Capítulo 148

Фу Ин не отпускала его, и Чжоу Сюань улыбнулся. Он потянул ее за собой и снова вошел во второй вход в пещеру. Ли Цзиньлун, хорошо знавший маршрут, шел впереди, за ним следовали профессор Ян Гуан, Ван Дагуй, Лань Гаофэн, а Фу Ин и Чжоу Сюань — в самом конце.

На этот раз, не раздумывая, они направились прямо к бассейну.

Голова Ли Фэйху всё ещё лежала у бассейна, а от нижней части тела оставался лишь скелет. Картина выглядела жутко и ужасающе!

Ли Цзиньлун и Ван Дагуй, дядя и племянник по браку, с мрачными лицами достали из рюкзаков специально изготовленные антикоррозионные упаковочные пакеты, обернули ими голову и кости Ли Фэйху, а затем положили их в эти пакеты.

Ян Гуан, не обращая внимания на остальных, тут же направился к бассейну. Он поставил фонарик на край бассейна, затем достал несколько инструментов: длинный металлический прут длиной около двух футов и прозрачную банку, которая явно была сделана не из чистого стекла.

Ян Гуан использовал свою длинную посох, чтобы достать из пруда маленьких черных рыбок. Эти рыбки, вероятно, никогда раньше не сталкивались с опасностью и всегда жили в этой тихой подземной пещере. Они двигались очень медленно, и только когда посох Ян Гуана оказывался у них на теле, они виляли хвостами и несколько раз двигались.

Когда яркий свет проник в бассейн, и длинный город коснулся «стрекозы» и воды в бассейне, из места соприкосновения с металлическим серебром поднялась тонкая фиолетовая дымка.

Ян Гуан, не смел моргнуть, осторожно поместил «воск» в прозрачную банку. Затем он взял еще один, и, взяв только две «куколки», обнаружил, что металлическая инкрустация проржавела и откололась.

В пустой банке отскочили две миски. Ян Гуан быстро достал из рюкзака металлическую ложку с длинной ручкой. Это была обычная суповая ложка, но на ней красовалась торговая марка "Хорошая жена".

Ян Гуан зачерпнул воду из раковины ложкой и перелил её в банку. Процесс казался простым, но Ян Гуан сильно потел, потому что боялся, что ни капли воды не попадёт на край банки, иначе это создаст большие проблемы, если вода окажется на нём. Когда банка наполнилась примерно на треть, ложка сломалась и упала в раковину. Фу Ин наблюдал, как ложка постепенно растворяется в воде. Хотя это происходило постепенно, на самом деле это было очень быстро; это было отчётливо видно невооружённым глазом. Примерно через минуту даже тень от ложки исчезла.

Фу Ин удивленно ахнула. «Эта вода такая едкая! Я просто не могу этого понять. Если эта вода такая едкая, почему в ней не растворяется воск?»

Ян Гуан выбросил оставшуюся половину ручки, взял крышку, надел ее на банку, затянул, затем взял полиэтиленовый пакет, чтобы запечатать банку, и положил ее в рюкзак.

Наполнив банку, Ян Гуан перекинул рюкзак через плечо, вытер пот со лба, улыбнулся и сказал: «Девушка, эта сильная кислота действительно очень мощная, в сто раз более едкая, чем царская вода. Впрочем, принцип действия на самом деле несложно понять!»

Ян Гуан посмотрел на Фу Ина и улыбнулся, сказав: «Ты же знаешь змей, правда? У змей в организме содержится сильнодействующий яд, но почему они от него не умирают? В мире много животных с сильнодействующим ядом, и все они живут хорошо. Почему так? Хе-хе, принцип тот же. Весь яд в этом бассейне выводится этим существом, которое называется «краб», так что он, конечно же, не может отравиться сам».

"

Чжоу Сюань положил левую руку на каменную стену и направил ледяную энергию сквозь неё на противоположную сторону бассейна. Бассейн находился примерно в пяти-шести метрах от него. После того, как ледяная энергия прошла сквозь стену, он продвинулся ещё на три-четыре метра и вошёл в изгиб пещеры. Он уже не мог видеть его своими глазами, но ясно представлял себе. Впереди, за изгибом, всё ещё был тёмный вход в пещеру, и он не знал, насколько она глубока. Даже со всей силой ледяная энергия прошла всего около четырнадцати-пятнадцати метров.

Чжоу Сюань отвёл свою ледяную ауру, чувствуя некоторое удовлетворение. Казалось, что после вчерашней тренировки его ледяная аура не только полностью восстановилась, но и немного продвинулась вперёд, на два-три метра. По-видимому, каждый раз, когда его ледяная аура истощалась, а затем восстанавливалась, она продолжала расти. Это было похоже на ребёнка, который, израсходовав свои силы, при втором восстановлении немного увеличивается. По мере восстановления физической силы его тело также незаметно росло, и его сила естественным образом немного возрастала, хотя он сам этого увеличения не замечал.

Ли Цзиньлун также нес останки своего племянника Ли Фэйху, а Ян Гуан нес рюкзак. Все пятеро обернулись, и Чжоу Сюань потянул Фу Ина за руку и повернулся к нему.

Фу Ин снова взглянула на пруд и невольно задумалась: неужели ядовитая «куколка» в этом пруду — единственная опасность?

Том первый: Первый распускающийся лотос, Глава 102: Пещера внутри пещеры

В большой пещере, где отдыхали и ждали остальные, Чжоу Сяо, увидев обеспокоенное выражение лица Вэй Сяоцин, невольно вздохнул с облегчением.

Вторая пещера. Внутри пещеры находится бассейн "племянника", преграждающий путь, поэтому вторая пещера практически непроходима.

Всего восемнадцать пещер, осталось шестнадцать. Если мы будем исследовать их одну за другой, сколько времени это займет? Например, одна из пещер заблокирована, но она находится очень глубоко и далеко, что займет много времени. Но когда мы доберемся до нее, обнаружим, что пещера заблокирована, поэтому нам придется вернуться и исследовать следующую, что займет еще больше времени.

Синий Вождь тут же подумал об этой проблеме, и Ли Цзиньлун тоже. Он сказал первым: «Синий Вождь, поскольку нас так много, я думаю, лучше разделиться на несколько групп и исследовать пещеру по отдельности. Это сэкономит время».

У высшего руководства компании Blue была эта идея, но они также испытывали некоторые сомнения.

Чжоу Сюань тут же воскликнул: «Это плохо!»

«Зачем? Разве это не сэкономит время?» — недоуменно спросил Ли Цзиньлун. По его мнению, исследовать каждую яму по отдельности слишком трудоемко.

«Думаю, это проблема, Лао Ли, ты должен понять», — вздохнул Чжоу Сюань. «Подумай об этом, предстоящий путь определенно будет непростым. Я уверен, что этот ядовитый «крабовый» бассейн — не единственная опасность. Кроме того, карта ловушек, оставленная твоим предком, наверняка полна ловушек. В такой коварной обстановке кто знает, сколько еще опасностей нас ждет? И наших людей недостаточно, чтобы действовать поодиночке. Если мы столкнемся с опасностью, и тех, кто лучше разбирается в этом деле, не удастся собрать вместе, преодолеть трудности будет еще сложнее».

Говоря это, Чжоу Сюань взглянул на дно пещеры и спокойно произнес: «Хотя это займет немного больше времени, безопасность превыше всего. Подумайте сами, нам не нужно беспокоиться о пути эвакуации. Наши люди находятся у выхода, и наша логистика на должном уровне. Даже если мы понесем потери в течение десяти дней или полумесяца, это не имеет значения. Главное, чтобы все были в безопасности, это лучше всего».

Ли Цзиньлун на мгновение замолчал, а затем улыбнулся. Да, он об этом не думал. Раньше, когда он занимался расхищением гробниц, ему всегда приходилось избегать внимания и спешить. Самой большой опасностью тогда было сохранить все в тайне от полиции. Но теперь, по иронии судьбы, он сотрудничал с полицией и ему вообще не нужно было думать о пути отступления. Это стало привычкой, и его первой мыслью всегда было избежать взгляда полиции.

Я не мог изменить свой образ мышления в одночасье.

Выслушав предложение Чжоу Сюаня, руководство Синего отряда решительно кивнуло и сказало: «Хорошо, концентрация превосходящих сил — тоже хороший метод».

Он тут же приказал всем собрать вещи и войти через третий вход в пещеру.

Чжоу Сюань потянул Фу Ина вперёд. Он обладал способностью чувствовать энергию льда и мог определять расстояние в четырнадцать или пятнадцать метров, поэтому он мог почувствовать опасность на расстоянии десяти метров первым. Идти впереди было в интересах всех.

Конечно, остальные ничего не понимали, кроме Фу Ин. Хотя Фу Ин не понимала, что такого странного в Чжоу Сюане, она знала, что он обладает удивительными способностями. Вэй Сяоцин боялась темной, глубокой пещеры, но, к счастью, вокруг было много людей, и нахождение в большой группе помогло ей успокоиться. Увидев Чжоу Сюаня и Фу Ин, идущих впереди, она быстро последовала за ними. Вэй Хайхун тоже шагнул вперед и встал рядом с ней.

Если бы Чжоу Сюань не шел впереди, Вэй Хайхун, естественно, не позволил бы Вэй Сяоцин идти впереди. Но он полностью доверял Чжоу Сюаню и знал, что этот брат особенный. На самом деле, Сяоцин была в большей безопасности рядом с ним, поэтому он ничего не сказал, чтобы его остановить.

Чжоу Сюань держал Фу Ина за руку одной рукой, а в другой нёс мощный фонарик, освещая путь впереди, и одновременно направлял свою ледяную энергию вперёд, чтобы разведать обстановку.

Ледяной воздух проникал примерно на пятнадцать метров. Пройдя около двадцати минут, впереди был еще один поворот, и вход в пещеру немного расширился. Внезапно в голове Чжоу Сюаня мелькнул знакомый образ, и он быстро воскликнул: «Подождите!»

Фу Ин остановилась, и Вэй Сяоцин, стоявшая позади неё, тоже вздрогнула и быстро остановилась. Затем все замерли.

Чжоу Сюань замер, в его сознании отчетливо промелькнула картина внутри пещеры за поворотом. Это был тот самый ядовитый водоем, где «змея» находилась у второго входа в пещеру.

Но чтобы не вызывать подозрений, Чжоу Сюань продолжал медленно двигаться вперед с фонарем. Когда он повернул за угол, свет осветил перед ним, и он выглядел так же, как и в первый раз, только с другой стороны. Сначала свет был с противоположной стороны, а теперь — с другой.

«Это всего лишь небольшой пруд, чего тут бояться? Кажется, там тоже есть рыба», — сказал Ли Цюань, подходя ближе и оглядываясь по сторонам.

Ли Цзиньлун быстро схватил его. Сначала он не совсем узнал этот водоем. Он выглядел несколько знакомо, но изменение местоположения сделало его странным. Однако, увидев водоем и медленно плавающих, крайне ядовитых «куколок», он вздрогнул и с силой схватил Ли Цюаня, оттащив его назад.

Ли Цюань всё ещё был в недоумении, когда высокопоставленные члены Синей армии, заметив происходящее, закричали: «Все будьте осторожны! Не подходите ближе! Не прикасайтесь к воде в бассейне! Она очень ядовита!»

Ли Юн, который тоже шел впереди, с любопытством спросил: «Там еще есть рыба. Синь И Цзе очень ядовит? Если да, то разве большая часть рыбы не погибла бы от яда?»

Ян Гуан вздохнул, покачал головой и сказал: «Это невероятно ядовито. Смертельный яд, который вы даже представить себе не можете. Давайте отступим. С другой стороны, во второй пещере; эти две пещеры соединены и никуда больше не ведут».

Ли Юн, Фан Цзяньцзюнь, Ван Цян, Ван Шэн и двое офицеров спецподразделения полиции были довольно странными, особенно Ли Юн и Фан Цзяньцзюнь. Оба прошли через бесчисленные сражения и выполнили множество кровавых заданий. Убийства для них были чем-то обычным, и в принципе ничто не могло их напугать. Здравый смысл также подсказывал им, что вода с живыми существами не должна быть ядовитой.

Лань Гао низким голосом произнес: «Не двигайся». Он шагнул вперед, вытащил кинжал из-под ноги и бросил его в бассейн перед собой. Бросок был умелым, и брызг почти не было.

Толпа наблюдала, как кинжал покачивался на поверхности воды, его рукоять была сделана из промасленного дерева. При соприкосновении с водой поднимались клубы фиолетового дыма, и вскоре деревянная рукоять полностью сгнила. Затем стальной кинжал сломался пополам в воде и полностью расплавился всего за минуту-две на глазах у всех!

Выражения лиц наблюдателей изменились!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144