Capítulo 367

Когда Книель поднялся, он сразу же заметил жуткий сталагмитовый шип, торчащий из слегка сгорбленной спины бандита.

Сталагмит был виден лишь частично сквозь спину бандита; он был бы совершенно невидим, если бы Книель не поднялся с земли. Увидев кончик сталагмита, выступающего из позвоночника бандита, и учитывая его нынешнюю позу, Книель почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Он обнаружил, что бандит, вероятно, был пронзен сталагмитом, вылезшим из земли, и убит им; в противном случае он не смог бы устоять в такой странной позе, даже будучи уже мертвым.

Книель никак не мог себе представить… как такой длинный сталагмит мог вдруг вырасти здесь из земли?

Книель снова огляделся и понял, что в этой огромной гостиной странные изменения коснулись не только его приспешника, сидевшего рядом, но и всех семерых приспешников в комнате.

Хотя те немногие находились дальше, и было неясно, что именно произошло, просто увидев, как они внезапно превратились в каменные статуи, неподвижно застывшие в своих позах, а из их ног хлестала кровь, Книель понял… что эти люди определенно обречены.

Книель не знал, как эти сталагмиты появились из земли, но он понимал, что это должно быть связано с Чжоу Цзывэем. Поэтому он невольно обернулся, указал на нос Чжоу Цзывэя и зарычал: «Ты... ты такой безжалостный!»

Чжоу Цзывэй равнодушно пожал плечами и сказал: «Может быть! Но и что? Я, наверное, убил по меньшей мере десятки тысяч человек за последние два года, но я никогда не поднимал руку на такого маленького ребёнка, который не способен сопротивляться. А вы… Хм, так что, если мы говорим о безжалостности, боюсь, мне придётся признать поражение перед вами!»

"Ты... ты... ты убил... десятки тысяч людей."

Услышав это, Книель был в полном ужасе. Десятки тысяч людей — что это вообще такое? Книель просто не мог себе этого представить. Как один человек мог убить столько людей? Даже в разгар войны, вероятно, невозможно убить столько! Обычный воин, вероятно, за несколько лет на поле боя убил бы лишь ограниченное количество людей своими собственными руками.

Хотя генерал может решать судьбу многих людей в битве, можно сказать лишь, что эти люди погибли косвенно из-за него, но нельзя утверждать, что все они были убиты им.

Если кто-то способен убить десятки или сотни людей за свою жизнь, его можно считать кровожадным чудовищем. Так что же это за могущественное существо, уничтожившее десятки тысяч людей? Демон-бог?

Мысль о том, что он спровоцировал такого безжалостного и кровожадного демона, чуть не заставила Книеля упасть в обморок. Это было просто слишком ужасно. Демон, убивший десятки тысяч людей — какое же это должно быть ужасное существо! Он задавался вопросом, не выпьет ли этот демон его кровь и не сожрет ли его плоть...

«Иди к черту!» — Книель все больше пугался, опасаясь, что потеряет всякую храбрость, если продолжит слишком много думать. Поэтому он закричал во весь голос: «Помогите! Помогите! Помогите! Это он... это дьявол пытается меня убить... Помогите!»

Хотя Чжоу Цзывэй расправился со всеми восемью бандитами в гостиной, в соседней комнате и во дворе оставалось еще много людей, которых его дед распорядился охранять.

Шестеро из них даже имели при себе оружие... Ношение оружия в США не является чем-то особенным; любой, у кого есть деньги и статус, как правило, может подать заявку на несколько лицензий на оружие.

Люди, которых отец Книеля послал к нему, были не обычными людьми; оружие, которое они носили, тоже было весьма необычным, и говорили, что его мощь ужасает. Поэтому Книель с нетерпением ждал, смогут ли эти люди и оружие преподнести ему еще один неожиданный сюрприз на этот раз.

«Идиот». Чжоу Цзывэй был слишком ленив, чтобы обращать внимание на этого бессердечного типа. Он прямо выхватил дыхательный конус. Прежде чем молодой господин Книель успел среагировать, конус попал ему прямо в грудь, и Книель закричал. Его тело отлетело назад, и он с силой рухнул на землю.

Книель посмотрел на свою грудь и увидел огромную, прозрачную дыру, размером почти с небольшую чашу. Из-за такой большой дыры его внутренних органов нигде не было видно. Было ясно, что высокомерная жизнь его бедного сына вот-вот закончится. Сделав последний вздох, Книель не смог сдержать крика горя и гнева: «Убейте его!» — прежде чем окончательно умереть.

С криками Книеля весь санаторий, казалось, погрузился в хаос. Головорезы, посланные Лофитом для защиты молодого господина, а также полицейские, которым было приказано выступить в роли его сообщников, были мобилизованы. Даже охранники, изначально работавшие в санатории, с готовностью присоединились к происходящему и бросились к месту инцидента.

По их мнению, любой, кто осмелится прийти сюда, чтобы устроить беспорядки и скандал, даже если это легендарный трехголовый шестирукий человек, теперь точно умрет. Имея в своем распоряжении столько людей и столько оружия, даже Супермен, который любит носить трусы наизнанку, вряд ли смог бы так легко приходить и уходить.

На самом деле, если бы Чжоу Цзывэй захотел уйти, никто бы его не остановил. Он мог бы просто топнуть ногой и зарыться в землю. Сколько людей в мире смогли бы догнать его под землей?

Однако Чжоу Цзывэй явно не собирался этого делать. Он по-прежнему хотел сегодня устроить хорошую, зрелищную бойню. Теперь, когда вокруг было столько пушечного мяса, ожидающего смерти, Чжоу Цзывэй, естественно, не стал сдерживаться.

«Слушайте, вы, находящиеся внутри! Вы окружены! Немедленно заложите руки за голову, присядьте на корточки и не двигайтесь, иначе…»

«Умрите все!» Пока полицейские снаружи продолжали выкрикивать свои шаблонные лозунги, Чжоу Цзывэй потерял терпение. Он холодно крикнул, затем взмахнул рукой, и перед ним образовались бесчисленные конусы ветра, которые быстро вращались и пронзали стену гостиной…

"Пфф, пфф..." Резкие звуки продолжали разноситься, и двухфутовая стена гостиной, пробитая конусами ветра, снова полетела вперед, взорвавшись в сторону полицейских, стоявших впереди и кричавших во дворе. Самое странное было то, что, хотя острые конусы ветра явно прошли сквозь такую толстую стену, они не оставили на ней никаких следов. Не было даже прозрачной дыры или даже неглубокой вмятины.

Оказалось, что Чжоу Цзывэй всё ещё оттачивал здесь свою недавно приобретенную технику. Хотя казалось, что конусы ветра пробивают стену и затем летят в сторону полицейских во дворе, на самом деле, в тот момент, когда конусы ударялись о стену, Чжоу Цзывэй уже преобразовывал энергетическую форму этих атак, превращая всю энергию ветра в энергию земли. Таким образом, энергия земли проникала в стену практически без потерь и затем выходила прямо с другой стороны стены.

Если Чжоу Цзывэй перестанет контролировать эту атаку, из внешней стены внезапно вырастут несколько каменных шипов, достигающих в длину примерно 1,5–1,6 метра, после чего остановятся.

Но в этом случае нападение в лучшем случае окажет сдерживающий эффект, но не убьет ни одного человека.

Однако это явно не входило в первоначальные намерения Чжоу Цзывэя. Поэтому, когда энергия земли вот-вот должна была пробиться сквозь стену, душа и сознание Чжоу Цзывэя бешено замерцали. Фактически, в критический момент ему удалось восстановить энергию земли, которая вот-вот должна была пробиться сквозь стену, превратив её обратно в энергию ветра.

Те, кто стоял во дворе, ясно увидели, как из стены необъяснимым образом выросли удивительные ветровые конусы, а затем... они пробили огромную дыру в голове полицейских, которые кричали громче всех.

"Пфф-пфф-пфф..." Внезапно на землю упала целая вереница трупов, и кровавый туман, вырвавшийся из затылков, забрызгал лица и тела тех, кто стоял позади, но никто не стал вытирать его руками, потому что все были слишком напуганы.

Шесть мужчин в странной военной форме обменялись взглядами, а затем внезапно вытащили из-за пояса что-то похожее на фонарик.

С тихим «гудением» каждый из «фонариков» в руках шести человек испустил ослепительный луч света. Странно, но луч света пролетел всего около метра, прежде чем автоматически остановиться. Он не продолжил движение вперед и не рассеялся в окружающей среде, а остался неподвижным, как будто застыл на месте.

Шесть человек осторожно взмахнули своими «фонариками», и шесть лучей света, вырвавшихся из них, начали танцевать, словно шесть молний, проносящихся по воздуху. Куда бы они ни направлялись, они оставляли глубокие борозды в земле, и деревья, стены и другие предметы мгновенно превращались в пыль под лучами света.

«Энергетический меч!» — воскликнули очевидцы с удивлением, увидев это.

Том 3, Король города, Глава 594: Могучий воин

Чжоу Цзывэй, благодаря сканированию своей духовной силы, также ясно «увидел» новое оружие, выставленное шестью людьми снаружи, и был столь же потрясен.

Оказывается, исследования в области вооружений в США достигли такого уровня. Это энергетическое оружие выглядит довольно впечатляюще, но его реальная практическая ценность, вероятно, не так уж высока.

Если это энергетическое оружие способно производить только такую мощность, то нет никакой необходимости тратить столько усилий на его исследование.

Этот луч света действительно очень острый; он легко может оставить глубокий след на каменной плите или одним взмахом разрезать дерево толщиной с чашу пополам. Однако его эффективность в современной войне весьма ограничена.

Каким бы мощным ни было ваше энергетическое оружие, если оно не способно наносить удары на расстоянии, его эффективность в реальном бою может быть несравнима с эффективностью высокопроизводительного пистолета.

Само собой разумеется, что стоимость этого энергетического оружия намного выше, чем стоимость обычного пистолета, и даже стоимость тысячи или десяти тысяч пистолетов не сравнится со стоимостью этого энергетического оружия.

Однако появление этого энергетического оружия, безусловно, является символом революции в оружии, признаком перехода от теплового оружия к энергетическому оружию.

Лазерные лучи, излучаемые механическими биовоинами, с которыми Чжоу Цзывэй столкнулся ранее, также можно считать разновидностью энергетического оружия. Однако, хотя это оружие и мощнее, оно значительно громоздче, и противостоять ему могут только монстры с механическими телами.

Хотя Чжоу Цзывэй не был особенно оптимистичен по поводу такого рода энергетического оружия, он знал, что это, вероятно, всё ещё лабораторная разработка в США и уж точно ещё не широко используется в армии. Тот факт, что у этих людей были такие вещи, означал, что Лофит приложил огромные усилия, чтобы их заполучить… Если бы он смог легко захватить несколько экземпляров здесь, он мог бы передать их своему старому командиру, когда тот вернётся домой… Его старый командир наверняка был бы очень рад!

Подумав об этом, Чжоу Цзывэй тут же развернулся и направился к двери. Те, кто заслуживал смерти, уже были убиты. Теперь ему оставалось только разобраться с этими подонками. Он собирался получить как можно больше прибыли, а это энергетическое оружие, очевидно, приносило немалые доходы.

Когда Чжоу Цзывэй появился в дверях, все во дворе слегка замерли. Один из них вытянул шею и крикнул: «Эй... парень, где бандиты внутри? Они сбежали? Как поживает молодой господин Кенил...?»

Чжоу Цзывэй скривил губы, слегка улыбнулся и сказал: «Твой Кенил уже мертв. Что касается бандитов... с такой кучкой, как ты, мне не удастся сбежать».

"Что... ты... ты... ты тот ребёнок, который знает китайское кунг-фу."

В этот раз положение Книеля было поистине унизительным. В самолете его победил пяти- или шестилетний ребенок. Даже его похожий на шимпанзе телохранитель, бывший чемпион по боксу на черном рынке, не смог его защитить.

Если бы Чжоу Цзывэй сначала не вспорол ему яички, а затем не изнасиловал, заперев его с тремя мужчинами, принявшими афродизиаки, его внешний вид был бы слишком жалким, и Лофит захотел бы убить его на месте.

Если пяти- или шестилетний мальчик может одним ударом ноги отправить в полет человека весом около 90 килограммов, то его мастерство поистине удивительно, или, возможно, его можно объяснить только термином «китайское кунг-фу».

В глазах многих иностранцев китайское кунг-фу — это нечто волшебное, почти западная фантастическая магия. Однако магия — это всего лишь чепуха, в то время как китайское кунг-фу — это реальность, и его нельзя сравнивать с такими видами спорта, как бокс или тхэквондо.

Вероятно, во многом именно благодаря вкладу Брюса Ли в китайское кунг-фу иностранцы высоко ценят это кунг-фу!

Услышав это, Чжоу Цзывэй на мгновение опешился, затем кивнул и широко улыбнулся, сказав: «Верно… это был я… Я собирался уехать из Лос-Анджелеса, но вдруг услышал, что молодой господин Кенил ищет меня по всему миру и даже похитил множество детей моего возраста, чтобы выместить на них свою злость, поэтому я… хе-хе… пришел и немного поболтал с молодым господином Кенилом. Кто бы мог подумать, что молодой господин Кенил так отчаянно нуждается в помощи? Как только он увидел меня, он так испугался, что обмочился и упал на землю… вздох… бедняга действительно не повезло!»

Услышав это, люди во дворе опешили. Что вы имеете в виду под «жалким ребёнком»? Вы сами ещё совсем ребёнок, а продолжаете называть взрослого ребёнком.

Полицейский, стоявший впереди, тут же сердито закричал: «Ты… ты убил человека! Хорошо, хорошо… ты сам признался, поэтому я должен выполнить свой долг и привлечь тебя к ответственности! Пожалуйста, немедленно сложи оружие и заложи руки за голову…»

Чжоу Цзывэй полностью проигнорировал слова идиота-полицейского, затем помахал рукой шестерым людям с энергетическим оружием в странной одежде и сказал: «Дайте мне несколько ваших вещей, чтобы я мог забрать их домой и поиграть с ними, а сегодня я пощажу ваши жизни, как вам такое?»

Эти слова одновременно позабавили и разозлили шестерых мужчин. Они обменялись взглядами, покачали головами и убрали лучи света обратно в рукояти своих мечей.

Эта штука потребляет огромное количество энергии. После активации энергетического луча количество энергии, потребляемой каждую секунду, просто ужасает. Стоимость сверхконцентрированной энергетической батареи, входящей в состав этого энергетического оружия, невероятно высока. По оценкам, энергии, затраченной шестью из них на активацию этого энергетического оружия, хватило бы на покупку автомобиля.

Поначалу они подумали, что появилась какая-то необычная фигура, но когда обнаружили, что всё это дело рук пяти- или шестилетнего ребёнка, они, естественно, не захотели вмешиваться, даже несмотря на то, что Книель только что был убит.

То, что он расточительный богатый мальчишка, вовсе не означает, что он достоин того, чтобы шестеро из них пытались его защитить.

У них были другие дела в Лос-Анджелесе, но по счастливой случайности они неохотно приняли приглашение Лофитта и остались здесь.

Они никогда не соглашались быть телохранителями этого сопляка Книеля... К тому же, их противником был всего лишь ребёнок. Учитывая их статус, как они могли вообще предпринимать какие-либо действия против такого мальчишки?

Но после того, как они один за другим убрали свое энергетическое оружие, все шестеро внезапно осознали ужасную проблему… что это за мощные энергетические волны, внезапно вырвавшиеся из стены?

Они только что стали свидетелями того, как головы нескольких полицейских мгновенно разлетелись вдребезги от этих энергетических ударных волн.

Так... может быть, в этом доме скрывается какой-то другой непревзойденный мастер, или... у этого ребенка тоже есть энергетическое оружие? И даже более мощное, чем их энергетические мечи? В противном случае, существование этих энергетических волн поистине необъяснимо...

Эти шестеро, вооруженные энергетическим оружием, не должны были быть такими беспечными, но внешность Чжоу Цзывэя была слишком обманчива. Любому, кто не знал его прошлого, было бы трудно отнестись к нему с опаской.

Несмотря на то, что Чжоу Цзывэй ясно заявил, что только что убил человека, это всё равно не вызвало у него чувства кризиса.

Представьте, что вы идёте по улице и случайно видите маленького ребёнка, держащего в одной руке леденец, а в другой — мороженое, и кричащего о своей власти и о том, сколько людей он только что убил. Сколько людей поверят этому ребёнку?

Шестеро выключили своё энергетическое оружие, потому что Чжоу Цзывэй выглядел слишком мило, и они боялись, что не смогут от него защититься. Однако, как только они выключили оружие, они тут же пожалели об этом.

Затем они увидели, как лицо Чжоу Цзывэя внезапно похолодело. Он указал на них шестерых и усмехнулся: «Очень хорошо, похоже, вы хотите, чтобы я сам это забрал. Что ж… тогда я не буду вежлив».

Пока Чжоу Цзывэй говорил, он внезапно протянул руку и щёлкнул пальцем, мгновенно создав шесть стремительно летящих потоков ветра. На этот раз шесть потоков не обладали мощной разрушительной силой; они просто двигались с максимально возможной скоростью.

Ветер был невероятно сильным. Прежде чем шестеро мужчин успели понять, что Чжоу Цзывэй вытащил из-под своих пальцев, и прежде чем они успели хоть как-то среагировать, шесть мощных энергетических орудий, похожих на фонарики, которые они только что повесили на пояса, были окутаны шестью порывами ветра. Затем они быстро отделились от тела ледяного человека и полетели прямо к Чжоу Цзывэю.

«Что... как это могло произойти?»

Шестеро человек не поняли, что происходит, пока их спасительное энергетическое оружие не отделилось от них и не улетело прочь. После этого они в панике бросились за ним в погоню.

Несмотря на то, что они бежали очень быстро, как они могли угнаться за ветром? Увидев, что шесть энергетических мечей вот-вот один за другим попадут в руки Чжоу Цзывэя, высокий белокожий мужчина, возглавлявший шестерых, тут же закричал на наблюдающих за происходящим: «Быстрее... что вы, идиоты, тут стоите? Стреляйте! Застрелите этого сопляка! Мы не можем позволить энергетическим мечам попасть ему в руки!»

Услышав слова этого человека, все находившиеся поблизости люди мысленно прокляли его.

Какая бесстыдность! Когда вы увидели, что убийцей был всего лишь ребёнок, вы все вели себя как мудрые старики, не только не сумев поймать убийцу юного господина Книра, но и убрав свои энергетические мечи, которыми вы уже размахивали. Иначе как они могли позволить кому-то так легко отобрать у вас эти мечи? Теперь, когда ваши идиоты совсем потеряли контроль над собой, вы начинаете нервничать и даже обвиняете нас... Вот вы настоящие идиоты!

Несмотря на своё недовольство, эти люди понимали, что эти шесть человек имеют другой статус, и, поскольку они высказались, они не могли открыто им ослушаться.

Не имея другого выбора, каждый, у кого было оружие, мог лишь поднять его и слабо и беспорядочно нажать на курок, стреляя в Чжоу Цзывэя.

«Бах-бах-бах-бах…» Наконец раздалась серия выстрелов, и все были ошеломлены. Даже шестеро человек, которые, не обращая внимания ни на что, бросились к Чжоу Цзывэю, остановились как вкопанные.

На протяжении всего происшествия Чжоу Цзывэй не дрогнул и не попытался убежать от огня. Он просто стоял неподвижно, выдерживая шквальный огонь из множества орудий.

Однако Чжоу Цзывэй не истек ни каплей крови и не получил ни одной смертельной раны.

Чжоу Цзывэй был поглощен игрой с шестью предметами, похожими на фонарики, которые он только что получил, время от времени одобрительно цокая языком, словно озорной ребенок, наконец-то обзаведшийся новой игрушкой.

«Не может быть! Столько людей стреляли в него... и ни один из вас не попал в него... Что вы, полицейские, делаете? Вы умудрились промахнуться по такой большой цели с такого близкого расстояния, и все вы промахнулись? Это... просто невероятно!»

Стоявший неподалеку бандит невольно кисло пробормотал, но затем с ужасом обнаружил, что... вокруг чудовища, похожего на маленького мальчика, было равномерно распределено по меньшей мере двадцать пуль, и эти пули явно были результатом предыдущей стрельбы.

Если бы все эти пули действительно промахнулись мимо цели, они бы уже улетели далеко. Но все они приземлились у ног Чжоу Цзывэя. Так что же это значит?

Неуязвим для мечей и копий...

Бандит не смог сдержать удивленного восклицания.

Остальные поняли, что происходит, особенно те, кто стрелял в Чжоу Цзывэя. Они тут же испугались. Несколько из них направили оружие прямо в голову Чжоу Цзывэя, а тот не сделал ни одного заметного движения, чтобы увернуться. Это означало, что голова и лицо Чжоу Цзывэя тоже должны были быть поражены, однако… он остался совершенно невредим. Значит ли это, что… его тело вообще не пронзают пули? Если бы Чжоу Цзывэй просто использовал бронежилет или что-то подобное, чтобы защититься от их выстрелов, то никто бы не удивился. Но если пули, направленные ему в голову и лицо, не могли причинить ему вреда, то этот маленький мальчик был поистине ужасающим.

Шесть странно одетых мужчин были ошеломлены. Обменявшись взглядами, высокий белокожий мужчина во главе группы с очень серьезным выражением лица посмотрел на Чжоу Цзывэя, который, казалось, едва дотягивался до колен, и сказал: «Друг, похоже, мы недооценили тебя раньше, и мы искренне извиняемся. Однако… эти шесть оружий не принадлежат нам, а находятся под нашим контролем лишь временно. Если мы их потеряем, это будет для нас непосильной задачей. Поэтому… мы надеемся, что ты поймешь и вернешь эти шесть энергетических мечей. Если ты вернешь наши энергетические мечи, то… мы, братья, будем считать тебя своим другом и будем тебе сегодня очень благодарны. Если тебе когда-нибудь понадобится наша помощь в будущем, мы, шесть братьев, сделаем для тебя все, даже ценой своей жизни».

Услышав это, Чжоу Цзывэй презрительно скривил губы и сказал: «Кем вы, шестеро, себя возомнили? Хотите со мной дружить? Разве я когда-либо говорил, что хочу с вами дружить? Кроме того… ваши услуги чего-нибудь стоят? У меня уже есть кое-что хорошее, зачем мне отказываться от ваших дурацких услуг? Вы думаете, я сошел с ума?»

Услышав это, шестеро мужчин были ошеломлены и пришли в ярость. Один из них, невысокий, толстый мужчина, зарычал: «Босс, перестаньте тратить на него силы. Этот парень просто немного сильнее и толще. Я не верю, что он действительно что-то может сделать. Смотрите, как я его покалечу».

Сказав это, низкорослый толстяк взревел и, словно по волшебству, достал пару коротких кинжалов, каждый длиной около фута и толщиной с палец.

Короткие шипы имеют коническую форму, толще у основания и тоньше, с острым кончиком, похожим на стальную иглу, а на кончике коротких шипов мерцает странный холодный свет.

Увидев это, Чжоу Цзывэй тут же прищурился — пара коротких шипов, которыми пользовался этот невысокий, толстый мужчина, на самом деле была своего рода духовным оружием.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171