Capítulo 50

Чжоу Цзывэй был готов подойти на расстояние десяти метров, даже если это означало получить ранение. Пока эти люди не убьют его одним выстрелом, любые травмы будут незначительными благодаря его почти сверхчеловеческим способностям к регенерации.

Десять метров... Как только вы окажетесь на отметке в десять метров, это будет рай, и он сможет посмеяться последним.

Если Чжоу Цзывэй не сможет подобраться к этим бандитам ближе чем на десять метров, то для него наступит настоящий ад!

Чжоу Цзывэй изначально подумывал опробовать на этих подонках свою новую технику «Рёв души», которую он изучил, используя воспоминания душ тех летучих мышей-призраков. Однако найденная им в воспоминаниях версия этой техники была недостаточно полной, и у него никогда не было возможности её попрактиковать. Он не знал, сможет ли он теперь по-настоящему раскрыть всю мощь этой техники.

В конце концов, разрушительная сила этого духовного рыка слишком ужасающая. Если его использовать неправильно, он может навредить невинным людям. Более того, силу этого духовного рыка можно проверить только на живых существах. Он никак не сможет проверить её на улице, полной живых людей! А если он будет экспериментировать только на мелких насекомых и мышах, то, вероятно, не сможет проверить её истинную мощь. Поэтому Чжоу Цзывэй до сих пор откладывал это, не имея возможности изучить её.

Самая критическая проблема заключается в том, что бандиты и Лю Сяофэй сейчас движутся в одном направлении. Пока Чжоу Цзывэй не овладеет в полной мере силой этого духовного рыка, он, естественно, не осмелится применять его безрассудно. В противном случае, если эксперимент провалится, это будет нормально, в лучшем случае он просто потратит часть духовной энергии. Но если сила эксперимента окажется слишком велика... даже Лю Сяофэй будет потрясен до такой степени, что его душа рассеется, это будет ужасно!

В тот момент, когда Чжоу Цзывэй вышел из такси, он быстро направил часть своей духовной силы в глаза, мгновенно улучшив свое зрение примерно в шесть раз.

Таким образом, если бы другая сторона действительно выстрелила в него, он смог бы точно определить траекторию пули благодаря своей сверхчеловеческой чувствительности зрения.

Одновременно с этим он также ввёл в нервную систему своих ног примерно в три раза больше душевной силы, чем обычно.

Таким образом, когда в него летит пуля, он может не только уловить её траекторию взглядом, но и увернуться от неё со скоростью реакции, намного превосходящей скорость реакции обычных людей.

В противном случае, если вы можете это увидеть, но не можете этого избежать, все усилия будут напрасны.

Что касается того, почему Чжоу Цзывэй не увеличил скорость реакции своих ног в шесть раз, то причина в том, что, хотя скорость реакции его ног и увеличивается, чувствительность его кожи и болевые ощущения усиливаются не только в шесть раз, но могут быть усилены в шестьдесят или даже сто раз.

В таком случае трение между его ногами и обувью, а также отскок от земли, вероятно, причинили бы Чжоу Цзывэю невыносимую боль, и ему казалось бы, что он умирает от мучений с каждым шагом!

Чжоу Цзывэй не мог понять, почему так сильно усиливалось ощущение прикосновения к коже, но это был факт. Если бы боль и зуд не усиливались так сильно, он бы не кричал так яростно из-за незначительного трения между одеждой и кожей в машине в прошлый раз, так сильно напугав Лю Сяофэй, что она чуть не сорвала машину с обрыва.

Чжоу Цзывэй уже пробовал это раньше, и чувствительность его ног увеличилась примерно в три раза. Хотя зуд в подошвах ног был очень неприятным при быстрой ходьбе, он все же едва мог это терпеть. Поэтому в итоге он увеличил скорость реакции ног в три раза по сравнению с обычной.

Разумеется, в этот момент божья коровка, скрывавшаяся на складе, тоже внимательно наблюдала за головами шести бандитов, не моргая и следя за каждым их движением.

Таким образом, Чжоу Цзывэй может мгновенно узнать о любом движении внутри, что равносильно двойной страховке.

"Черт возьми, у этого парня есть смелость!"

Видя, что Чжоу Цзывэй знал, что обречен на смерть, если попадет прямо в их ловушку, клыкастый дракон не мог не почувствовать к нему еще больше уважения.

