitwe hat Sie geschickt? Sie weiß Bescheid? Wann hat sie es erfahren? Will sie mich etwa bedrohen?“

Ein Fragenhagel unterbrach Ji Qingyaos sorgsam aufgebauten Ausdruck kindlicher Pietät. Sie wirkte müde: „Ich bin Ihre Tochter, ist es Ihnen denn egal, ob ich lebe oder sterbe?“

"Meine Tochter ist nur Xixi, wer bist du mir?"

„Um meine Mutter ein letztes Mal zu sehen, zögerte ich nicht, in den See zu springen, mich zu verletzen und mir dabei eine Erkältung zuzuziehen…“

„Das hast du verdient. Halt dich von mir fern, damit du mich nicht mit deiner Krankheit ansteckst.“

"..."

Mutter und Tochter gerieten aneinander, und Ji Qingyao war ihrer herzlosen Art nicht gewachsen. Mit gesenktem Kopf sagte sie: „Du und Mutter seid wirklich verschieden. Sie ist mitfühlend, du bist herzlos.“

„Wie kannst du so etwas sagen? Wenn ich so darüber nachdenke, ist dein jetziger Status und dein Prestige nicht ein Geschenk von mir?“

"Meine Großmutter braucht Ihre Hilfe."

„Das liegt daran, dass sie mich nicht versteht. Ich habe meine eigenen Dinge zu tun und lasse mich von niemandem kontrollieren.“

Du wirst ja sagen.

Yan Qings Geduld neigte sich dem Ende zu: „Hör auf zu träumen. Schlimmstenfalls gehen wir alle gemeinsam unter. Ich werde den Titel der Madam Wei niederlegen, und die Kaiserinwitwe wird von ihrem Amt zurücktreten. Perfekt, ich habe sie schon seit vielen Jahren nicht gemocht.“

Ji Qingyao hatte alles vorhergesehen, aber sie hätte sich nie vorstellen können, dass hinter Madam Weis tugendhafter und liebevoller Natur eine absolute Wahnsinnige steckte.

Wenn er nicht geisteskrank gewesen wäre, wie hätte er dann so etwas tun können, wie das Kind seiner älteren Schwester zu vertauschen?

"Hast du keine Angst, dass dein Geheimnis ans Licht kommt und dass die Kaiserinwitwe und die Familie Yan herausfinden, was du getan hast?"

„Wenn man es einmal getan hat, gibt es nichts mehr, wovor man Angst haben muss.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel