Capítulo 105

Ich fürchte, sobald Kaiser und Kaiserin sterben, wird diese alte Hexe ihre Tochter zur Kaiserin machen. Dann wird es nicht nur kein Fleisch mehr geben, sondern nicht einmal mehr Suppe zu trinken.

Sie war die Spielfigur der Kaiserinwitwe, aber wenn man es aus einem anderen Blickwinkel betrachtet, war die Kaiserinwitwe dann nicht auch ihre Spielfigur?

Bei sachgemäßer Anwendung.

Ji Qingyao stellte sich achtzehn Jahre lang dumm, und das war eine sehr schwierige Aufgabe. Je schwieriger es ihr fiel, desto mehr begehrte sie den Thron.

Sie ging langsam.

„Yao'er“.

Am Silvesterabend schlenderte Seine Majestät der Kaiser der Großen Yan-Dynastie gemächlich im Garten hinter dem Haus umher.

Als Ji Qingyao ihn sah, erschrak sie zunächst, dann leuchteten ihre Augen auf und sie rannte zu ihm: „Vater!“

Sie klammerte sich an Ji Yings Arm: „Vater! Es tut mir leid. Meine Großmutter ist schlecht gelaunt, und ich kann nicht weggehen. Aber meine Gedanken sind bei meiner Mutter und bei meinem Vater …“

Ji Ying klopfte sich auf den Handrücken, da sie merkte, dass ihr etwas kalt war, und rief einen Palastdiener, der ihr einen Umhang bringen sollte.

„Es ist kalt. Wie kannst du als junge Frau nicht auf dich selbst aufpassen? Dein Vater kennt deine Gefühle und deine missliche Lage. Es bedarf keiner Erklärung.“

„Was ist mit der Kaiserinwitwe…“

„Obwohl deine Mutter unglücklich ist, wie könnte sie es übers Herz bringen, dir die Schuld zu geben?“

„Ich muss Vater Kaiser bitten, bei Mutter Kaiserin ein gutes Wort für mich einzulegen. Ich fühle mich zutiefst schuldig, dass ich das Familienbankett nicht mit Vater Kaiser und Mutter Kaiserin genießen kann.“

"Kein Problem."

"Wo ist mein kaiserlicher Bruder?"

„Er ging mit den Palastmädchen zum Fluss, um Laternen steigen zu lassen und um Segen zu beten.“

„Um Segen beten? Dein Sohn möchte für Vater und Mutter und für die Millionen Menschen der großen Yan-Dynastie beten. Vater, möchtest du mitkommen?“

Ji Ying blieb stehen und sah sie an: „Du faule Kuh, hast du dich endlich an deinen Prinzessinnenstatus erinnert? Du gehst ja nie wochentags zum Schneefegen. Du stellst dich wegen Kleinigkeiten dumm an.“

„Aber ich will wirklich nicht hingehen. Vater, Mutter und mein Bruder können sich darum kümmern, die Leute für sich zu gewinnen. Ich bin eine Prinzessin, kann ich nicht einfach Spaß haben und glücklich sein?“

Ji Ying schüttelte den Kopf: „Du wagst es nur, vor dem Kaiser Unsinn zu reden. Würdest du es wagen, so etwas zu deiner Mutter zu sagen?“

Ji Qingyao zuckte zurück und kicherte: „Dieses Kind würde sich das nicht trauen.“

„Nicht trauen? Sie haben ja Nerven!“

Der königliche Vater und seine Tochter begaben sich zum „Fluss der Laternen“ im Palast. Prinzessin Jiaorong schritt fröhlich voran, ohne den plötzlichen, eindringlichen Blick des Kaisers zu bemerken.

Blutsverwandte, die durch ein unzerbrechliches Band verbunden sind, teilen stets eine angeborene Verbundenheit.

Dieses Gefühl ist sehr geheimnisvoll, und Blutsbande sind von Natur aus geheimnisvoll und unaussprechlich.

Als das Kind geboren wurde, auf das er und Ah Xiu so lange gewartet hatten, war das Erste, was ihm in den Sinn kam, nicht etwa Emotionen oder Ekstase, sondern vielmehr ein tiefes Gefühl der Verwirrung.

An jenem Tag herrschte im Palast Chaos; Attentäter und Diebe trieben ihr Unwesen. Zudem verschwand die Hebamme, die die Kaiserin zur Welt gebracht hatte, auf mysteriöse Weise. Angesichts der Vorsicht und des fürsorglichen Herzens des Kaisers wurde der Verdacht früh gesät.

Nach achtzehn Jahren, in denen sie ihre Fähigkeiten verfeinert hat, ist sie endlich bereit, aus der Hülle gezogen zu werden.

Kapitel 58 Durch eine Mauer getrennt

Zu Beginn des neuen Jahres herrschte in der Hauptstadt große Freude. Das einfache Volk feierte seine eigenen Feste, und auch der Kaiser und seine Beamten hatten ihre.

Nördlich der Xuanwu-Straße befindet sich die Residenz des Marquis, der Jingzhe-Hof.

Als der Morgen graute, herrschte Stille im Hof. Es hatte in der Nacht zuvor geschneit, und die Diener erhoben sich langsam, um aufzuräumen, wobei sie sich leise bewegten, um ihren noch schlafenden Herrn nicht zu wecken.

Die schlichten Gaze-Vorhänge verhüllten das Bett. Wei Pingxi erwachte erfrischt und voller Energie, ohne Rücken- oder Beinschmerzen. Sie sah aus wie eine Fee aus einem Märchenbuch, mit einem wunderschönen Gesicht und reiner, geschmeidiger Haut.

Ihr langes Haar lag verstreut neben dem Kissen, und die letzte Müdigkeit verflog. Sie wandte sich der Schönen neben ihr zu, um sie zu necken – sie küsste ihre Augenlider und Wangen und strich ihnen dann ein paar Mal darüber.

Yu Zhi wurde, wie eine übermüdete Katze, durch das Necken ihrer Besitzerin geweckt. Sie schnurrte und kuschelte sich in die Arme der Vierten Miss, wobei sie wimmerte: „Hör auf …“

Nachts war sie völlig erschöpft. Wenn Wei Pingxi eine Fee war, die vollkommene Verdienste erlangt hatte, dann war Yu Zhi eher ein Dämon, dem man alles entzogen hatte und der keine Energie mehr besaß.

Wei Pingxi stieß sie mit dem Fuß an: „Steh auf.“

Gestützt auf den Mut, den sie ihrem Traum entliehen hatte, lehnte sich Yu Zhi zurück.

Der Gesichtsausdruck der vierten jungen Dame veränderte sich schlagartig, ihre vielfältigen Emotionen kulminierten in einem einzigen Satz: „Ich habe dich total verwöhnt. Na gut, ich werde mich nicht auf dein Niveau herablassen.“

Sie rieb sich die schmerzende Wade und fragte sich, welche Sünden sie begangen hatte. Welche Konkubine würde es wagen, ihren Herrn zu treten?

Sie biss die Zähne zusammen und unterdrückte ihren Ärger, doch dann bemerkte sie verdächtige Spuren im Nacken und am Rücken der Schönen. Nach dem leidenschaftlichen Liebesspiel der vergangenen Nacht hatte sie völlig die Beherrschung verloren.

Jedenfalls ist es nicht das erste Mal, dass ich rausgeworfen wurde!

Ich lag brav auf dem Bett, lauschte Yu Zhis leichtem Atem und wurde etwas schläfrig.

Wei Pingxi gähnte und schloss die Augen für ein leichtes Nickerchen.

Am ersten Tag des Mondneujahrs besuchten Beamte mit ihren Familien den Palast, um Neujahrsgrüße zu überbringen und am ersten großen Palastbankett des neuen Jahres teilzunehmen. Die Anwesenheit aller hochgestellten Persönlichkeiten war Pflicht, und jede Familie betrachtete es als Ehre, beim Bankett dabei zu sein, da es eine Gelegenheit bot, sich dem Kaiser zu präsentieren.

Im Gegensatz zum ruhigen Jingzhe-Hof stand Wei San früh auf, um Weihrauch anzuzünden und zu baden, dann zog er seine vornehmsten Brokatgewänder an und kleidete sich auf eine vornehme, aber dennoch extravagante Weise.

Nachdem alle Höfe aufgeräumt waren, zog Wei Pingxi sich an und umarmte dabei seine Konkubine, die nicht genug geschlafen hatte.

Yu Zhi war schwach und kraftlos und hatte kaum drei Stunden geschlafen. Mit halb geschlossenen Augen lauschte sie den Anweisungen in ihrem Ohr – strecke deine Arme und hebe deine Beine an.