Однако его ненависть к Чжоу Цзывэю ничуть не уменьшилась. Он стиснул зубы и махнул рукой Сяо Лю, сказав: «Сначала отломим ему одну руку! Хм… начнём с правой! Я слышал, этот парень отлично стреляет. Хотя разведка говорит, что у него нет оружия, мы не можем быть беспечными. А вдруг он прячет пластиковый пистолет или что-то подобное… Если он приблизится, мы поднимем тигра, чтобы устроить неприятности!»

«Без проблем… правая рука, верно? Гарантирую, одним выстрелом сломаю ему кости… хе-хе… ублюдок, сначала возьму с тебя проценты…» — сказал Сяо Люцзы, затем тут же поднял пистолет, прицелился в правую руку Чжоу Цзывэя и без колебаний нажал на курок.

Чжоу Цзывэй, благодаря глазам и ушам божьей коровки, отчетливо слышал их разговор, но не попытался увернуться и продолжал неторопливо идти вперед, словно ничего не замечая.

Ещё до выстрела зоркий глаз Чжоу Цзивэя заметил проблеск света, пробивающийся из отверстия в стене склада примерно в 25 метрах от него. Затем ярко-жёлтая пуля, оставляя за собой след от быстрого трения о воздух, стремительно полетела в сторону его левого локтя.

Как и предсказывал Чжоу Цзывэй, после того как его зрение и скорость реакции увеличились в шесть раз, пули, выпущенные из этого обычного пистолета, словно замедлялись прямо у него на глазах. На расстоянии более 20 метров он был на 100% уверен, что сможет увернуться от них.

Однако Чжоу Цзывэй не хотел слишком рано показывать всю свою силу. В противном случае, если противник поймет, что что-то не так, и шесть человек одновременно выстрелят в него из шести пистолетов, даже если он увеличит скорость реакции ног в шесть раз, он может не увернуться! А если эти подонки просто вытащат Лю Сяофэя, чтобы угрожать ему, будет еще хуже.

Чжоу Цзывэй лишь на мгновение мысленно оценил ситуацию, прежде чем его ноги не успели увернуться; локоть лишь слегка дернулся в мгновение перед попаданием пули.

«Свист…» Пуля, свистя, задела кожу на локте Чжоу Цзывэя, сорвав с него одежду и небольшой участок кожи. Ярко-красная кровь тут же пропитала рукав и капнула на землю.

"Ах..." — вскрикнул от боли Чжоу Цзывэй, и, замерев, тут же влил в рану огромное количество духовной силы, и в мгновение ока небольшой поцарапанный участок кожи полностью зажил.

Однако весь его рукав был испачкан кровью, поэтому никто не смог заметить, что что-то не так.

Чжоу Цзывэй также намеренно притворился, что у него сломана рука, размахивая предплечьем взад и вперед, как будто оно было вывихнуто...

Он смог так идеально выполнить эту позу благодаря тому, что в прошлой жизни, ещё учась в средней школе, некоторое время занимался брейк-дансом.

Бандиты на складе через дорогу не поняли, что раны Чжоу Цзывэя были ненастоящими. Увидев кровь, текущую из тела Чжоу Цзывэя, они невольно расплылись в злобной и возбужденной ухмылке. Зубастый дракон даже высунул язык и сильно облизнул губы, словно хотел наброситься на Чжоу Цзывэя и выпить всю кровь из его тела.

"Не останавливайся... Продолжай! Иначе я убью твою девушку прямо сейчас!"

Увидев Чжоу Цзывэя, стоящего там и выглядящего так, будто он испытывает сильную боль, клыкастый дракон быстро подошел к окну и громко закричал наружу.

Чжоу Цзывэй ждал этих слов. Он стиснул зубы, сделал жест, словно пытаясь принять твердое решение, и медленно, шаг за шагом, начал двигаться вперед...

Глаза клыкастого дракона сверкнули свирепостью, когда он снова повернулся к Сяо Люцзы и приказал: «Сяо Люцзы, на этот раз я хочу, чтобы ему сломали и левую руку... Черт, жаль, что я не взял с собой «Пустынный орёл», иначе наблюдать, как его руки и ноги разлетаются вдребезги от пуль, было бы чертовски приятно!»

