Capítulo 189

Это должна быть всего лишь разведывательная атака. Интересно, появится ли на этот раз генерал Бамо?

Чжоу Цзывэй слегка нахмурился, его глаза, словно у орла, высматривающего добычу, осматривали окрестности...

Такие проливные дожди обычно начинаются и заканчиваются быстро, длятся менее двадцати минут, после чего облака рассеиваются, дождь прекращается, и небо снова проясняется.

Чжоу Цзывэй открыл окно машины, глубоко вдохнул влажный воздух, усмехнулся и выскочил из машины... намереваясь пойти проверить восемь бронированных машин впереди, которые стояли вплотную друг к другу, потому что были без экипажа.

Это все его военные трофеи — восемь бронемашин! Они должны стоить очень дорого! Жаль только, что он точно не может просто так перегнать эти явно военные машины через границу. В противном случае... если бы он мог привезти несколько штук в Китай и покататься на них ради удовольствия, это было бы действительно круто!

Как только Чжоу Цзывэй сделал несколько шагов, издалека быстро приблизилось ощущение, от которого заколотилось сердце и затрепетало.

Чжоу Цзывэй слегка опешился, затем внезапно поднял голову и посмотрел на только что прояснившееся небо. Он тут же с ужасом увидел стремительно приближающуюся к нему с беспрецедентной скоростью черную тень. По расчетам Чжоу Цзывэя, место приземления объекта находилось точно на возвышенности, где располагались все транспортные средства.

Ракеты... Черт возьми... Генерал Бамо, ублюдок... ты действительно хотел использовать ракету, чтобы убить меня?

Увидев это, Чжоу Цзывэй был слегка ошеломлен, а затем пришел в ярость. Изначально он ожидал чего-то от генерала Бамо и относился к битве с ним с игривым настроем, но теперь, увидев этот несущийся снаряд, он понял, что на этот раз действительно совершил ошибку.

Война ужасна, и ужас настоящей армии намного превосходит его воображение. Война — это кровь и огонь, а не игра, над которой можно шутить, даже такому, как он, обладающему сверхъестественными способностями души.

Если бы он был один, он, возможно, не испытывал бы страха даже перед лицом целой могущественной армии. Но поскольку он живет в обществе, он не может избежать обычных межличностных отношений и не может никуда пойти один...

Поэтому... в вопросах войны у него не было места для легкомыслия.

Слегка прищурив глаза и наблюдая издалека за постепенно приближающейся ракетой, Чжоу Цзывэй быстро утих, сменившись спокойствием, словно летящая с неба птица была всего лишь перелетной птицей, а не ракетой, способной в одно мгновение превратить целый конвой в груду обломков.

Скорость ракеты, безусловно, была немалой, но поскольку она уже попала в поле зрения Чжоу Цзывэя, обладавшего невероятно быстрой реакцией и улучшенным зрением, ракета, летевшая подобно метеору, на самом деле почти ничем не отличалась от медленно летящего в воздухе комара.

Чжоу Цзывэй молча наблюдал за приближающейся ракетой, мысленно вычисляя расстояние между ними...

500 метров... 300 метров... 100 метров... 60 метров.

Когда ракета наконец вошла в зону действия духовной силы Чжоу Цзывэя, его брови слегка дернулись, и он указал пальцем в небо… В то же время, под защитой духовной силы, внезапно появился высококачественный энергетический шар, который он подготовил заранее и который был соединен с более чем двадцатью душами. Он двигался со скоростью, близкой к скорости света, и в мгновение ока стремительно столкнулся с ракетой, угрожающе падавшей из воздуха…

Не было ни громкого взрыва, ни ужасающего пламени. После того, как объект размером с рисовое зернышко полностью столкнулся с чрезвычайно мощной ракетой, всё выглядело так, как будто ничего и не произошло. Невооруженным глазом обычного человека было бы невозможно увидеть, как черная бусинка размером с рисовое зернышко ударилась о ракету.

