Capítulo 64

«Возможно, поскольку дно этой воронки изолировано от внешнего мира, растения и животные здесь, вероятно, относятся к древним видам. Мне кажется, эта золотая лягушка-меч немного отличается от тех, которых я видела раньше», — тихо сказала Юрико. «Я не уверена, ядовитая ли это лягушка-меч, но лучше её не трогать».

Как говорится, улыбающееся лицо не тронешь. Хотя Чжоу Сюань не любил японцев, Юрико явно не была такой надоедливой, как Ито, и всегда была с ним вежлива.

Чжоу Сюань поблагодарил Юрико за доброту и спросил: «Ты не собираешься отдохнуть?»

Вместо ответа на вопрос Чжоу Сюаня Юрико снова спросила: «Господин Чжоу, что вы думаете о завтрашнем исследовании подводной пещеры?»

Чжоу Сюань покачал головой. О чём он вообще мог думать? Он всего лишь хотел выяснить местонахождение и секреты сверхсильного Хуан Шитоу, в то время как Байхэцзи и остальные гнались за деньгами. Их мысли были другими.

Юрико продолжила: «Сегодня днем господин Ли и мой старший брат использовали небольшой прибор, чтобы измерить глубину водной пещеры. Примерно в четырех метрах ниже поверхности протекает быстротекущая подземная река, текущая с востока на запад. Глубина воды непосредственно под ней составляет около 260 метров, но из-за рельефа местности мы не смогли измерить другие места или ширину. Вода под подземной рекой намного больше, чем мы видим на поверхности. Я думаю, если останки прапрадеда госпожи Фу Ин находятся здесь, то есть только две возможности: либо его унесло подземной рекой, либо он мог затонуть».

Чжоу Сюань ничего не сказал, и Юрико тут же добавила: «Температура воды всего два градуса!»

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Первые признаки роста, Глава двадцать седьмая: Порванная нейлоновая веревка

(Пожалуйста, проголосуйте и поддержите меня! В последнее время я получаю много критики!)

Если температура воды всего два градуса Цельсия, человек не может оставаться под водой в течение определенного времени. К счастью, Фу Ин заказал новые типы водолазных костюмов. Хотя профессиональные водолазы, даже прошедшие обучение, могут некоторое время выдерживать низкие температуры, существуют пределы. Превышение допустимого уровня все равно приведет к замерзанию насмерть. Это совсем не похоже на температуру в Атлантическом океане несколько дней назад. (WENxueMI.com)

В ту ночь Чжоу Сюань с трудом засыпал. Рядом с ним спал крепко Ли Цзюньцзе. Чжоу Сюань немного завидовал ему. У него был прямолинейный характер: он говорил и делал всё, что приходило ему в голову. Если ты ему нравился, он тебя любил, а если нет — нет. С такими людьми было проще всего завести друзей. Если ты был искренен со своими друзьями, то и в ответ получишь искренность.

Справа — Ито, за ним — Фу Тяньлай, Вольф и братья Даниэль, Ли Цзюньцзе, а слева — Чжоу Сюань, а снаружи — чернокожий дозорный.

Чжоу Сюань был в приподнятом настроении и совсем не чувствовал сонливости. Он предположил, что это, вероятно, связано с тем, что ледяная энергия от пилюли значительно усилилась, и его способность к нырянию тоже, должно быть, улучшилась. Чжоу Сюань не сомневался в своей способности оставаться под водой завтра. Раньше он мог оставаться под водой более 200 метров голыми руками, используя свою особую ледяную энергию. В новом водолазном костюме он мог достигать глубины более 400 метров. После того, как он сегодня ночью непреднамеренно поглотил энергию камня Фу Ина, глубина его погружения станет еще больше.

Чжоу Сюань взглянул на свою руку в перчатке и мысленно вздохнул. Яркий цвет на его левой руке был несколько неудобен. Подумав об этом, он решил, что всё равно не сможет уснуть, поэтому просто закрыл глаза и молча циркулировал ледяную энергию внутри своего тела. Не повредит ли ему улучшить ледяную энергию пилюли?

Около 7 утра чернокожий мужчина уже зажарил оставшееся мясо дикого кабана, а затем с помощью веревок привязал небольшие ведра к подземной пещере, где протекала река, чтобы набрать несколько ведер воды для всех, чтобы умыться.

Умывшись ледяной водой, я почувствовала себя освеженной. Утренний воздух и так хорош, а тут еще и лес.

Чжоу Сюань заметил, что среди всех присутствующих у Фу Тяньлая были темные круги под глазами, что явно указывало на то, что старик был единственным, кто плохо спал прошлой ночью.

Примерно в 10 часов солнечные лучи косо упали на западную скальную стену, значительно увеличив яркость на дне воронки. Ли Цзюньцзе посмотрел на часы и сказал: «Все, готовьтесь. Мы войдем в воду в 11 часов».

Чернокожий мужчина уже вынул все водолазное снаряжение из сумки и положил его на скалу. За исключением Фу Тяньлая и чернокожего мужчины, все остальные десять человек переоделись в водолазные костюмы.

Фу Тяньлай нахмурился и сказал: «Сяо Ин, почему бы тебе не остаться здесь со мной?»

«Дедушка!» — Фу Ин покачала головой и сказала: «Я уже не ребенок. Я долго к этому готовилась. Мы так хорошо подготовились, это совсем не то, что было раньше, когда ты заходил в воду. К тому же, наши новые водолазные костюмы уже лучше тех, что были у тебя, дедушка, верно?»

Фу Тяньлай нахмурился. Хотя он больше ничего не сказал, как он мог не волноваться? Как бы хорошо он ни был подготовлен, он уже четыре раза видел опасность этой водной пещеры. Хотя он до сих пор не понимал, что находится внутри, никто из тех, кто туда заходил, оттуда так и не выбрался. Это означало, что что бы ни находилось внутри, это был вопрос жизни и смерти. Он мог заплатить деньги, чтобы рисковать жизнями других людей, но он никогда не хотел бы, чтобы его собственная семья пошла на такой риск.

Фу Тяньлай не хотел, чтобы Фу Ин и Ли Цзюньцзе рисковали, поэтому, немного подумав, сказал: «Цзюньцзе, Сяоин, вы двое оставайтесь с нами на берегу».

Братья Волки и Елена не поняли слов Фу Тяньлая и проигнорировали его. Они пригласили братьев и сестер Ито за высокую плату, поэтому вполне естественно, что босс не хотел рисковать. В этом не было ничего странного. Только Чжоу Сюань почувствовал легкую грусть. В сознании Фу Тяньлая их жизни были куплены за деньги. Что же в них такого важного?

Если бы не её единственное желание разгадать тайну способностей Золотого Камня, она бы никогда не рискнула жизнью ради его денег. Хотя она и не стремилась стать сверхбогатой, как они, благодаря способностям своей левой руки, она рассчитывала содержать большую семью до конца жизни, не беспокоясь о еде и одежде, и ей не нужно было бы ни перед кем льстить и заискивать.

Ли Цзюньцзе и чернокожий мужчина выбрали большое дерево, которое можно было бы обнять вдвоем, на краю джунглей, возле скал. Они привязали один конец нейлоновой веревки к стволу дерева, а другой конец разместили возле водной пещеры.

После всего этого Ли Цзюньцзе сказал Фу Тяньлаю: «Дедушка, не волнуйся, всё будет хорошо. Мы очень хорошо подготовились. С самого детства, когда ты рассказывал мне эту историю, я всегда думал, что обязательно окажусь здесь, когда вырасту. Скажи мне, как я мог не спуститься сюда сегодня?»

Фу Тяньлай с суровым выражением лица холодно произнес: «Ни ты, ни Сяоин не должны заходить в воду. Больше ни слова!»

Чжоу Сюань больше ничего не сказал. Затем Фу Тяньлай продемонстрировал величие главы огромной финансовой семьи. Хотя он использовал деньги для покупки и продажи чужих жизней, он всё же заботился о своей собственной семье.

На самом деле, винить некого. Таков уж мир. Кроме того, это добровольная сделка между двумя сторонами. Одна готова дать, а другая готова получить. Это честный обмен.

Стоя на краю водной пещеры, Чжоу Сюань чувствовал, будто этот непостижимый подземный бассейн — чудовище с широко раскрытой пастью, ожидающее, когда они, его добыча, будут автоматически доставлены в него.

Ли Цзюньцзе поочередно ослабил специально изготовленный нейлоновый трос и сказал: «Под этой пещерой, на глубине трех-четырех метров, течет подземное течение с востока на запад, поэтому, когда вы будете спускаться в воду, вам нужно будет нырять близко к скальной стене, чтобы избежать этого быстрого подземного течения. Все, пристегните страховочные пряжки к тросам. Тот, кто окажется в опасности или не сможет удержаться, может выйти первым».

Привезённых ими баллонов со сжатым воздухом хватало лишь на восемь человек для одной замены воздуха, а это означало, что у них было всего две попытки погружения. Если бы они не смогли выполнить миссию, даже если бы снова погрузились под воду, им пришлось бы полагаться на задержку дыхания, чтобы выжить.

Надев водолазный костюм, взяв баллон с воздухом и арбалет, Ито Киндзи пристегнул страховочную пряжку к веревке и первым спустился в воду вдоль скальной стены у входа в пещеру.

После того как голова Ито скрылась в воде, поверхность оставалась спокойной, как ни в чем не бывало, а подводные течения были совершенно невидимы.

Вторым в воду вошел Вольф, за ним последовали Даниэль, Елена, Юрико Оно и, наконец, Чжоу Сюань.

Чжоу Сюань действительно немного нервничал, ведь таинственная атмосфера здесь была слишком сильной, в отличие от океана, который, хоть и огромен, не был таким ужасающим.

Фу Тяньлай и Ли Цзюньцзе снова осмотрели разложенные на берегу предметы. Ли Цзюньцзе отнёс оставшиеся два арбалета к палатке, положил их, оглянулся и вдруг воскликнул: «О нет!»

Фу Тяньлай с удивлением спросил: «Что это?»

Ли Цзюньцзе указал на край входа в пещеру и сказал: «Дедушка, мой двоюродный брат спустился вниз!»

Фу Тяньлай испугался и бросился к входу в водную пещеру. И действительно, Фу Ина нигде не было видно, а одного из водолазных снастей у входа тоже не оказалось. Само собой разумеется, Фу Ин уже спустился в воду. Он невольно затопал ногами от тревоги: «Эта девочка, эта девочка… Это всё моя вина, что я баловал её с детства. Она совсем не знает, насколько огромен мир!»

Видя, что Фу Тяньлай очень волнуется, Ли Цзюньцзе сказал: «Дедушка, не волнуйся, я сейчас же спущусь вниз и приведу своего кузена».

Фу Тяньлай протянул руку, чтобы остановить его, и сказал: «Подожди-ка, здесь слишком опасно, я не могу позволить тебе тоже спуститься вниз!»

Ли Цзюньцзе ничего не оставалось, как ждать у входа в пещеру. Через четыре-пять минут на поверхности воды внезапно появилось несколько пузырьков. Он быстро крикнул: «Дедушка, дедушка, там внизу движение!»

Ему не пришлось кричать, и Фу Тяньлай и чернокожий мужчина уже стояли вместе с ним на страже у входа в пещеру.

После того как на поверхность воды поднялась цепочка пузырьков, на поверхности внезапно появилась полоса ярко-красного цвета.

Ли Цзюньцзе в шоке воскликнул: «Это... это кровь! Быстрее... дерни за веревку!»

Чернокожий мужчина стоял прямо рядом с веревкой. Услышав крик Ли Цзюньцзе, он протянул руку, схватил нейлоновую веревку и изо всех сил потянул ее вверх. Но из-за силы удара он упал назад!

Веревку вытащили, но она порвалась через четыре-пять метров. Вытащили только ту часть, которая находилась снаружи отверстия!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144