Сяо Лю облизнул губы, всё ещё наслаждаясь моментом, и сказал: «Да... этот чёртов пистолет Type 54 — просто ужас, он даже не такой громкий, как петарда! Чёрт... но всё равно достаточно мощный, чтобы сломать ему руки и ноги... левую руку, верно?»

Пока Сяо Люцзы говорил, он снова нажал на курок, и еще один выстрел точно попал в левый локоть Чжоу Цзывэя.

Увидев это, Чжоу Цзывэй последовал его примеру, позволив пуле лишь слегка задеть кожу, вызвав кровотечение и создав иллюзию серьезного ранения, после чего немедленно обработал рану.

Однако на этот раз, поскольку Чжоу Цзывэй продвинулся ещё на четыре-пять метров, расстояние между ними сократилось, и, соответственно, время реакции Чжоу Цзывэя уменьшилось. Поэтому, хотя на этот раз ему и удалось добиться успеха, это было довольно непросто.

Однако это в основном потому, что он не наполнил свои руки силой души заранее, поэтому ему не удалось значительно улучшить скорость реакции своих рук.

Чжоу Цзывэй предположил, что если он пройдет еще несколько метров вперед, у него останется еще меньше времени на реакцию. Однако, если предположение Чжоу Цзывэя было верным, то в случае повторного выстрела противник, скорее всего, нацелится ему на ноги.

Его ноги уже втрое увеличили скорость его реакции, поэтому он должен был успешно увернуться даже в такой ситуации.

Однако... его беспокоило то, что боль в ноге в этот момент усилилась втрое. Если бы в него выстрелили, даже если бы это была всего лишь незначительная царапина, ощущение определенно было бы невероятно "захватывающим"!

"Продолжай... не останавливайся..."

Увидев руки Чжоу Цзывэя, свисающие, как сломанный сахарный тростник, и с которых капала кровь, зубатый дракон всё больше возбуждался. Он махнул рукой и приказал другому бандиту, стоявшему рядом: «Восьмой брат, иди... приведи сюда эту девушку... ха-ха... посмотри на её возлюбленного, всего в крови, она будет так тронута! А этот дурак, увидев своего возлюбленного прямо перед собой, станет ещё большим дураком! Вахахаха... это чертовски трогательно!»

Услышав это, Лао Ба быстро подошел, перерезал веревки, которыми Лю Сяофэй была привязана к столбу, и схватил ее. Он похотливо усмехнулся и сказал: «Почему бы нам не раздеть эту девушку догола перед этим мальчишкой... а потом... хе-хе... заняться с ней сексом прямо у него на глазах? Босс, вы думаете, этот мальчишка так разозлится, что умрет?»

Услышав это, глаза зубастого дракона загорелись, он несколько раз кивнул и сказал: «Отличная идея! Хе-хе... Но прежде чем мы сможем полакомиться рисом этой девчонки, нам сначала нужно сломать все конечности этому мальчишке. Иначе, если этот парень совсем отчается и высвободит какую-то внутреннюю силу... это будет не весело! Хм... Я слышал, что кости Третьего Брата были раздроблены этим мальчишкой от пощечины! Черт, этот парень, должно быть, опытный боец, нам нужно быть осторожными. Маленький Шесть... сначала ударь его по правой ноге, потом по левой, давайте сначала полностью его покалечим... Ты сегодня хорошо справился, может, тебе дадут второй шанс, когда придет время риса?»

"Хорошо..."

Услышав это, Сяо Люцзы был вне себя от радости, его глаза заблестели от вожделения. Этот парень обычно был очень похотливым, и когда он застал Лю Сяофэя раньше, он уже был на грани потери контроля. Если бы не тот факт, что Баоялун запретил ему совершать какие-либо безрассудные поступки, пока он жаждал мести, он, вероятно, уже превратился бы в зверя и воспользовался бы Лю Сяофэем.

Услышав, что, если Чжоу Цзывэю сначала сломают конечности, он сможет последовать примеру своего босса и нанести второй удар, он тут же почувствовал, как все его тело наполнилось силой.

«Подождите... что-то не так... босс...» — волнение Маленького Шесть быстро сменилось унынием, и он сказал: «Вы забыли? К этой девчонке прикреплена бомба замедленного действия! Она взорвется меньше чем через девять минут. Если мы будем стрелять по очереди, боюсь, я, второй в очереди, встречусь с ней в загробной жизни!»

