Capítulo 59

Поскольку они по-прежнему соблюдают границы дозволенного, Чжоу Цзывэй не хочет заходить слишком далеко.

Обнаружив засаду за дверью, Чжоу Цзывэй, не остановившись, продолжил неторопливо идти к слегка приоткрытой электронной двери.

С скрипом Чжоу Цзывэй одной рукой осторожно приоткрыл слегка приоткрытую электронную дверь, а другой медленно нарисовал перед собой два круга. Одновременно, не останавливаясь, он шагнул внутрь...

«Вжик-вжик…» В тот момент, когда Чжоу Цзывэй вошёл в комнату, два холодных луча почти одновременно пронзили его рёбра. Однако, как только кинжалы в руках двух мужчин в чёрных одеждах вонзились в тело Чжоу Цзывэя на расстоянии полуфута, они тут же почувствовали, будто лезвия пронзили кусок масла. Они больше не могли контролировать траекторию кинжалов, которые непроизвольно скользнули в сторону. Их тела последовали за движением рук и непроизвольно сделали два шага вперёд, словно их тянула какая-то сила. Как бы они ни старались, они не могли вырваться из-под этого сдерживающего воздействия.

"Ах—ах—"

Почти одновременно раздались два крика боли, после чего двое мужчин в чёрном, каждый с кинжалом в руках, яростно вонзили его в живот друг другу. Затем их лбы столкнулись в воздухе, отчего они покачнулись, словно пьяные, и, несомненно, рухнули на землю.

Чжоу Цзывэй присел на корточки и небрежно похлопал двух мужчин, быстро обнаружив на шее одного из них два электронных ключа, а на поясе другого. Он положил их в карман, затем поднял взгляд и внимательно осмотрел так называемую лестницу.

Черт возьми... это вообще лестница?

Увидев лестницу перед собой, Чжоу Цзывэй почувствовал непреодолимое желание громко выругаться.

За две свои жизни Чжоу Цзывэй поднялся по бесчисленным лестницам, но никогда прежде не видел такой невероятно богато украшенной лестницы.

В целом, лестницы используются для облегчения подъема и спуска. Помимо ступеней, максимум, что можно сделать, это украсить перила.

Но эта лестница… в глазах Чжоу Цзывэя она была даже сложнее, чем эстакада на шоссе. Внизу лестница была около пятнадцати метров в ширину, но после шести-семи ступеней она начинала разветвляться на пять путей. Каждый день лестница напоминала свернувшегося дракона, извивающегося вверх по кругу. Однако пять путей пересекались не один раз, и на каждом из них были построены многочисленные препятствия различной формы, превращая эту так называемую лестницу в лабиринт.

Чжоу Цзывэй тогда понял, почему для первого уровня было установлено ограничение по времени в пятнадцать минут. Даже если бы пять стражей были пугалами и не стали бы сопротивляться, они все равно заставили бы его долго искать их, если бы спрятались в этом лабиринтообразном лестничном пролете.

К счастью, Чжоу Цзывэй обладал способностью видеть сквозь предметы, поэтому он меньше всего боялся играть в прятки. Хотя лестница была чрезвычайно сложной в строительстве, её вертикальная высота составляла всего семь или восемь метров, что полностью укладывалось в возможности Чжоу Цзывэя. Не нужно было беспокоиться о том, что оставшиеся трое спрячутся и не смогут его найти.

Чжоу Цзывэй мог бы выпустить божью коровку, чтобы она разведала обстановку, но, учитывая безупречную чистоту здания, внезапный вылетающий оттуда божья коровка, вероятно, доставил бы много хлопот. Поэтому, поскольку он мог справиться с этим с помощью своей духовной силы, Чжоу Цзывэй не хотел выставлять божью коровку напоказ.

Просто просканировав всю лестничную клетку своей духовной силой, Чжоу Цзывэй легко определил места, где прятались остальные трое. Затем он неторопливо поднялся по лестнице, резко остановившись на развилке между двумя лестницами. Он дважды легонько постучал по низкой каменной стене, разделяющей лестницу, и сказал: «Дружище... выходи! У тебя сердце колотится, ты, должно быть, очень нервничаешь. Ничего страшного... если ты отдашь мне этот электронный ключ, я не буду создавать тебе проблем...»

Не успел Чжоу Цзывэй договорить, как невысокая, словно высеченная из камня стена внезапно разлетелась на бесчисленные пенные осколки с громким «бумом», а затем изнутри выскочила фигура, одетая во всё чёрное, и яростно ударила Чжоу Цзывэя ножом в грудь.

Чжоу Цзывэй небрежно поднял руку и сделал несколько взмахов в воздухе. Угрожающий человек в черном мгновенно превратился в волчок, вращающийся на месте. Кинжал в его правой руке, в момент быстрого вращения, непроизвольно пронзил его левое плечо.

Только после того, как человек в черном сделал дюжину оборотов, следуя за рукой Чжоу Цзывэя, и полностью потерял контроль над собой, Чжоу Цзывэй внезапно отдернул руку. Человека в черном отбросило в сторону, и он с глухим стуком врезался головой в перила лестницы, мгновенно потеряв сознание.

«Я же говорила тебе не сопротивляться! Вздох... Ты сама настояла на том, чтобы усложнить себе жизнь... Ты ведь не можешь винить меня в этом, правда?»

Пока Чжоу Цзывэй говорил, он вытащил из ботинка несчастного маленького электронного ключа, затем посмотрел на лестницу впереди и сказал: «Эй, ты, парень, который прячется за лестницей… ты устал? Если да, давай поговорим…»

С глухим стуком, прежде чем Чжоу Цзывэй успел подойти, человек в черном, прятавшийся за лестницей, выбросил электронный ключ...

В итоге Чжоу Цзывэй справился с первым испытанием менее чем за пять минут. Затем последовали второе, третье и четвертое испытания… Сложность этих испытаний возрастала с каждым уровнем. Однако для Чжоу Цзывэя, обладавшего рентгеновским зрением и тайцзицюань стиля Ню, больше всего беспокоили не все более опытные и многочисленные стражи, и не все более хорошо замаскированные противники, а… подъем по лестнице!

У Ди, ты расточитель! Зачем ты построил такую длинную лестницу? Всего пять этажей, почему же она утомительнее, чем бежать вверх по пятнадцати этажам!

Том 1, Возрождение вундеркинга, Глава 129: Король оружия

"бип--"

Когда электронная дверь на лестничной клетке пятого этажа открылась, Чжоу Цзывэй подумал, что скучная головоломка наконец-то закончилась. Как обычно, он осмотрел пространство за дверью с помощью своей духовной силы. Не обнаружив ничего подозрительного, он приоткрыл слегка приоткрытую электронную дверь и вышел.

После этого за дверью уже не было бесконечной, причудливой лестницы, а появился длинный коридор.

По всей видимости, в конце этого коридора мы сможем встретиться с У Ди, этим местным тираном на границе с провинцией Юньнань!

Чжоу Цзывэй некоторое время стоял, тяжело дыша, поддерживая ноющие и онемевшие ноги, а затем медленно пошёл дальше в коридор.

Однако, как только Чжоу Цзывэй сделал шесть или семь шагов, позади него раздался тихий щелчок, и электронная дверь, которая до этого была открыта, автоматически закрылась после того, как Чжоу Цзывэй отошел.

Чжоу Цзывэй слегка нахмурился, и у него сразу возникло плохое предчувствие. Он догадался, что методы противника на этом точно не остановятся. Вероятно, его ждут еще большие трудности. В противном случае, противник не стал бы утруждать себя перекрытием его пути к отступлению!

Похоже, господин Ву по-прежнему не желает легко признавать поражение!

Эта ситуация полностью соответствовала ожиданиям Чжоу Цзывэя. В конце концов, У Ди был могущественным местным тираном, имевшим в своем распоряжении деньги и людские ресурсы. Он привык к высокому положению, так как же его мог запугать такой бессильный молодой чужак, как он сам? Если бы Чжоу Цзывэй сразу увидел, как У Ди кланяется, пресмыкается и признает поражение после прохождения этой странной полосы препятствий, охотно соглашаясь на любые условия, тогда что-то здесь явно не так!

Поэтому, несмотря на то, что он знал о предстоящих ещё более сложных препятствиях, Чжоу Цзывэй нисколько не унывал. Напротив, он стал ещё осторожнее. Он удвоил скорость своего зрения, слуха и движений ног, прежде чем осторожно, шаг за шагом, идти к концу коридора.

«Поздравляю вас, господин Чжоу, с успешным прохождением уровня… Но должен вам сказать… настоящая игра только начинается!»

Из-под земли внезапно раздался резкий, странно акцентированный голос. Затем земля в коридоре, расположенном более чем в десяти метрах от нас, внезапно раскололась, и из-под неё поднялся мужчина средних лет, смуглый, худощавый, словно кожа да кости, сидящий на плетеном стуле перед деревянным столом.

На том деревянном столе лежали два пистолета Браунинг, которые выглядели совершенно одинаково.

Неужели мы наконец-то начнём применять огнестрельное оружие?

Брови Чжоу Цзывэя слегка дернулись, и его глаза быстро потемнели.

«Не нужно так на меня смотреть…»

Худощавый темнокожий мужчина издал неприятный смешок, ухмыльнувшись, и сказал: «Позвольте мне сразу прояснить: я не подчиненный У Ди, я здесь, чтобы обсудить с ним дела. Я просто случайно стал свидетелем вашего испытания… хе-хе… Должен признать, вы действительно очень сильны. Это самое сложное испытание в этом клубе, и хотя вы не первым справились, вы закончили в кратчайшие сроки… хе-хе… Но это не тот фактор, который меня привлек. Ключевой фактор в том, что я слышал от У Ди… ваша меткость тоже превосходна, вы даже выполнили несколько очень сложных выстрелов…»

"Тц-тц-тц... Техника рогатки... Я тоже это умею, но точно контролировать точку приземления пули я совершенно не могу. В лучшем случае я могу гарантировать лишь приблизительное место попадания. Так что... я скептически отношусь к словам У Ди и намерен проверить их с вами здесь... О... Позвольте мне сначала представиться. Меня зовут Ху Тайци, и во Вьетнаме меня называют Королем Оружия! Если вы действительно превзойдете меня в меткости, то... с сегодняшнего дня Король Оружия — это вы. Но если вы проиграете... хе-хе... вы должны понимать, что в состязании по меткости нет места ничьей. В конце концов, выживает только победитель, а проигравший — умирает!"

Значит, вы вьетнамец!

Чжоу Цзывэй кивнул, подумав про себя, что неудивительно, что акцент мужчины звучал странно, словно курица, которой наступили на шею.

«Так... ты сам решил приехать сюда и посоревноваться со мной в меткой стрельбе, или это было по настоянию У Ди?»

Ху Тайци пренебрежительно закатил глаза и сказал: «Ты думаешь, У Ди способен мной командовать?»

"Ах... значит, это ты хотел со мной посоревноваться!"

Услышав это, Чжоу Цзывэй снова кивнул. Слова Ху Тайци, вероятно, не были ложью. Было ли Ху Тайци посланником У Ди или нет, также очень важно для Чжоу Цзывэя, поскольку от этого зависело его отношение к У Ди.

«Хорошо! Так как же вы хотите участвовать в соревнованиях?»

«Это очень просто...»

Ху Тайци взял два пистолета со стола, медленно повернул дула к левой стене, а затем осторожно нажал на курок. С двумя «хлопками» каждый из них оставил глубокую пулевую дыру в стене.

Ху Тайци пожал плечами, поднял два пистолета, показывая, что оба в хорошем состоянии, а затем аккуратно разобрал их и сложил в две стопки на противоположных концах стола. Затем он сказал: «Давайте следовать старым правилам. Мы будем соревноваться в скорости сборки пистолетов и скорости реакции. Тот, кто соберет пистолеты быстрее, получит шанс выстрелить первым, а тот, кто соберет их медленнее, если сможет увернуться от выстрелов противника и одновременно собрать свой пистолет, уклоняясь от пуль… тогда у него еще может быть шанс переломить ход игры! Как вам это… это же справедливое правило, не так ли?»

Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Правила справедливы, но… если бы вы были готовы поменять местами эти две стопки нулей… было бы еще справедливее!»

Услышав это, выражение лица Ху Тайци слегка изменилось. Он сказал: «Поменяться местами? Зачем? Ты же сам только что видел. Эти два пистолета абсолютно одинаковы, без каких-либо различий, и оба полностью исправны. Неужели ты думаешь, что я, Король Оружия, дам тебе сломанный пистолет, который не стреляет?»

"Конечно, пистолет может выстрелить..."

Чжоу Цзывэй фыркнул и сказал: «Однако среди этой кучи деталей есть две, которые, вероятно, не были изготовлены на заводе Браунинг. Хотя эти две детали можно использовать в обычном режиме при установке на пистолет, их сборка неизбежно будет немного сложнее из-за грубой обработки… Хе-хе… Обычно небольшое дополнительное время не имело бы значения, но теперь ты хочешь, чтобы я посоревновался с тобой в сборке этого пистолета. Разве это не попытка использовать эту крошечную разницу, чтобы убить меня?»

Чжоу Цзывэй, презрительно одарив всех своим видом, замолчал и сказал: «Неужели такой презренный человек, как ты, заслуживает называться Королем Оружия?»

"Я……"

Смуглое лицо Ху Тайци слегка покраснело. Он и представить себе не мог, что Чжоу Цзывэй раскроет ту крошечную, незначительную уловку, которую он провернул с пистолетом.

Следует знать, что хотя эти две небольшие детали были изготовлены им самим и были немного грубее, чем оригинальные детали, разница была незначительной. Помимо влияния на скорость заряжания оружия, они никак не влияли на его использование или внешний вид. Так как же Чжоу Цзывэй, находившийся так далеко, смог заметить разницу, почти различимую невооруженным глазом?

Под холодными насмешками и обвинениями Чжоу Цзывэя лицо Ху Тайци покраснело, а затем побледнело. Он фыркнул и, притворившись рассерженным, поменял местами две кучи деталей перед собой. Стиснув зубы, он сказал: «Хорошо… теперь я отдам тебе ту кучу деталей, которую ты считаешь подходящей, как ты и просил. Если ты снова проиграешь, тебе нечего будет сказать, верно?»

«Хорошо... раз уж ты настаиваешь на том, чтобы рискнуть жизнью, то я исполню твое желание!»

Во время разговора Чжоу Цзывэй поднял голову, чтобы посмотреть на миниатюрную камеру, спрятанную в углу стены, и на его губах появилась легкая улыбка. Затем он медленно подошел к длинному столу, на котором были выставлены детали оружия.

Ху Тайци сделал вид, что спокоен, и сказал: «Хорошо… Теперь я начну считать от одного до трёх. Когда я скажу три, мы оба начнём одновременно собирать пистолеты… Если у вас нет других вопросов, тогда начнём!»

«Очень хорошо… Пока у меня нет проблем… Можете начинать!» Чжоу Цзывэй сделал паузу, его уши едва заметно дернулись, затем он поднял голову и уставился в определенную точку по обе стороны коридора в нескольких метрах позади Ху Тайци, его глаза вспыхнули гневом.

Заметив необычное поведение Чжоу Цзывэя, Ху Тайци снова был ошеломлен. Он не посмел дать Чжоу Цзывэю ни единого шанса отказаться от своих слов и поспешно отсчитал: «Раз, два, три... Начинаем!»

Ху Тайци сказал, что произнес три числа, но сделал это с невероятной скоростью. Ему не потребовалось и полсекунды, чтобы перейти от единицы к трем. Затем, прежде чем он успел закончить слово «три», он уже начал наклоняться. К тому моменту, когда он произнес «начало», он уже взял по одной детали в каждую руку и тут же с молниеносной скоростью принялся собирать ее...

Хотя попытка Ху Тайци украсть курицу провалилась, поскольку в итоге он заполучил две специально изготовленные детали, изначально предназначенные для Чжоу Цзывэя, он всегда использовал этот трюк, чтобы строить козни против людей, поэтому он, естественно, рассматривал возможность того, что, если он встретит подозрительного человека, тот может настоять на том, чтобы поменять местами два пистолета для сборки оружия.

Поэтому я приложил немало усилий, чтобы попрактиковаться в сборке пистолета, используя эти две черновые детали.

Как говорится, практика ведет к совершенству. После того, как Ху Тайци потренировался не менее десяти тысяч раз, он теперь может собирать детали из этих двух черновых вариантов со скоростью, которая, однако, не так высока, как при сборке из оригинальных деталей. Разница, правда, незначительна и вызовет задержку максимум в 0,3–0,5 секунды.

Поскольку Ху Тайци осмелился назвать себя «королем оружия» во Вьетнаме, его мастерство владения огнестрельным оружием должно было быть исключительным и не достижимым простым хвастовством. Поэтому у него были основания полагать, что даже если скорость перезарядки будет на 0,5 секунды медленнее обычной, он все равно будет намного быстрее, чем китаец напротив него.

Более того… Ху Тайци никогда не вступает в бой, в победе в котором не уверен, и никогда не рискует своей жизнью ради других. Еще до официального начала соревнований он заранее продумывает всевозможные пути отступления. Короче говоря, можно сказать, что любой, кто осмелится бросить вызов его достоинству как Короля Оружия, неизбежно столкнется со смертью… Только когда умрут другие, он, Король Оружия, навсегда останется непобежденным!

Однако на этот раз, почувствовав острое зрение и слух Чжоу Цзывэя, Ху Тайци наконец-то почувствовал неладное. Его обычная уверенность, казалось, пошатнулась, и он начал жульничать при подсчете.

Он просто хотел наверстать упущенное время, потерянное на сборку деталей этого оружия, — от 0,3 до 0,5 баллов. Если бы они начали с равных, Ху Тайци не верил, что Чжоу Цзывэй действительно сможет его обогнать, вьетнамского короля оружия...

Однако... как раз в тот момент, когда Ху Тайци с невероятной скоростью, намного превосходящей его обычную скорость, собирал три разобранные детали на столе, он внезапно остановился, бросив искоса взгляд на противоположную сторону.

Потому что он знал, что ему не нужно продолжать соревнование, потому что он знал, что как бы он ни жульничал или ни старался изо всех сил, он никогда не будет быстрее своего соперника!

Всё, что он увидел, — это размытое пятно пальцев… Он увидел лишь, как рука Чжоу Цзывэя ниже локтя расплылась в размытом виде, когда он быстро двигался. Затем части на столе, казалось, были сметены вихрем и исчезли менее чем за две секунды. Наконец, когда размытое пятно, созданное Чжоу Цзывэем, исчезло, в руке Чжоу Цзывэя появился целый пистолет.

«Нет, это невозможно, абсолютно невозможно!»