In einem purpurroten Kleid, das mit Mandarinenten bestickt war, die im Wasser spielten, lehnte sie sich träge an die Schulter der vierten jungen Dame: „So müde…“

Wei Pingxi schnalzte mit der Zunge: „Daran wirst du dich gewöhnen. Wenn du von deinen Neujahrsbesuchen zurückkommst, kannst du so lange schlafen, wie du willst.“

„Du mobbst mich…“ Yu Zhi war noch nicht ganz wach: „Mein Rücken schmerzt, und meine Knie tun auch weh…“

Sie sprach mit heiserer Stimme, und Wei Pingxi musste unwillkürlich an die Rücksichtslosigkeit und Arroganz der vergangenen Nacht denken.

Er hob ihre beiden dünnen Beine an und betrachtete sie eingehend. Ihre Knie waren vom Knien tatsächlich rot. Sie errötete und sagte: „Du bist zu zerbrechlich.“

„Nein, das ist es nicht.“

Yu Zhis Augen waren feucht: „Können Sie nach den Neujahrsbesuchen wiederkommen?“

"Das ist schwer zu sagen, was ist, wenn wir dort zum Abendessen bleiben müssen?"

"Das ist so lästig."

„Es ist mühsam, aber was ist schon nicht mühsam zum Jahreswechsel? Wenn wir jedoch den Palast betreten und einige glückverheißende Worte sprechen, erhalten wir Glücksgeld, das böse Geister vertreibt, uns Glück bringt und uns ein langes und gesundes Leben schenkt.“

Die Worte „das Böse unterdrücken“ wirbelten in Yu Zhis Kopf herum, und sie schmollte: „Ich bin kein Kind.“

Als sie wieder zu Bewusstsein kam, drückte sie abrupt auf die Hand der vierten jungen Dame, die ihr beim Anziehen ihrer Unterwäsche half, ihr Gesicht so rot wie der Sonnenuntergang: „Ich kann das selbst.“

Wei Pingxi ließ sich nicht beirren und stand auf, um zum Badezimmer im angrenzenden Zimmer zu gehen.

Lange Beine, eine schlanke Taille und zarte, helle Füße. Yu Zhi warf ihnen zwei Blicke zu und senkte schnell den Kopf; ihr Herz hämmerte wie das eines Rehs.

Nach einer Weile stieß sie einen langen Seufzer aus, rieb sich das brennende Gesicht und verfluchte sich selbst für ihre Schwäche: Xi Xi hatte sie so und so behandelt, was hatte sie denn nicht gesehen?

Als ich aus dem Bett aufstand, wäre ich beinahe hingefallen, ohne es zu merken.

Yu Zhi rieb sich die schmerzenden Beine und blickte mit einem Gesichtsausdruck voller Scham und Empörung zum Badezimmer.

Um 1:15 Uhr morgens begab sich die gesamte Familie Wei unter Führung des Patriarchen zum Palast, um Neujahrsgrüße zu überbringen.

Wer durch das Zhiyang-Tor nach Fengyuntai gelangt, muss, unabhängig vom Rang, absteigen und sein Schwert ablegen.

Die Frauen begaben sich zum Fushou-Palast und zum Qianning-Palast, um der Kaiserinwitwe und der Kaiserin ihre Aufwartung zu machen, während die Minister Schlange standen, um Seiner Majestät ihre Aufwartung zu machen.

Wei Pingxi hielt die Hand seiner Lieblingskonkubine und ging langsam hinter seiner Mutter her.

Die beiden Frauen erhielten am frühen Morgen von Madame Wei Amulette sowie zwei dicke rote Umschläge, die mehrere wertvolle Silbernoten enthielten.

Yu Zhis kleines Gesicht war unter einer großen silbernen Kapuze verborgen; sie trug eine purpurrote Jacke und einen schneeweißen Umhang; auf ihrer Brust zierte eine Blumenhaarspange.

Das Tragen von Blumen im Haar war ein einzigartiger Neujahrsbrauch der Großen Yan-Dynastie und symbolisierte ein glückliches und harmonisches neues Jahr.

Die Frau des Kriegsministers und Madame Wei unterhielten sich angeregt. Schließlich kam das Gespräch auf Wei Pingxi. Die Frau warf einen Blick auf die hübsche vierte junge Dame, bemerkte dann die Schönheit neben sich und wandte verlegen den Blick ab.

"Ist das die vierte junge Dame in Ihrer Familie? Sie ist sehr schön."