«Э-э... я чуть не забыл об этом, если бы ты не упомянул!» Клыкастый дракон хлопнул себя по голове и сказал: «К счастью, ты не забыл, иначе, если бы я продержался немного дольше на этот раз, это было бы... Черт, в таком случае, давайте не будем беспокоиться о том, кто пойдет первым, давайте все атакуем вместе! Кто финиширует первым, тот и убежит... Хе-хе... Если кто-то продержится дольше всех, ну, ему просто придется сдерживаться... Вахахаха...»

"Вот это да... 6P1! Это еще интереснее!"

Услышав слова Баоялуна, глаза Сяо Люцзы посинели. В возбуждении он продолжил говорить, снова нажав на курок и выстрелив Чжоу Цзывэю в правую ногу.

"ах……"

Чжоу Цзывэй получил ранение в ногу и издал душераздирающий крик. Он рухнул на грязную дорогу, покрытую дождевой водой, все его тело содрогалось от боли.

В этот момент к окну подвели Лю Сяофэй. Увидев увиденное, она залилась слезами, словно поток. Она отчаянно сопротивлялась, выкрикивая имя Чжоу Цзывэй, и бросилась к подоконнику.

К сожалению, несмотря на то, что она была полицейским, ее силы не хватило, чтобы противостоять этим безжалостным бандитам, убивавшим без малейшего колебания. Лао Ба просто держал ее за веревку, связывающую ее спину, одной рукой, и она не могла пошевелиться ни на дюйм.

Ее рот также был заклеен скотчем, поэтому даже когда она кричала во весь голос, она могла издавать только тихие, приглушенные звуки «ву-ву».

На этот раз Чжоу Цзывэй не притворялся. Хотя на самом деле пуля лишь слегка задела его ногу, боль, усилившаяся примерно в тридцать раз, чуть не заставила его потерять сознание.

К счастью, в момент падения он прекратил вводить силу души в нервы своих ног; в противном случае боль от падения, вероятно, заставила бы его потерять сознание!

Спустя более десяти секунд мучительная боль постепенно утихла и исчезла. Чжоу Цзывэй медленно поднял голову и прикинул расстояние до склада.

Пятнадцать метров... пятнадцать метров влево!

Это значит, что если Чжоу Цзывэй продвинется вперёд всего на пять метров, он практически победит! Пять метров спустя... он, Чжоу Цзывэй, проползёт из ада в рай!

Том 1. Возрождение вундеркинга. Глава 118. Настоящий мужчина.

«Встаньте... и двигайтесь вперед! Иначе... ваша женщина будет убита моим пистолетом прямо сейчас...»

Услышав мучительные крики Чжоу Цзывэя, клыкастый дракон почувствовал, будто слышит самую прекрасную небесную музыку в мире. Взволнованный, он слегка задрожал, схватил Лю Сяофэя, вытащил пистолет и приставил его к виску Лю Сяофэя. Затем он поднял руку и дважды легонько шлёпнул Лю Сяофэя по красивому лицу, издав резкий звук «шлёп-шлёп».

"Цзивэй... не подходи ближе, беги... беги! У меня бомба замедленного действия, ты меня не спасёшь, беги... не беспокойся обо мне!"

Лю Сяофэй, казалось, совершенно не замечала направленного ей в голову пистолета, лишь отчаянно крича на Чжоу Цзывэй снова и снова, хотя издаваемые ею звуки по-прежнему представляли собой лишь серию невнятных «ву-ву».

Видя, как Чжоу Цзывэй, изнемогая от боли, поднимается из-под тяжестей в крови и грязи, она почувствовала, что ее собственное сердце, которое она всегда считала очень сильным, словно разбитая ваза, превратившаяся в бесчисленные мгновения незабываемой боли!

Ещё до прибытия Чжоу Цзывэя Лю Сяофэй знала, что ей конец, после того как бандиты прикрепили к её телу бомбу замедленного действия. Однако она не могла избавиться от тревоги. Она боялась, что Чжоу Цзывэй придёт и умрёт вместе с ней, и боялась, что он её бросит. Она не знала, радоваться ей или разочаровываться.