Однако в следующую же секунду ракета, которая вот-вот должна была врезаться в возвышенность, где находились джипы, вызвав ужасный взрыв, внезапно остановилась в воздухе, а затем резко рассыпалась, превратившись в облако металлической пыли, которое затем опустилось вниз...

Луч разложения... Хотя этот метод атаки не может распространяться на большие расстояния, сила души Чжоу Цзывэя теперь может излучаться в радиусе шестидесяти метров. Если использовать его для защиты, он будет весьма грозным...

Это была всего лишь небольшая ракета; бусина души, объединившая души более двадцати ракет, могла легко полностью её разобрать.

Все снова были ошеломлены; те, кто только что стал свидетелем этой сцены, едва могли поверить своим глазам.

Сила Чжоу Цзывэя давно запечатлелась в памяти людей, вызвав всеобщее восхищение. Однако лишь немногие способны по-настоящему понять истинную мощь Чжоу Цзывэя. В этот момент дети, праздно наблюдавшие за радугой, появившейся после дождя, ясно увидели ракету, летящую с горизонта.

Дети, выросшие в условиях ужасов войны, хорошо знакомы с этим смертоносным оружием. Это ужасающее оружие, словно обревшее крылья, внушает им глубокий, почти инстинктивный страх и благодарность.

Среди громких криков дети инстинктивно подумали о Чжоу Цзывэе... о том, кто в их глазах был подобен богу.

И вот… вскоре они увидели Чжоу Цзывэя, стоящего неподалеку на открытом пространстве, и наблюдали, как он сердито указал пальцем в воздух…

Все замерли в шоке, увидев палец Чжоу Цзывэя, указывающий в воздух. Какой же это был ужасающий палец, способный превратить снаряд длиной в несколько метров в облако металлического порошка… Какая же это была ужасающая сила.

Братья Елю, также ставшие свидетелями этой сцены, еще больше укрепились в своем желании последовать примеру Чжоу Цзывэя. Они и представить себе не могли, что однажды достигнут такой же мощи, как у Чжоу Цзывэя, способного уничтожить ракету одним пальцем… Такая разрушительная сила была просто невероятной. Даже если бы они смогли убить муху, летящую по воздуху, одним пальцем, этого было бы достаточно, чтобы хвастаться всю оставшуюся жизнь.

В военном лагере, расположенном более чем в двадцати километрах отсюда, генерал Бамо, также наблюдавший за этой сценой через спутниковый трекер, в ужасе воскликнул. Он резко поднялся со своего кожаного дивана, дрожащим пальцем указывая на фигуру, сердито указывающую в небо на слегка размытом изображении, и дрожащим голосом произнес: «Кто... кто он? Как он... как он мог уничтожить ракету одним пальцем!»

На противоположной стене отбрасывалась слабая тень. Голос, несколько детский, но с оттенком зрелости, зловеще произнес: «Это Сансара… парень, который в последнее время наводит шорох. Говорят, он заменил великана и вошел в десятку лучших убийц нового мира… Хе-хе… Ты его спровоцировал. Думаю, твое время в качестве генерала подходит к концу».

Генерал Бамо резко обернулся, увидел молодого человека с холодным выражением лица и сердито упрекнул его низким голосом: «Господин Ито, что... что вы имеете в виду? Это вы мне сказали... Я... когда я вообще хотел провоцировать этого парня!»

Молодой человек с холодным выражением лица усмехнулся и сказал: «Но он не знает… В его представлении это вы, генерал Бамо, ослеплённые жадностью, осмеливающиеся строить козни против его реинкарнации и неоднократно посылающие своих людей атаковать их конвои. Хм… Только что вы даже использовали ракету, ай-ай-ай… Разве вы не видели его выражение лица на экране? Держу пари, он был в ярости… Если бы я просто ушёл сейчас, это место вскоре превратилось бы в реку крови!»

Вздох… Если так, то какой смысл держать эти ракеты? Одна ракета может его и не убить, а как насчет десяти, ста? И… мне кажется, у вашей тактики есть проблемы… Если бы вы организовали мощную атаку до ракетного удара, вы бы отвлекли его и не позволили ему сосредоточиться ни на чем другом. А когда он был бы немного отвлечен, вы могли бы выпустить десятки или даже сотни ракет одновременно. Не верю, что вы не смогли бы разобраться с этим парнем… Хе-хе, даже муравьи могут убить слона, если их достаточно много… Генерал Бамо…»

Выражение лица генерала Бамо слегка напряглось, затем он стиснул зубы и угрожающе произнес: «Господин Ито, вы не можете этого сделать. Этот цикл — ваш враг. Я могу помочь вам справиться с ним в меру своих возможностей, но... вы не можете заставить меня пожертвовать всей своей армией ради этого!»

Том 2. Кошмар убийцы. Глава 318: Неужели на Земле нет гравитации?

Генерал Бамо был в ярости от слов молодого человека. «Десятки или даже сотни ракет одновременно? Вы думаете, ракеты похожи на капусту? Каждая ракета, даже самая дешевая, стоит сотни тысяч долларов США. Если вы действительно запустите сто ракет подряд, это обойдется как минимум в пятьдесят или шестьдесят миллионов долларов США…»

Кроме того, причина, по которой Бамо удается удерживать свои позиции и контролировать власть в этом регионе, заключается в том, что он обладает таким арсеналом мощного оружия, которое оказывает определенное сдерживающее воздействие на правительственные силы.

Если бы он действительно потратил все эти сотни снарядов только на то, чтобы разобраться с торговцем нефритом, смог бы он остаться генералом?

Вы должны понимать, это ракеты... а не обычное огнестрельное оружие. В целом, это высококачественные изделия, которые за деньги не купишь. Он приложил много усилий и попросил помощи у многих людей, чтобы получить эту партию ракет и пусковых установок.

Теперь, если бы он захотел купить это снова, у него не было бы на это средств.

Увидев, что генерал Бамо, похоже, не желает идти на уступки, молодой человек по имени Ито тут же помрачнел и холодно сказал: «Бамо… не забывай… кто помог тебе занять этот генеральский пост двадцать лет назад? Точно так же, как я могу сделать тебя главой местной власти за одну ночь, я могу и сделать тебя нищим за одну ночь. Подумай об этом хорошенько!»

Лицо молодого человека помрачнело, и, едва заметно шевельнувшись, он исчез в воздухе...

Чжоу Цзывэй слегка нахмурился, глядя на Сердце Пламени в своей ладони, которое немного уменьшилось в размерах. Это был хороший предмет, но, к сожалению, расходный. Если он продолжит использовать его таким образом, Сердце Пламени, вероятно, будет полностью израсходовано в мгновение ока.

Надеюсь, он сможет получить информацию о Сердце Пламени от генерала Бамо! Пока эта вещь существует в мире, независимо от её стоимости, Чжоу Цзывэй сделает всё возможное, чтобы заполучить её.

В конечном счете, сила — это основа безопасности, а деньги — всего лишь внешняя вещь. Если у вас есть огромная сила, то какое значение имеют деньги?

Ночь была глубокой и безмолвной. Чжоу Цзывэй сидел один в темной единственной палатке, медленно закрывая глаза и начиная конденсировать огромное количество энергии, поглощенной им за день из Сердца Пламени, в своем море душ, используя Шестисложную Мантру.

Возможно, это было связано с тем, что в последнее время он использовал шестисложную мантру Великого Сострадания, но он обнаружил, что всё быстрее и быстрее концентрирует свою душевную силу. В мгновение ока в центре его моря душ появилась ещё одна капля оранжевой жидкой душевной силы.

В бескрайнем море душ тонкий туман, поднимавшийся вокруг, вдруг показался гораздо тоньше.

Чжоу Цзывэй был вне себя от радости и стал тренироваться ещё усерднее. Он не знал, сколько времени прошло, когда он наконец обнаружил, что в его духовной силе не осталось и следа туманной душевной энергии. Духовной энергии, хранящейся в его море душ, хватило лишь на то, чтобы сконденсировать пятьдесят восьмую каплю жидкой духовной энергии.

Отсутствие туманной, неземной силы души... это кажется довольно зловещим...

Чжоу Цзывэй сосредоточил свой разум на своем море душ, и действительно, в этом туманном состоянии не осталось и следа духовной силы. В этот момент он втянул всю духовную силу своего тела в море душ, поэтому для окружающих его нынешнее состояние было сродни состоянию анабиоза. Единственный способ выйти из этого состояния — распределить втянутую в море душ духовную силу обратно по всему телу.

По крайней мере, во все нервы тела должна быть вложена душевная сила, чтобы человек мог воспринимать внешний мир, обладать осязанием, слухом, зрением и т. д. Если в нервах нет душевной силы, это как отсутствие тока в проводах, и такие провода не будут выполнять никакой функции.

В последнее время Чжоу Цзывэй довольно часто использовал этот метод для конденсации и поглощения духовной силы в своем море душ. Однако каждый раз, когда он конденсировал туманную духовную силу, заполнявшую его море душ, в жидкость, всегда оставалось некоторое количество этой туманной духовной силы. Даже небольшого количества туманной духовной силы было достаточно, чтобы восстановить восприятие своего тела.

Затем, пока у Чжоу Цзывэя есть хотя бы крошечная доля духовной силы, способная просачиваться из его тела и обволакивать Сердце Пламени или пулю в его груди, он может быстро поглотить большое количество туманной духовной силы в своё море душ. Таким образом, он сможет генерировать её бесконечно, и ему не нужно будет беспокоиться о её нехватке.

Однако на этот раз, по странному совпадению, когда Чжоу Цзывэй сконденсировал и очистил пятьдесят восьмую каплю жидкой духовной силы, он по совпадению израсходовал всю туманную духовную силу, плавающую в море душ.

Это вызывает беспокойство.

Чжоу Цзывэй был полностью сосредоточен на конденсации жидкой духовной силы и не задумывался о том, что он будет делать, если возникнет подобная ситуация.

Но раз уж это случилось, нет смысла сожалеть; остается только придумать, как это исправить.

В противном случае, он не мог бы просто навсегда держать свою душу и сознание в плену собственного моря душ, не так ли? Если бы это было так... его физическое тело, по сути, пришлось бы рассматривать как овощ.

Естественно, Чжоу Цзывэй не мог смириться с такой ситуацией и мог лишь изо всех сил пытаться найти решение.

Поскольку туманная сила души исчезла, возможно ли восстановить жидкую силу души в ее туманной форме?

При этой мысли сознание души Чжоу Цзывэя слегка зашевелилось, и из центра моря душ тут же поднялась капля оранжевой жидкой духовной силы, тихо паря в воздухе.

Но как нам превратить эту каплю жидкой силы души обратно в газообразное состояние?

Чжоу Цзывэй долго и безучастно смотрел на каплю духовной силы, но так и не смог найти в ней ни малейшего намёка.

Чтобы превратить туманную силу души в текучную, необходимо постоянно совершенствовать её с помощью шестисложной мантры. Означает ли это, что для восстановления текучей силы души до туманной формы нужно произносить шестисложную мантру в обратном порядке?

Что ж... это не невозможно, но с шестисложной мантрой шутки плохи. В те времена Чжоу Цзывэй смог сохранить свою душу во время расстрела, потому что полагался на шестисложную мантру, которая укрепляла его душу, и таким образом ему выпала эта счастливая возможность.

Это означает, что шестисложная мантра определенно способствует затвердению души, но её произнесение в обратном порядке может также привести к её распаду. Что если он произнесёт её в обратном порядке и вместо того, чтобы превратить жидкую силу души в туман, он напрямую заставит свою душу рассеяться?

При мысли об этом, даже несмотря на то, что Чжоу Цзывэй больше не обладал физическими чертами, его душа и сознание всё ещё ощущали холодок по спине.

Нет, мы категорически не можем заниматься подобной ерундой.

Чжоу Цзывэй мысленно покачал головой, тут же отвергнув этот смелый шаг.

Тогда он невольно подумал: раз эта жидкая сила души всё ещё остаётся силой души, зачем мне превращать её в туманообразную форму, прежде чем я смогу ввести её обратно в своё тело? Хм… если я введу эту жидкую силу души непосредственно в своё тело, может быть, это тоже будет осуществимо…

Хотя всего в организме содержится лишь пятьдесят восемь капель жидкой силы души, что кажется ничтожно малым количеством, если не учитывать расход, все пятьдесят с лишним капель жидкой силы души можно ввести в нервные волокна, чего должно быть достаточно, чтобы заполнить все нервные волокна в организме!

Конечно, Море Душ не может быть полностью лишено силы душ, но этого должно быть достаточно, чтобы поддерживать его в целости, пока остаётся хотя бы капля. Следует знать, что эта капля силы душ эквивалентна энергии тысячи оставшихся душ или суммарной силе душ ста обычных людей. Это уже достаточно внушительно и должно быть достаточно для защиты Моря Душ.

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй немедленно мобилизовал более десяти капель жидкой духовной силы, сплавил их вместе, а затем осторожно попытался медленно ввести их в нервные окончания своего тела...

С характерным «свистом», когда жидкая душевная сила медленно влилась в нервную нить, Чжоу Цзывэй тут же почувствовал сильную жгучую боль. Он невольно застонал от боли и поспешно втянул всю жидкую душевную силу, которая только что проникла на небольшое расстояние в нервную нить, обратно в море души.

«Как такое могло произойти? От такой боли можно умереть!»

Чжоу Цзывэй побледнел от шока. Оказалось, что даже введение в его тело всего лишь десятка капель жидкой духовной силы, не говоря уже о всех пятидесяти с лишним каплях, будет крайне опасно...

И это ещё до того, как что-либо произошло. Даже просто позволив жидкой силе души свободно течь по его нервным волокнам, он уже испытывает ужасающую боль. Если бы его тело получило какой-либо удар или травму в таком состоянии, разве он не умер бы от боли?

Чжоу Цзывэй внезапно осознал, насколько безрассудным был его поступок.

Для него душевная сила, рассеянная по нервным волокнам обычного человека, ничтожна. Однако, если он просто умножит душевную силу, текущую по его нервным волокнам, в несколько раз, его нервы станут аномально чувствительными, а ощущения боли и зуда усилятся в бесчисленное количество раз. И это всего лишь в несколько раз; на самом деле, это количество душевной силы, вероятно, исчисляется лишь несколькими единицами, или, в лучшем случае, десятками.

Но сколько же душевной энергии он только что влил в свои нервные окончания? Тысячи, десятки тысяч... Одна капля жидкой душевной энергии эквивалентна тысяче остаточной душевной энергии, десять капель — это десять тысяч... Это значит... он просто увеличил свою чувствительность в десятки тысяч раз... Черт, он действительно спасся, не умерев от боли...

Нет, нет, вливать столько душевной силы одновременно точно не получится... Кажется... максимум, я могу использовать только одну каплю... Если все остальное не сработает, если эту каплю жидкой душевной силы нельзя влить в нервы по всему телу или даже просто соединить с поверхностью, чтобы она могла проникнуть во внешний мир, тогда я могу попробовать впустить эту каплю жидкой душевной силы в контакт с Сердцем Пламени и посмотреть, смогу ли я таким образом поглотить эту чистую энергию из Сердца Пламени, а затем преобразовать ее в туманообразную душевную силу, чтобы заполнить Море Душ.

Поэтому Чжоу Цзывэй быстро вернул все добавленные позже около дюжины капель духовной силы, оставив только последнюю каплю. Затем, используя своё духовное сознание для управления ею, он медленно капал её в таинственную нервную сенсорную линию...

Он снова почувствовал резкую, жгучую боль, внезапно нарастающую с приливом жидкой душевной силы. Однако на этот раз жгучая боль была гораздо менее интенсивной, совершенно непохожей на мучительную боль в прошлый раз. По крайней мере, он едва мог выдержать этот уровень жгучей боли, тогда как в прошлый раз она была вне его контроля. Он предположил, что если бы эта смертельная жгучая боль длилась хотя бы немного дольше, он бы сошел с ума, если не погиб.

Теперь другого выхода не оставалось, поэтому Чжоу Цзывэй мог лишь стиснуть зубы и продолжать, позволяя капле душевной силы, только что проникшей в нервные волокна, медленно распространяться вдоль основных каналов нервных волокон...

Жгучая боль продолжала распространяться, но Чжоу Цзывэй, казалось, несколько адаптировался. После столь долгого питания силой души и закаливания пятью каплями воды реинкарнации нервы в его теле стали достаточно крепкими, чтобы не сломаться под воздействием этой капли жидкой силы души.

Постепенно... к лицу Чжоу Цзывэя начали возвращаться ощущения, зрение, слух, осязание, обоняние и вкус... Затем постепенно, за короткий промежуток времени, к нему вернулись чувствительность в шее, руках, ногах, туловище и конечностях.

Как это возможно?.. Всего лишь капля духовной силы, и все же она вот так протекла по всему моему телу.

К ужасу Чжоу Цзывэя, капля жидкой душевной силы, попав в его нервы, словно бесконечно растянулась, мгновенно покрыв каждый нерв в его теле, не пропустив ни одного.

Это просто невероятно... Изначально он думал, что ему придётся влить все пятьдесят с лишним капель жидкой силы души из своего моря душ в нервы, чтобы хоть как-то заполнить все нервы в своём теле, но он не ожидал, что достаточно будет всего одной капли.

Более того, сканирование сознания души, проведенное Чжоу Цзывэем, показало, что эта капля духовной силы не превратилась в туман; она осталась жидкой, лишь бесконечно растянулась вдоль нервных линий тела.

Черт, это чувство действительно неприятное...

Хотя Чжоу Цзывэй почувствовал, что это явление несколько странное, в данный момент он не собирался дальше его исследовать, потому что по мере распространения этой капли духовной силы смертельная жгучая боль распространялась по каждому органу и каждому уголку его тела, погружая его в крайне мучительное ощущение.

Нет... Мне нужно быстро поглотить чистую энергию из этого огненного сердца, чтобы заменить эту жидкую силу души и взять под контроль своё тело...

Чжоу Цзывэй глубоко вздохнул, терпя мучительную боль, и позволил сгустку жидкой душевной силы, простирающемуся почти до бесконечности, вырваться наружу и мгновенно обвиться вокруг огненного сердца, которое он держал в руке.

Раньше он мог эффективно поглощать чистую энергию Огненного Сердца, только полностью окутывая его газообразной силой души. Но теперь... он мог извлечь лишь крошечный сгусток жидкой силы души, во много раз тоньше шелковой нити. Как же он мог окутать Огненное Сердце размером всего лишь с половину кулака?

Поскольку Чжоу Цзывэй находился внутри плотно закрытой палатки, и было уже поздно, Сердце Пламени не успело поглотить много световой энергии из внешнего мира, поэтому количество энергии, которую оно могло преобразовать, было крайне ограничено. Связав Сердце Пламени сгустком духовной силы, Чжоу Цзывэй немедленно протянул руку, чтобы расстегнуть палатку, намереваясь сначала позволить Сердцу Пламени поглотить немного световой энергии, а затем посмотреть, сможет ли он извлечь из него какую-либо энергию. Однако он не ожидал, что его ловкость окажется во много раз больше обычной. Просто подняв руку, он дернулся вверх вместе с движением руки, в результате чего, сидя, взмыл на полфута в воздух…

Чжоу Цзывэй провисал примерно в полуфуте от земли целую секунду, после чего медленно и неторопливо опустился на землю.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171