Ху Тайци был совершенно потрясен. Спустя долгое время он издал вой, похожий на волчий. Это было чувство отчаяния, которое начало вырываться из глубин его души.

Он всегда гордился своим титулом лучшего стрелка Вьетнама. Он даже считает, что не сильно отстает от лучшего стрелка в мире. Он верит, что если приложит больше усилий и войдет в ритм, то сможет победить лучшего стрелка в мире и стать единственным настоящим стрелком в мире.

Но когда он собственными глазами увидел, что кто-то может полностью собрать сложный пистолет Браунинга из разобранного состояния всего за чуть более двух секунд, уж точно не более чем за три секунды, он был совершенно потрясен.

Ранее Ху Тайци установил рекорд по скорости сборки этого пистолета Браунинг — девять с половиной секунд. Эта скорость, естественно, была лучшей во Вьетнаме, и, вероятно, никто в Юго-Восточной Азии не смог бы его превзойти. Однако… если сравнивать его время со временем Чжоу Цзывэя, которое составило менее трех секунд, это будет позором. Это как разрыв между ребенком и взрослым, который никогда не удастся преодолеть.

В любом случае, Ху Тайци знал, что как бы усердно он ни тренировался на протяжении восьми жизней, вряд ли ему удастся превзойти достижение Чжоу Цзывэя!

Ху Тайци просто не мог поверить своим глазам. Откуда в мире может быть такая скорость? Это подорвало его уверенность! Но факты были прямо перед ним. Чжоу Цзывэй собрал пистолет прямо у него на глазах, и у него действительно не было причин сомневаться.

Руки Чжоу Цзывэя крепко сжимали рукоятку пистолета, на мгновение слегка и быстро дрожали, причем дрожание было трудно заметить окружающим, после чего постепенно стабилизировалось.

На самом деле, хотя некоторые из душ, унаследованных Чжоу Цзывэем, в своих прошлых жизнях владели огнестрельным оружием, их уровень мастерства ещё не был достаточно высок, чтобы превзойти уровень вьетнамского короля оружия.

Для достижения сдерживающего эффекта Чжоу Цзывэй просто увеличил скорость реакции и чувствительность своих рук в пять раз.

В результате скорость сборки огнестрельного оружия у Чжоу Цзывэя, естественно, достигла невероятного уровня. Однако из-за высокой чувствительности его рук тактильные ощущения также были усилены до экстремальной степени. Каждый раз, когда его пальцы соприкасались с твердыми частями оружия, он испытывал боль, которая, казалось, проникала до костей.

К счастью, он собрал пистолет чуть более чем за две секунды. Он стиснул зубы и потерпел боль. После этого он тут же уменьшил чувствительность руки, и боль, естественно, быстро исчезла.

"Ты проиграл..."

Когда Чжоу Цзывэй направил тёмный дуло пистолета на лоб Ху Тайци, тот всё ещё находился в состоянии крайнего шока, но быстро почувствовал исходящую от пистолета опасность и пришёл в себя.

«Верно... ты очень сильный!»

Ху Тайци зловеще рассмеялся пронзительным смехом, его глаза сверкнули леденящим светом. Он усмехнулся: «Если дело только в меткости… тогда я признаю, что проиграл. Но… если речь идёт о риске для жизни… тогда это ничья…»

Ху Тайци слегка кашлянул и самодовольно произнес: «Посмотрите, что это там на стене в десяти метрах позади меня?»

Как только Ху Тайци закончил говорить, из двух стен медленно показались два черных ствола ружей.

Это были стволы двух автоматов серии АК, их длинные стволы мягко покачивались взад и вперед в узких щелях в стене, полностью перекрывая каждый уголок коридора.

Этот ход был заранее спланирован Ху Тайци. Эти двое мужчин были доверенными помощниками Ху Тайци. Каждый раз, когда Ху Тайци «соревновался» с другими в меткой стрельбе, они были его тайными орудиями, спасавшими ему жизнь.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171