В тот момент у Лю Сяофэй не осталось никаких эгоистичных мыслей. Ей больше не было дела до собственной жизни или смерти. Она лишь надеялась, что Чжоу Цзывэй хоть раз проявит мужество и в решающий момент оставит её, чтобы спасти свою жизнь.

Если это возможно, Лю Сяофэй скорее умрёт десять раз, чем допустит смерть Чжоу Цзывэя вместе с собой...

Лю Сяофэй была полна ненависти! Она ненавидела себя за свою ограниченность. Услышав, как Чжоу Цзывэй сказал, что он уже женат, она пошла одна в бар выпить и таким образом невольно попала в руки этих бандитов!

Лю Сяофэй была полна ненависти! Она ненавидела себя за то, что не покончила с собой решительно, зная, что спасения нет, но конечности все еще с трудом двигались. Если бы она умерла тогда, Чжоу Цзывэй, со своей хитростью, наверняка никогда бы больше не рисковал жизнью!

Если бы существовала таблетка, способная стереть сожаления, если бы всё произошедшее можно было отменить, то Лю Сяофэй верила, что когда Чжоу Цзывэй снова скажет ей, что женился, она обязательно мило улыбнётся и скажет ему: «Всё в порядке, пока я могу быть с тобой, мне всё равно, даже если это означает быть твоей тайной любовницей!»

Да… по крайней мере, в данный момент Лю Сяофэй действительно так думала! Если бы это было в прошлом, Лю Сяофэй никогда бы не пришла в голову такая безумная идея. На самом деле, она питала глубокое презрение к тем любовницам, которые вмешивались в чужие отношения.

Раньше она никогда бы не согласилась стать чьей-либо любовницей, каким бы выдающимся ни был мужчина, даже если бы он был таким выдающимся, как Обама!

Но теперь... Лю Сяофэй готова и ни о чём не жалеет!

Быть чьей-то тайной любовницей или любовницей — это действительно очень унизительно для молодой, красивой и невинной девушки.

Но... если этот мужчина готов сражаться за неё, не боясь пуль и смерти, то какое значение имеет такая незначительная обида!

Как говорили древние: «Бесценные сокровища легко добыть, а любящего мужа трудно найти».

Это показывает, насколько сложно женщине встретить любящего мужчину в своей жизни.

По мнению Лю Сяофэй, чувства Чжоу Цзывэя к ней теперь выходят далеко за рамки просто «привязанности».

Женщина, особенно красивая, может встретить в юности несколько мужчин, которые будут к ней неравнодушны, но... боюсь, что тысяча или даже десять тысяч красивых женщин никогда в жизни не встретят мужчину, который был бы готов умереть за них!

Чжоу Цзывэй снова поднялся. После того как рана на ноге полностью зажила, он снова ввёл в нервную систему ног втрое больше духовной силы. Затем, притворившись, что его правая нога полностью онемела, он медленно и с трудом двинулся вперёд, хромая.

Четыре метра, три метра, два метра, один метр...

Чжоу Цзывэй, разглядывая едва различимые лица внутри склада, молча обдумывал увиденное.

Остался один метр! Всего один метр вперед, и ад и рай поменяются местами!

В этот момент, по жесту клыкастого дракона, Сяо Люцзы решительно снова нажал на курок.

Пуля, словно взрыв, вошла в воздух почти одновременно с выстрелом.

На таком близком расстоянии даже скорость реакции Чжоу Цзывэя, которая была в несколько раз быстрее, чем у среднестатистического человека, все же была несколько замедленной.

В одно мгновение свистящая пуля пробила ему левую ногу.

Хотя этот выстрел не сломал кости Чжоу Цзывэя, повреждения от него были намного сильнее, чем суммарные повреждения от предыдущих выстрелов, и, естественно, боль была гораздо сильнее.

И без того сильная боль усилилась в десятки раз, отчего казалось, будто сокрушительный меч пронзает нервную систему Чжоу Цзывэя, сея хаос и причиняя невыносимую боль до самых костей.

Чжоу Цзывэй внезапно почувствовал, как в его голове всё помутнело, он потерял всякую чувствительность в теле и рухнул на землю.

На этот раз Чжоу Цзывэй потерял сознание так быстро, что даже не издал ни крика. Однако по брызгам крови на его ногах и непрерывной дрожи всего тела было видно, какую боль он испытывал в этот момент.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171