Capítulo 141

Лань Гаофэн глубоко задумался, склонив голову. Благодаря своей проницательности, он тоже заинтересовался этой ямой. К тому же, гора Сяоян находилась всего в четырех километрах от уезда Яньши. Для древнего города четыре километра — это ничто. Более того, прошло более 3600 лет, и династии сменились. Кто может быть уверен, что древнее поселение Шисянгоу в Яньши точно находится на территории современного уезда Яньши?

В любом случае, это единственный прогресс, которого мы достигли на данный момент.

Приняв решение, Лань Гаочжан посмотрел на Лин Хуэй и сказал: «Лин Хуэй, немедленно сообщите директору У из бюро, чтобы он подготовил инструменты для нашего исследования пещеры. Поторопись!»

Лин Хуэй быстро встала и ответила. Высокопоставленный сотрудник «Синего бюро» добавил: «Также вам следует сообщить директору У, чтобы он направил полицию для круглосуточного наблюдения за горой Сяоян и не пускал туда никого».

Лин Хуэй ответила и вышла.

«Старый Ли, что ещё вы приготовили? Что вам нужно? Мы немедленно отправимся в путь!» — сказал старший руководитель компании «Лань» Ли Цзиньлуну.

Ли Цзиньлун кивнул и сказал: «Да, нам нужно вернуться домой. Хе-хе, нам понадобятся некоторые профессиональные инструменты, а ещё, эта карта наших предков, может пригодиться».

Руководство «Синих» немедленно поручило Ли Юну и Фан Цзяньцзюню отправиться вместе с Ли Цзиньлуном, Ли Фэйху и Ван Дагуем к себе домой за инструментами. Ван Цян и его брат, вместе с Ли Цюанем, затем отправились вместе с ними на гору Сяоян, разделившись на две группы.

Ли Юн, Фан Цзяньцзюнь и Ли Цзиньлун ехали на минивэне Buick; даже с шестью пассажирами в салоне не было тесно. Руководители компании Blue, напротив, ехали на двенадцатиместном минивэне.

На стороне Чжоу Сюаня по-прежнему восемь человек: Вэй Хайхун, Вэй Сяоцин, Фу Ин, Лань Гаочжан, Ван Цян, Ван Шэн, Ли Цюань и он сам, всего восемь человек.

Есть причина, по которой администрация «Синих» оставила Ли Цюаня на своем посту. Ли Цюань — местный житель Яньши, хорошо знаком с местностью и умеет водить машину, поэтому он может быть лидером.

Выехав с западной стороны уезда Яньши, до горы Сяоян оставалось всего десять минут езды. Машина была припаркована на обочине дороги у подножия горы.

Группа из восьми человек поднималась по горной тропе. Гора Сяоян не очень большая и невысокая, максимум пятьсот-шестьсот метров в высоту, а её окружность составляет всего две-три мили. Восточная часть довольно труднопроходима, без тропы, но лес очень густой. На северо-западном склоне горы есть небольшая тропинка, заросшая сорняками, и очевидно, что ею сейчас мало кто пользуется.

Ли Цюань шел впереди, и, пройдя еще около десяти минут, они достигли вершины горы. Затем они спустились по склону с восточной стороны и, пройдя еще двести метров, добрались до вершины.

Когда до темного входа в пещеру оставалось еще более десяти метров, группа почувствовала холод на лицах и открытых участках кожи. Вход в пещеру находился на полушарии, перед ним был крутой склон, а внизу раскинулся лес. Холодный воздух, выдуваемый из пещеры, был подобен мощному кондиционеру.

Хочу порекомендовать шедевр моего друга, «Рабовладелец на уровне», произведение на городскую тематику, настолько отвратительное, что в это почти невозможно поверить!

,

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава девяносто шестая: Девять поворотов и восемнадцать пещер

Сегодня 13 000 глав, плюс ещё 4 000. Это одна глава на сегодня. Братья, пожалуйста, дайте мне ваши ежемесячные билеты, если они у вас есть! Спасибо!

Чжоу Сюань заглянул в пещеру. Вход был круглым, всего около 1,5 метров в диаметре. Он мог видеть на глубину примерно три-четыре метра, затем становилось кромешная тьма, и он ничего не мог разглядеть. Он ясно чувствовал, как изнутри поднимается ледяной воздух. Чжоу Сюань поднял камень размером с кулак и бросил его вниз, затем внимательно прислушивался больше минуты, но так и не услышал, как камень ударился о дно.

Чжоу Сюань покачал головой. Эта непостижимая пещера отличалась от американской водной пещеры, но у них было одно общее: оба места были ужасающими.

Вэй Сяоцин поднял камень, лежавший рядом с Чжоу Сюанем, бросил его на землю и внимательно прислушался.

Увидев, что она находится совсем рядом с пещерой, Чжоу Сюань быстро оттащил её немного назад и сказал: «Такая девушка, как ты, неужели не умеет бояться?»

Братья Ван, Цян и Шэн, положили свои инструменты на землю и начали осматривать местность возле входа в пещеру, попутно проводя линии на листе бумаги. Чжоу Сюань с интересом наблюдал за ними, вероятно, вычисляя глубину и направление входа в пещеру; их работа заключалась в рытье туннелей.

Остальные посмотрели на бездонную пропасть, а затем сели на открытую площадку перед ней, ожидая прибытия Ли Цзиньлуна и остальных.

После того как Чжоу Сюань оттащил Вэй Сяоцин назад, она долго не слышала звука брошенного ею камня, упавшего на дно. Она высунула язык и испуганно посмотрела на него: «Так глубоко!»

«Конечно!» Ли Цюань был местным жителем и знал о пещере гораздо больше. Услышав слова Вэй Сяоцина, он добавил: «Холодной зимой из пещеры поднимается туман, такой сильный, что может покрыть всю гору. После сильного дождя в июне иногда из пещеры в небо поднимается радуга».

«Радуга? Ты действительно видела радугу, выходящую из этой пещеры?» — удивленно спросила Вэй Сяоцин. Она и раньше видела радуги, но никогда не видела, чтобы она выходила из этой пещеры.

Ли Цюань кивнул и ответил: «Да, я видел это своими глазами. Я видел радуги, простирающиеся от этой пещеры до неба, пять или шесть раз, каждый раз после сильного дождя. Старейшины говорят, что это внутреннее ядро демона, изготавливающего эликсиры внутри пещеры!»

Чжоу Сюань находил это несколько забавным. Хотя он и боялся неизвестного, он никогда не верил в существование бессмертных, демонов или чудовищ. Он верил, что в мире есть сверхспособности, инопланетяне и множество других странных и неизвестных вещей, но совершенно не верил в призраков, богов или монстров.

Фу Ин улыбнулся и сказал: «Радуги образуются, когда солнечный свет падает на почти сферические капли воды в воздухе, вызывая дисперсию и отражение. Когда солнечный свет попадает в каплю воды, он входит под разными углами и отражается под разными углами внутри капли. Отражение наиболее сильное примерно под углом 40 градусов, образуя радугу, которую мы видим. Во время этого отражения солнечный свет входит в каплю, преломляется один раз, отражается от задней части капли и, наконец, снова преломляется при выходе. Поскольку вода рассеивает свет, разные длины волн света имеют разные показатели преломления; синий свет преломляется под большим углом, чем красный. Поскольку свет отражается внутри капли воды, спектр, который мы видим, переворачивается, с красным светом сверху и другими цветами снизу!»

Объяснение Фу Ина можно охарактеризовать как простое и понятное каждому объяснение, подобное тому, что приводится в учебнике.

Можно ли сравнить понимание Ли Цюанем научных и культурных знаний с пониманием Фу Ина, получившего образование в зарубежном университете?

Однако Ли Цюань также уклончиво ответил на заявление Фу Ина. По его мнению, то, чему учат учителя, не всегда бывает полностью верным. Например, когда дело касается призраков и богов, те, кто занимается расхищением гробниц, очень щепетильны. Они крадут вещи у мертвых, а для мертвых существует множество правил, иначе они не смогут забрать вещи, принадлежащие умершим.

Время пролетело незаметно, пока они болтали. Через двадцать минут прибыли Ли Цзиньлун, Ли Юн и их группа из пяти человек со своим оборудованием. Примерно через пять минут прибыл и Лин Хуэй в сопровождении шести или семи полицейских из управления, которые привезли несколько больших сумок со спелеологическим снаряжением.

Затем Лин Хуэй доложил вышестоящему руководству в Лань: «В радиусе 500 метров от горы Чансяоян дежурят полицейские в штатском, поэтому у посторонних нет абсолютно никакой возможности проникнуть внутрь».

Лин Хуэй и сопровождавшие её полицейские снова открыли сумку и достали принесённое ими оборудование, в том числе мощный фонарик, фотоаппарат, нейлоновую верёвку, стальные тросовые блоки и дисплейный приёмник.

Один из полицейских пояснил: «Он длинный. На него можно закрепить такой стальной тросовый шкив. Длина троса составляет 1000 метров, и он может выдерживать вес в 400 килограммов. Максимальная скорость подъема и спуска — 35 метров в минуту. При спуске скорость регулируется автоматически».

Затем он достал более десятка сложных средств связи, похожих на мобильные телефоны, и представил их: «Это мощная беспроводная рация, ударопрочная и водонепроницаемая, с дальностью связи до двух километров. При наличии препятствий она может достигать двухсот метров».

Наконец, вынесли партию противогазов, что свидетельствовало о том, что директор Ву тщательно подготовился к удовлетворению их потребностей.

Помимо всех инструментов, необходимых для расхитления гробниц, Ли Цзиньлун и его группа также взяли с собой бамбуковую корзину, петуха, лампу из конского волоса и кусок красной ткани.

Чжоу Сюань уже видел такую лампу. В одних местах её называли лампой «конский хвост», в других — «конской лампой». В его родном городе, ещё до появления электричества, такие лампы использовались. У них был стеклянный колпак снаружи и железный масляный ящик внизу, наполненный керосином. После зажигания лампы стеклянный колпак закрывался, и ветер не мог её погасить. Сейчас такие лампы встречаются редко, потому что практически везде есть места без электричества. Даже в случае отключения электроэнергии для освещения используются свечи.

Чжоу Сюань узнал эти предметы; он уже видел их раньше в своем родном городе.

В родном городе Чжоу Сюаня довольно много карстовых воронок, но обычно они намного больше этой. Таких маленьких, как эта, не бывает. Самая маленькая воронка в его родном городе имеет ширину не менее нескольких сотен метров. Когда старый бык семьи дяди Лю, жившей по соседству, пасся на краю обрыва у карстовой воронки на задней горе, он потерял равновесие и упал в воронку. Тогда дядя Лю попросил кого-нибудь спуститься в воронку и вытащить быка.

Чжоу Сюань и более десятка других детей последовали за ним, чтобы понаблюдать. Все они испытывали смешанные чувства — страх и любопытство — по отношению к провалу в земле.

Люди, которых нанял дядя Лю, сначала положили петуха и фонарь в бамбуковую корзину и опустили её вниз. Чжоу Сюань тогда слышал, что фонарь использовался для проверки наличия кислорода или воздуха на дне воронки. Для горения фонарю нужен был воздух, и если его не было, он гас. Петух использовался с той же целью: во-первых, чтобы проверить наличие воздуха на дне воронки, и во-вторых, чтобы проверить, нет ли там чудовищ или чего-то подобного. Он слышал, как старики говорили об этом во время беседы. Они говорили, что в этих старых пещерах и воронках обычно культивируются демоны. Петуха опускали, чтобы проверить, есть ли там демоны. Если да, то они сожрут петуха.

Ли Цзиньлун сначала зажег фонарь, накрыл его тентом и поставил в корзину. Ноги и крылья петуха были связаны, поэтому он не мог двигаться и мог только кудахтать.

На боковой стороне бамбуковой корзины было три петли. Один дракон привязал нейлоновую веревку к двум из них. Затем он обмотал красную ткань вокруг «талии» корзины.

Для этого есть особый термин: «Выпуск красного!» Красный цвет символизирует как уважение к богам, так и защиту от зла.

После того как Ли Цзиньлун закончил все это, он уже собирался опустить корзину в отверстие, когда Лань Гаофэн внезапно крикнул: «Подождите!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144