Frau Wei kicherte zweimal leise, antwortete aber nicht.

Wenn Sie aus einem Nickerchen erwachen würden, wer wäre dann die begehrteste Person in der gesamten Hauptstadt?

Die Frau des Ministers dachte bei sich: Es muss diese hübsche vierte junge Dame sein.

Die Kaiserin beschenkte den Kaiser mit Speisen, wahrlich eine immense Gunst. Man sagt, die beiden Gerichte und die Suppe seien sogar von der Kaiserin selbst zubereitet worden.

Wenn die Leute heutzutage diese vierte junge Dame aus Lingnan ansehen, scheinen ihre feurigen Blicke weniger darauf zuzuschauen, als würden sie eine Person betrachten, sondern eher die wandelnde Verkörperung immensen Reichtums.

Bei solch großer Gunst der Kaiserin wäre jeder, der sie heiratet, im Grunde nichts anderes als ein Prinzgemahl.

Was ist falsch daran, Frauen zu mögen?

Sie mit nach Hause zu nehmen und als Vase auszustellen, wäre zwar eine Augenweide, aber die eigentliche Aufgabe ist es, der Familie ihres Mannes eine strahlende Zukunft zu bringen.

Mehrere Damen griffen die Idee auf und priesen die berüchtigte Miss Wei als unvergleichliche Fee. Yu Zhi freute sich zunächst darüber, fühlte sich aber nach und nach immer unwohler.

Könnte es sein, dass diese Leute Xi Xi als Schwiegertochter im Auge haben?

Selbst wenn Lady Wei zum Neujahrsgruß in den Palast ging, vergaß sie nie, die buddhistischen Gebetsperlen in ihrer Hand zu drehen, und egal wie sehr die Leute um sie herum versuchten, sie davon abzubringen, sie tat einfach so, als sei sie verwirrt.

Da sie keine Gunst von ihr erlangen konnten und der Palast der Langlebigkeit direkt vor ihnen lag, verstummte die Menge sofort.

Nachdem die Frauen ihr Äußeres zurechtgemacht hatten, betraten sie nacheinander den Fushou-Palast. Eine Palastmagd, die Wache am Eingang hielt, streckte plötzlich die Hand aus: „Tante Yu, halten Sie an.“

Eine der Ehefrauen aus einer Beamtenfamilie verbarg ihren Spott nicht: „Wie kann es eine bloße Konkubine wagen, der Kaiserinwitwe die Stirn zu bieten?“

Wei Pingxi spielte nervös mit der Blumenhaarspange auf ihrer Brust, ohne auch nur aufzusehen: „Du bist also die Einzige mit einem Mund?“

Die Dame wurde von ihr öffentlich gedemütigt, ihr Gesicht lief rot an, und sie konnte ihr Gesicht nicht wahren.

Frau Wei schalt ihn neckisch: „Xi Xi.“

„Bei Tagesanbruch schickte der Palast von Fushou jemanden zur Familie Wei, um das Dekret der Kaiserinwitwe zu überbringen, in dem meine Tochter und meine Konkubine aufgefordert wurden, zu einem Bankett in den Palast zu kommen. Als sie ankamen, wurde ihnen der Zutritt verweigert. War dies ein bewusster Versuch, meine Tochter und die Familie Wei in Verlegenheit zu bringen?“

Wei Pingxi formte ihre Hände zu einer Schale und sagte: „Bitte verzeihen Sie meine Unhöflichkeit, ich werde nicht hineingehen und Eure Majestät beleidigen. Ich wünsche Eurer Majestät alles Gute und ein frohes neues Jahr.“

Die Palastmagd, die das Tor bewachte, blickte verwirrt: „Die Kaiserinwitwe hat kein Dekret erlassen, das der Vierten Fräulein erlaubt, ihre Konkubine in den Palast zu bringen. Hat die Vierte Fräulein das etwa vergessen?“

„Vielleicht habe ich mich geirrt.“ Wei Pingxi zeigte sich flexibel und begrüßte Frau Wei: „Mutter, ich werde mich dann mal verabschieden. Wir werden den Fushou-Palast nicht betreten.“

Sie nahm Yuzhis Hand, ihre Stimme immer noch sanft: „Zhizhi, lass uns gehen.“

„Madam Wei, die Kaiserinwitwe wartet schon lange auf Sie. Bitte treten Sie ein.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel