Capítulo 371

Чжоу Цзывэй втайне обрадовался, а затем сказал: «Значит, всё решено. Три года — это точно. И через три года… если старшему Чжуйхуню всё ещё понадобится моя помощь в чём-либо, я смогу помочь вам снова в знак благодарности. Например… если у старшего Чжуйхуна будет какое-нибудь неизлечимое заболевание, требующее лечения… или если вам понадобится воскреснуть после смерти, или возникнут другие мелкие проблемы, вы можете просто обратиться ко мне».

Лечение неизлечимых болезней и воскрешение мертвых были для Чжоу Цзывэя пустяками, отчего Чжуйхунь закатил глаза, потеряв дар речи. Однако он не ожидал, что Чжоу Цзывэй тоже заметит у него неизлечимую болезнь и даже ненавязчиво предложит помочь ему вылечиться.

Это сразу же вызвало большой интерес у Чжуйхуна.

Изначально Чжуйхунь думал, что в мире нет абсолютно никого, кто мог бы вылечить его болезнь, но... если Чжоу Цзывэй действительно мог возвращать мертвых к жизни, то способность вылечить то, что мир считал неизлечимой болезнью, действительно ничего не значила бы.

Чжуйхунь уже догадывался, что если он действительно попросит Чжоу Цзывэя о помощи, тот, естественно, будет вымогать у него деньги, возможно, даже обрекая его на пожизненное рабство.

Чжуйхунь не хотел отвлекаться на это дело. Сначала он хотел узнать, сможет ли Чжоу Цзывэй оживить его дочь. Если у Чжоу Цзывэя действительно будет такая возможность, они смогут обсудить это позже. Если же такой возможности не будет, он просто забьёт его до смерти. Даже если это будет означать потерю единственного шанса на жизнь, ему было всё равно. Если его дочь не сможет вернуться к жизни, у него не останется родственников в этом мире. Какой смысл жить в одиночестве?

Видя, что Чжуйхунь молчит, Чжоу Цзывэй понял, о чём он думает, поэтому усмехнулся и сказал: «Здесь совсем не дышится, душно. Может, сначала вернёмся на поверхность и всё обсудим?»

«Хорошо! Иди впереди, а я пойду позади... Даже не думай о каких-либо уловках. Пока я нахожусь в пределах двадцати метров от тебя, я могу убить тебя одним ударом в любой момент. Если ты собираешься что-то вытворять... Советую тебе отказаться от этой идеи!»

Охотник за душами использовал чисто физический метод, прорубив себе путь сквозь землю с помощью магического артефакта. Однако созданная им яма была всего лишь одного метра в диаметре. Конечно, такая яма не могла остаться полностью неповрежденной, даже если бы её прорыли на десятки километров за один раз. На самом деле, вдоль этого прохода уже было бесчисленное множество обвалов. Поэтому теперь они оба оказались фактически погребены заживо под землей, где им практически негде было дышать.

Хотя ни один из них не был обычным человеком, они легко могли выдержать сильную духоту и недостаток кислорода в течение часа или двух. Однако никто не любит намеренно мучить себя. Находиться под землей было неудобно в любом случае, поэтому лучше было покинуть подземелье и подняться на поверхность.

Чжуйхунь не беспокоился о том, что Чжоу Цзывэй сбежит, поднявшись наверх. На самом деле, преимущество Чжуйхуна станет еще более очевидным, как только они достигнут земли. В этот момент, даже если Чжоу Цзывэй изо всех сил попытается сбежать, ему не удастся ускользнуть от преследования Чжуйхуна.

Они вдвоем полетели прямо вверх по одной и той же тропе. Там был проход, вырытый Чжуйхуном. Хотя во многих местах он был обрушен, это все еще была наполовину законченная тропа. Даже почва в обрушившихся местах была относительно мягкой, что облегчало проход и избавляло их от больших усилий. Поэтому Чжоу Цзывэй просто взлетел вверх по круглому отверстию, которое Чжуйхун вырезал ранее.

Чжуйхунь следовал по пятам за Чжоу Цзывэем, менее чем в десяти метрах, осторожно настороженно. Он должен был опасаться внезапного побега или внезапной атаки Чжоу Цзывэя. По его мнению, хотя сила Чжоу Цзывэя ненамного превосходила его собственную, его методы были разнообразными, странными и непредсказуемыми, поэтому он не смел проявлять ни малейшей неосторожности.

На этот раз не было необходимости в отчаянной погоне и бегстве. Они вдвоем взлетели вверх на умеренной скорости, и Чжоу Цзывэй непринужденно заговорил с Чжуйхуном.

Главной темой их разговора стала дочь Чжуйхуна, Эмили. Для отца, который так сильно любит свою дочь, это, безусловно, была самая трогательная тема. Всякий раз, когда упоминалась Эмили, обычно немногословный Чжуйхун тут же начинал очень оживленно рассказывать интересные истории и анекдоты о своей дочери от детства до взрослой жизни. Под целенаправленным руководством Чжоу Цзывэя он быстро лучше понял черты характера этой маленькой девочки, трагически погибшей в автокатастрофе в возрасте пятнадцати лет.

Когда придёт время, Чжоу Цзывэю останется лишь интегрировать эти черты характера в новообразованную независимую духовную сущность, а затем внедрить в неё все воспоминания души Эмили, и тогда он сможет создать независимую духовную сущность, весьма похожую на Эмили.

Том 3, Король города, Глава 600: Призрак женщины

В этот момент Чжуйхунь испытывал сильное беспокойство. Никто лучше него не понимал, насколько сложно будет вернуть кого-либо к жизни.

На самом деле, Чжуйхуня также можно считать пользователем способностей полудуши. В очень юном возрасте он обнаружил, что может видеть то, чего не видят другие, — то, что называют призраками.

Это сделало детство Чжуйхуна очень несчастным. Его дом находился рядом с братской могилой. Хотя у призраков и так мало шансов выжить в обычных условиях, братская могила оказалась местом с крайне благоприятной энергией инь. Призраки там были бы защищены энергией инь, и их шансы выжить под воздействием солнечных лучей были бы намного выше.

Так что это место практически царство привидений, где часто бродят блуждающие духи. Живя по соседству с царством привидений, бедные существа, преследующие души, часто до смерти пугаются каких-нибудь озорных блуждающих духов.

Однако возможность появилась и благодаря этой способности. Когда Чжуйхунь был подростком, он отправился на охоту в горы и случайно увидел старого лиса, держащего в руках призрака женщины и пытающегося поглотить слабую духовную энергию, исходящую от её тела.

Лисы — вид животных, отличающийся высокой степенью духовности. Некоторые из них живут в норах, питаемых духовной энергией, и со временем у них развиваются признаки духовных способностей.

Эти старые лисы-экстрасенсы, стремясь повысить свою духовность, часто делают это, охотясь на слабых, одиноких призраков и духов, чтобы получить информацию.

В детстве Чжуйхунь часто боялся призраков, но после того, как он много с ними сталкивался, его страх, естественно, уменьшился. Кроме того, большинство этих бродячих призраков были не очень сильны и могли спокойно жить только в крайне иньских местах. В лучшем случае они могли только подшучивать над людьми и пугать их. Они не обладали способностью причинять людям настоящий вред.

Охотник за душами обладает способностью видеть призраков и общаться с ними. Со временем он даже подружился с несколькими из них, и тот, кого сейчас держит в плену старый лис, — один из них.

Увидев, что старый лис поглотил по меньшей мере половину иньской энергии призрака женщины, Чжуйхунь пришел в ярость и немедленно застрелил его из охотничьего ружья. Однако душа призрака женщины, которая и без того была на грани исчезновения из-за действий старого лиса, еще больше ослабла под воздействием янской энергии и огня от выстрела.

Увидев это, Чжуйхунь быстро извинился, не зная, что делать. Призрак вздохнул и сказал, что это его судьба. Если бы Чжуйхунь не выстрелил, старый лис всё равно бы её высосал, и она бы не выжила.

Хотя в этот момент её всё равно бы полностью уничтожили, по крайней мере, её не сожрал бы зверь, и она чувствовала себя весьма довольной.

Призрак женщины был на грани истощения энергии инь, поэтому, не теряя слов, она рассказала Чжуйхуню секрет, который хранила много лет. Она сказала, что изначально была служанкой мастера Линву. После смерти мастера Линву его похоронили на этой горе. У мастера Линву не было ни детей, ни учеников, и перед смертью у него была только она в качестве служанки.

На самом деле, мастер Линву тайно подготовил свою гробницу еще до смерти, и когда он был при смерти, он приказал своей служанке нанять двух человек, чтобы те отнесли его в гробницу.

Однако мастер Линву опасался, что после смерти его тело будет повреждено врагами, поэтому он не хотел, чтобы другие знали, где он похоронен.

Поэтому господин Линву заранее дал служанке маленькую фарфоровую бутылочку и небольшую пилюлю.

Идея заключалась в том, что после того, как двое наемных рабочих войдут в гробницу и уложат свои тела, служанка разобьет в руке маленькую фарфоровую бутылочку о землю. В этот момент из бутылочки вырвется струйка синего дыма. Если двое наемных рабочих вдохнут хотя бы каплю этого дыма, они немедленно упадут и умрут, так и не покинув гробницу.

Служанке достаточно было принять небольшую таблетку заранее, чтобы полностью выработать иммунитет к ядовитому газу в дыму.

Таким образом, после смерти этих двух людей служанка сможет полностью запечатать гробницу. В тот момент... служанка будет свободна, и тогда она сможет использовать банковскую карту, которую мастер Линву подготовил для неё заранее, чтобы найти мужчину, за которого сможет спокойно выйти замуж и жить счастливой жизнью.

Старый хозяин всегда хорошо относился к служанке, поэтому, хотя служанка никогда никого не убивала, она все же стиснула зубы и согласилась под почти умоляющим взглядом старого хозяина.

Однако, к полному удивлению служанки, после того как она выполнила все указания своего хозяина, полностью скрыла выход из гробницы и осмотрела окрестности, чтобы никто не смог легко раскрыть тайну, она уже собиралась уйти одна, когда резкая боль внезапно распространилась от сердца по всему телу. Менее чем за десять секунд она полностью потеряла силы и медленно рухнула на землю.

Лишь в последние минуты жизни она по-настоящему поняла, что... тот старый хозяин никогда никому по-настоящему не доверял, включая её, преданную ему служанку.

Таблетка, которую дал ей старый хозяин, на самом деле не могла полностью уничтожить яд в фарфоровой бутылке; она могла лишь подавить его действие. Другими словами, прием таблетки лишь отсрочил бы действие яда на несколько десятков минут, дав ей достаточно времени, чтобы убрать беспорядок. Как только она добросовестно выполнит все указания своего старого хозяина, яд подействует.

Единственный человек, которому она могла по-настоящему доверять, был её покойный хозяин… Фраза, которую он когда-то произнёс, всплыла в памяти служанки, наполнив её негодованием. Она не могла поверить, что после того, как она впервые в жизни убила ради своего хозяина, он всё ещё не отпускает её и использует этот метод, чтобы заставить её покончить с собой…

Из-за сильной обиды душа служанки после смерти осталась в застое и, по стечению обстоятельств, попала в братскую могилу, где выжила под защитой энергии инь.

Мстительный призрак служанки знал, что в могиле её старого хозяина хранится множество сокровищ, в том числе предметы, способные укрепить её душу. Проведя более десяти лет в братской могиле, её дух наконец не смог устоять и побежал на вершину горы, чтобы навестить могилу хозяина. Однако там она встретила старого лиса, и это закончилось трагически…

Чтобы отплатить призраку, преследовавшему душу, женский призрак сообщил ему адрес гробницы старого мастера, а затем окончательно исчез из этого мира.

Следуя указаниям женского призрака, Чжуйхунь нашёл гробницу мастера Линву и действительно заполучил оставленное им сокровище. Самым удивительным было не деньги, а набор техник совершенствования для практикующих Линву, а также огромный духовный артефакт, который мастер Линву использовал в качестве гроба после своей смерти — Байбянь.

Верно, название этого магического артефакта — «Сто Превращений», что означает, что он может меняться по желанию. Это огромный магический артефакт, передаваемый из поколения в поколение с древних времен. Хотя Мастер Духовных Боевых Искусств владел этим сокровищем, у него не хватало сил, чтобы использовать его. На самом деле, неизвестно, как долго эта вещь циркулировала среди мастеров духовных Боевых Искусств, но очень немногие могут использовать её, потому что она слишком велика. Количество духовной энергии, необходимое для её использования, поразительно велико. Даже если Мастер Духовных Боевых Искусств исчерпает всю свою духовную энергию, он, возможно, не сможет заставить Сотню Превращений свободно летать и атаковать.

Однако этот Охотник за Душами — редкий гений. Овладев методом совершенствования Мастера Духовных Боевых Искусств, он быстро прорвался в царство Мастеров Духовных Боевых Искусств. Много лет назад, благодаря случайной встрече, тело Охотника за Душами претерпело странную трансформацию. С тех пор, хотя его талант к совершенствования не сильно изменился, скорость восстановления духовной энергии достигла поразительного уровня. Поэтому, хотя Охотник за Душами еще не достиг царства Духовного Бога, он может восстанавливать свою духовную энергию почти мгновенно после её израсходования, что делает её практически неисчерпаемой. Это практически эквивалентно состоянию полу-Духовного Бога.

В противном случае Чжуйхунь, вероятно, не смог бы использовать такое энергоемкое устройство, как Байбянь.

Снаружи уже царил хаос. Никто и представить не мог, что самоубийство маленького мальчика, спрыгнувшего со здания, в итоге обернется сверхъестественным событием.

После приземления маленький мальчик необъяснимым образом пробил твердую землю и провалился в землю. Затем с неба упал неопознанный летающий объект и мгновенно образовал длинную глубокую яму глубиной в несколько километров именно там, где таинственно исчез мальчик. Конечно же… на самом деле, эта глубокая яма была вырыта Охотником за душами на глубину почти ста километров, но несколько участков обрушились посередине, поэтому после простых исследований люди наверху смогли лишь заключить, что глубина ямы составляет несколько километров.

Даже если это всего несколько километров, этого достаточно, чтобы шокировать всех. Это пещера, которая образовалась в одно мгновение... Даже если использовать самое современное оружие для взрыва земли, создать такую глубокую яму было бы невозможно!

Услышав новость, бесчисленное количество граждан бросились сюда, желая своими глазами увидеть это чудо. Репортеры из крупных СМИ были еще более взволнованы, спеша сюда, словно сошедшие с ума. Если бы они не смогли немедленно сообщить о таком необычном событии, их бы уволили!

Получив сообщение сверху, полиция осознала всю серьезность ситуации, поскольку это могло стать ключом к обнаружению внеземной жизни. Подобную информацию необходимо было держать в секрете, поэтому полиция подготовилась к немедленному оцеплению места происшествия и запрету приближения граждан. Даже журналистам разрешалось делать снимки только с расстояния, а все сообщения о сегодняшнем событии должны были пройти строгую проверку, прежде чем их можно было опубликовать или передать в эфир.

Журналисты, разумеется, не желали подчиняться полиции и немедленно вступили с ней в сдержанный, незначительный конфликт. В тот момент, когда стороны еще вели переговоры, из-под земли внезапно послышался странный жужжащий звук.

Все, кто приближался к пещере, были встревожены. Когда они попытались подойти поближе, чтобы рассмотреть её, внезапно почувствовали сильный порыв ветра, поднявшийся из-под земли. Затем из пещеры почти одновременно вылетели две тёмные фигуры.

Такая скорость...

Несколько исследователей из Института исследований особых способностей Федерации только что прибыли на место происшествия на вертолете на полной скорости, когда заметили темную фигуру, внезапно появившуюся из-под земли, и все они были ошеломлены.

Это действительно произошло невероятно быстро. Не успев оправиться от шока, две темные фигуры слегка замерли в воздухе, а затем слились в одну, обрушив на людей еще более ужасающую скорость. Они лишь слегка мерцали, оставляя в глазах людей хрупкое послеобразное изображение, в то время как сами темные фигуры уже бесследно исчезли, оставив лишь группу исследователей в вертолете с потрясенными лицами.

Спустя полчаса, когда две темные фигуры наконец-то были воссозданы из замедленного изображения, снятого в исследовательской комнате в пятидесятикратном увеличении, все снова были потрясены. Это действительно был тот ребенок… или, скорее, тот необычный человек, который выглядел как ребенок. Всего несколько дней назад, во время инцидента на пристани, потрясшего весь М, этот ребенок в одиночку сражался против десятков тысяч военнослужащих с моря, суши и воздуха. Даже лучшие бойцы спецподразделений были мгновенно убиты этим ребенком.

Вся информация после инцидента на пристани указывала на то, что ребенок должен был покинуть страну М. Однако всего через несколько дней ребенок снова появился в стране М и сразу же поднял большой шум.

Маленький мальчик парил в воздухе без какой-либо внешней помощи. Если бы они не подтвердили личность мальчика, они были бы очень удивлены. Однако они уже знали, что этот мальчик однажды заставил целый автобус взлететь, как дирижабль, прямо за пределами территориальных вод Соединенных Штатов. Поэтому видеть его парящим в воздухе сейчас не было ничего удивительного.

Однако шок, который они испытали от поведения маленького мальчика, длился недолго, прежде чем их потрясла еще более невероятная сцена.

На вершине странного, похожего на лодку объекта, сделанного из бесчисленных стальных прутьев, стоял мужчина средних лет в необычном сером костюме. Черты лица мужчины были несколько размыты; даже сложные аналитические приборы научно-исследовательского института не могли точно восстановить его внешность.

Но дело было не в этом. Самое важное — это та странная штуковина, которая выглядела так, будто сделана из стальных прутьев… Один только вид её вызвал мурашки по коже у всех сотрудников научно-исследовательского института. Постоянно меняющийся артефакт появился снова.

Без сомнения, хотя внешность мужчины средних лет невозможно было воссоздать, никто бы не спутал его с кем-либо, увидев груду похожих на сталь инструментов. Все знали, что этот мужчина средних лет, должно быть, легендарная фигура, отошедшая на покой много лет назад. Тот, кто более тридцати лет занимал первое место в списке десяти лучших убийц мира, чудо, чья репутация не померкла, бесспорный король убийц в мире и легенда среди духовных воинов, которого называли самым близким к царству богов.

Возвращение Охотника за душами, безусловно, станет важным событием, которое еще больше шокирует многих.

Зачем ты меня сюда привёл?

В полночь Чжуйхунь и Чжоу Цзывэй неожиданно оказались в морге крупнейшей больницы в Лочэне. Чжуйхунь огляделся и сразу понял, где находится. Он был крайне удивлен и не мог удержаться от того, чтобы задавать вопросы.

Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Конечно, нам нужно помочь вашей дочери выбрать тело. Хотя я могу помочь мертвым вернуться к жизни, я не могу создать целое тело из ничего. Поэтому… мы можем только прийти сюда и выбрать готовое тело».

Пока Чжоу Цзывэй говорил, он игнорировал старика с красным носом, охранявшего морг, который пьяно вставал из-за караула и смотрел на них, и, высокомерно и надменно, ворвался в здание.

«Эй, эй, эй… Кто ты? Прекрати прямо сейчас!» Красноносый старик был слегка озадачен. Хотя он и был привратником этого морга, он редко видел, чтобы кто-то приходил в это жуткое место ночью. В конце концов, это было место для мертвых, и ночью здесь становилось еще страшнее. Обычно никто не стал бы так скучать, чтобы бродить по этому жуткому месту.

Поэтому, когда он увидел этих двоих, идущих к нему, красноносый старик подумал, что у него галлюцинации из-за того, что он слишком много выпил...

Однако, когда красноносый старик увидел, что ребенок перед ним с важным видом направляется в морг, где хранились трупы, он тут же забеспокоился и, крича, бросился туда.

Однако красноносый старик пробежал всего несколько шагов, когда увидел, как маленький мальчик перед ним внезапно обернулся и взглянул на него. Всего один взгляд... и красноносый старик тут же почувствовал прилив сил и на мгновение забыл обо всем, что только что произошло вокруг.

Когда красноносый старик сонно открыл глаза и посмотрел перед собой, он увидел лишь пустоту вокруг. Вокруг не было ни одного человека, даже половины японского солдата.

Красноносый старик удивленно покачал головой, а затем пробормотал себе под нос: «Странно… Я просто сидел дома и пил, как вдруг оказался на улице… Боже… Я так много выпил, куда делся весь этот алкоголь? На мгновение у меня голова пошла кругом, но теперь я на удивление ясно мыслим…» В этот момент Чжоу Цзывэй уже отвел Чжуйхуня в кондиционированный морг.

Здесь довольно много трупов. В конце концов, чем больше больница, тем больше тяжелобольных пациентов ей приходится принимать каждый день, поэтому неудивительно, что каждый день умирает много людей.

Чжуйхунь нахмурился, осматривая трупы, накрытые белыми простынями, на вращающихся койках в морге. Наконец, он не удержался и спросил: «Эти трупы еще пригодны для использования?» Говоря это, Чжуйхунь небрежно приподнял простыню и увидел, что мышцы лежащих на кровати трупов почти полностью атрофировались. Человек был настолько худ, что это невозможно описать словами. По сравнению со скелетом, это была лишь тонкая кожа снаружи.

Том 3, Король города, Глава 601: Создание людей

Увидев труп, Чжуйхунь резко вздернул бровями. Он подавил тошноту и приподнял белую простыню на соседней кровати. Этот труп выглядел несколько приятнее для глаз. В целом, внешний вид женского тела был приемлемым, но одна из ее левых ног уже была ампутирована по колено.

Чжуйхунь больше не мог этого выносить и просто покачал головой, сказав: «Нет, нет… эти трупы ни в коем случае нельзя использовать. Даже если это трупы с неповрежденными конечностями, кто знает, какой неизлечимой болезнью они страдали перед смертью? А что, если ты действительно воскресишь мою дочь, но у нее разовьется неизлечимая болезнь? Ну, нам нужен всего лишь труп, верно? Это легко. Я сам найду его, как только мы уйдем».

Услышав это, Чжоу Цзывэй усмехнулся и сказал: «Ты собираешься найти здорового, живого человека, чтобы убить его и использовать на месте?»

«Э-э…» — мысли Чжуйхуна раскрыл Чжоу Цзывэй, но тот не стал отрицать. Он тут же кивнул и сказал: «Почему, это запрещено?»

«Конечно, нет», — лицо Чжоу Цзывэя похолодело. «Я никогда не причиню вреда невинному человеку ради спасения. Хотя я убил много людей и даже запятнал руки кровью невинных, эти невинные стали всего лишь жертвами несчастных случаев. Я никогда не смог бы сознательно причинить вред невинному человеку; это сильно бы давило на мою совесть. Поэтому… ваша идея не осуществима. Даже если вы найдете труп, каким бы совершенным он ни был, я не помогу вам воскресить вашу дочь».

«Ты… Хм, какая же у тебя же женская сентиментальность», — сердито сказала Чжуйхунь. — «Но посмотри на трупы в этой больнице, кто из них здоров? Кого бы госпитализировали, если бы они не были больны? И если это не старушка, то какая молодая женщина, умершая здесь, не страдала неизлечимой болезнью? Какая мне польза от такого трупа? Даже если ты воскресишь мою дочь на таком трупе, разве она не умрет снова в мгновение ока? Разве это не заставит меня снова горевать напрасно?»

Услышав это, Чжоу Цзывэй слегка улыбнулся и сказал: «Не беспокойтесь об этом. Мои медицинские навыки достаточно хороши. У меня не должно возникнуть проблем с обычными травмами и болезнями. Даже если вы выберете труп без руки или ноги в качестве сосуда для воскрешения вашей дочери, я все равно смогу помочь ей пришить недостающие конечности после воскрешения. Поверьте мне... я справлюсь с этим. Так что вам просто нужно выбрать женский труп, примерно подходящего мне по возрасту, росту и внешности. Что касается инвалидности или болезней трупа, об этом вам не нужно беспокоиться».

«Что? Ты даже конечности пришиваешь обратно?» Услышав это, Чжуйхунь широко раскрыл глаза, как лампочки, и с подозрением и неуверенностью посмотрел на Чжоу Цзывэя. Затем он презрительно скривил губы и сказал: «Будь честен. Ты такой молодой, а преувеличиваешь до абсурда. Это слишком возмутительно! Хе-хе... Для тебя даже пришивание отрубленной конечности — мелочь. Я действительно не понимаю, что тут такого... Раз уж ты такой способный, пришьй этой женщине левую ногу, чтобы я мог посмотреть».

Чжоу Цзывэй беспомощно покачал головой и сказал: «Нет, пришить отрубленные конечности обратно — не проблема, но я смогу сделать это только после того, как оживлю её, потому что только тогда жизненная сила в её теле сможет эффективно циркулировать. Окаменевший труп, полный мертвецов, просто не сможет заставить жизненную силу работать».

«Ах… ты имеешь в виду… что отрубленные конечности можно регенерировать только у живого человека, верно?» Услышав это, Чжуйхунь ещё раз подтвердил. Увидев кивок Чжоу Цзывэя, он тут же, без колебаний, протянул руку, отломив один из своих пальцев с «треском», намеренно раздробив его на куски, чтобы не оставить никакой надежды на регенерацию. Затем он протянул окровавленную руку Чжоу Цзывэю, с лёгкой усмешкой на лице, и сказал: «Я всё ещё живой человек, верно? Если ты действительно способен, попробуй сначала регенерировать мой отрубленный палец. Извини, это касается жизни моей дочери, поэтому я должен быть осторожен. А что, если у тебя нет способности регенерировать конечности, и вместо этого ты заставишь меня выбрать искалеченный труп, чтобы воскресить её…?»

«Хорошо! Больше ничего говорить не нужно. Я понимаю, что ты имеешь в виду, и могу это понять…» Увидев это, Чжоу Цзывэй мог лишь кивнуть с кривой улыбкой. Затем он протянул руку и схватил раненую руку Чжуйхуна, у которого был сломан палец. Другой рукой он взмахнул потоком энергии ветра и пронес его по залитой кровью земле, превращая всю плоть и кровь, которые Чжуйхунь выжал в кашу.

В то же время, словно приливная волна, в рану на отрубленном пальце Чжуйхуна хлынул поток жизненной силы. Чжуйхун почувствовал, как кровотечение из раны внезапно прекратилось, за этим последовало невыносимое покалывание и зуд, которые доставили ему сильный дискомфорт. Но затем он с недоверием наблюдал, как отрубленный палец начал медленно отрастать от основания...

Примерно через две минуты наконец-то отрос совершенно здоровый палец. Отрубленная плоть и кровь, которые Чжуйхунь раздробил на куски, были примазаны к ране Чжоу Цзывэем и впитались в неё. Если бы не пятна крови, всё ещё оставшиеся на земле, Чжуйхунь с трудом поверил бы, что действительно раздробил себе палец.

Глядя на палец, который стал еще аккуратнее и гладче, чем прежде, и замечая, что шрам, который был на нем, полностью исчез после отрастания, Чжуйхунь наконец-то смог полностью убедиться, что ему не снится, и что этот палец действительно был изменен Чжоу Цзывэем.

Чжуйхунь снова размял палец, затем сжал кулак, чтобы проверить координацию движений. Он должен был признать, что новообразовавшийся палец ничем не лучше того, с которым он родился.

Регенерация конечностей — невероятно, что такое чудесное умение действительно существует в этом мире.

После недолгого молчаливого размышления Чжуйхунь наконец убедился, что Чжоу Цзывэй не пытался его напугать. Раз уж такое невероятное событие, как регенерация отрубленных конечностей, произошло прямо у него на глазах, то воскрешение мертвых не должно казаться таким уж невероятным, верно?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171