Capítulo 443

Пройдя еще тридцать-сорок метров, Чжоу Сюань поднял глаза, посветил фонариком и понял, что до цели осталось меньше половины пути, почти четверть!

Чжоу Сюань невольно криво усмехнулся, подумав, что даже с нетронутой ледяной энергией это, возможно, не составит труда, но если бы у него было больше ледяной энергии, смог бы он напрямую трансформироваться и поглотить каменную стену, чтобы создать лестницу для восхождения?

Вероятно, это под силу только богу. Никто не обладает такой силой и способностями. Но если бы можно было поглотить всю мощную энергию кристалла в собственное тело, это, возможно, было бы реально. Однако у человеческого тела есть свои ограничения. Как бутылка, как бы вы её ни наполнили, она не удержит воду реки.

После нескольких минут отдыха Чжоу Сюань снова сказал Вэй Сяоюй: «Сяоюй, продолжай стараться, мы обязательно доберемся до вершины, и мы должны подняться!»

Вэй Сяоюй лишь уныло кивнула и прошептала: «Хорошо, мы должны подняться!»

Чжоу Сюань с удвоенной силой снова поднялся вверх, на этот раз преодолев более сорока метров. Оглянувшись вниз, он увидел, что преодолел почти половину расстояния, но, взглянув вниз, почувствовал головокружение и не осмелился смотреть дальше.

На этот раз Чжоу Сюань был ещё более истощён. Он чувствовал, что израсходовано менее 20% ледяной энергии его тела. Чем меньше у него ледяной энергии, тем больше будут потери. До вершины оставалось ещё больше половины пути, и он не знал, сможет ли вообще добраться до вершины!

Однако сейчас мы можем только двигаться вперед, а не отступать. Если мы отступим, внизу не будет еды, и это будет тупик. Если же мы будем продолжать бороться и держаться, еще может остаться проблеск надежды. Мы уже приложили столько усилий, и если мы отступим сейчас, все наши старания будут напрасны!

Чжоу Сюань стиснул зубы и сказал Вэй Сяоюй: «Сяоюй, старайся лучше, старайся лучше!»

Когда Чжоу Сюань поднялся более чем на десять метров и только повесил веревку на каменный крюк, Вэй Сяоюй внизу внезапно закричал!

Чжоу Сюань внезапно почувствовал, как что-то сжалось вокруг его талии, и вес резко увеличился. Он быстро схватил обеими руками каменный крюк, висящий на веревке, затем посмотрел вниз и увидел, что узел веревки, которой Вэй Сяоюй висел на крюке, развязался. К счастью, Чжоу Сюань связал свою веревку и веревку Вэй Сяоюя вместе, поэтому даже если один конец развяжется, это все равно будет страховкой.

Однако теперь их обоих поддерживала эта единственная веревка, и Чжоу Сюань очень волновался. Если она снова порвется, Вэй Сяоюй упадет. Он быстро сказал: «Сяоюй, не паникуй, не паникуй, поправь этот узел!»

Лицо Вэй Сяоюй побледнело, и дрожащими руками она завязала веревку. Однако, завязав узел, она не смогла зацепить его за каменный крюк, потому что они оба висели вертикально, более чем в метре от крюка на скале.

Вэй Сяоюй протянула руку до упора, но она всё ещё находилась почти в полуметре от него. Когда она покачивалась, верёвка вокруг талии Чжоу Сюаня словно шипела. Волосы Чжоу Сюаня встали дыбом от страха, и он продолжал молиться про себя: «Пожалуйста, не порви, пожалуйста, не порви!»

Если оно сломается в этом месте, он не сможет его поймать, даже если попытается обеими руками!

«Сяоюй, не паникуй, успокойся. Я осторожно перенесу тебя к краю скал. Держись за каменный крюк и обязательно целься!» Чжоу Сюань пытался успокоиться и утешал Вэй Сяоюй.

Хотя лицо Вэй Сяоюй побледнело, она успокоилась, услышав слова Чжоу Сюаня, и посмотрела ему в глаза.

Чжоу Сюань тихо сказал: «Сяоюй, с тобой всё будет в порядке. Не волнуйся, я всё предупредил!» Он сначала выпрямился, затем жестом подозвал Вэй Сяоюй и, прислонившись поясом к скале, резко двинулся к краю. Тело Вэй Сяоюй потянулось к краю скалы, но она не осмелилась приложить слишком много силы, и её кончики пальцев всё ещё находились в пяти-шести сантиметрах от каменного крюка.

Чжоу Сюань не осмеливался сильно раскачиваться, опасаясь, что веревка не выдержит. Нейлоновая веревка легко выдерживала вес двух человек, но больше всего Чжоу Сюаня беспокоили соединения, опасаясь, что они могут снова соскользнуть. Во-вторых, его беспокоило трение между веревкой и каменным крюком, хотя с ним было бы проще.

Пот стекал еще интенсивнее, но главной заботой Чжоу Сюаня была безопасность Вэй Сяоюй; усталость и изнеможение давно остались в прошлом.

«Сяоюй, осторожно, я сейчас снова перепрыгну!» — сказал Чжоу Сюань, инструктируя Вэй Сяоюй, прежде чем осторожно перепрыгнуть через неё. Хотя он и делал это осторожно, он всё же приложил некоторое усилие в области талии, но не слишком сильно, чтобы не увеличивать вес, который может выдержать верёвочное соединение.

На этот раз Вэй Сяоюй приложила дополнительные усилия, резко повернувшись в сторону и схватив каменный крюк вытянутой правой рукой. Чжоу Сюань нервно наблюдал за ней, как она осторожно и с силой повесила веревку на крюк, прежде чем отпустить. Давление на пояснице Чжоу Сюаня тут же ослабло.

Когда Чжоу Сюань увидел Вэй Сяоюй, висящего на каменном крюке, он вздохнул с облегчением. Только тогда он понял, что сильно вспотел, его одежда промокла насквозь, и он дрожал. Однако его тело висело в воздухе, и ему казалось, что его сердцу негде отдохнуть.

После непродолжительного отдыха Чжоу Сюань не осмеливался задерживаться. Чем дольше они висели в воздухе, тем больше теряли мужество. Это было слишком сложно, поэтому он не мог позволить Вэй Сяоюй потерять надежду. Только он мог вселить в Вэй Сяоюй мужество. Хотя у него были сверхспособности, подниматься вверх и делать каждый шаг всё ещё зависело от самой Вэй Сяоюй.

Чжоу Сюаньбин был совершенно измотан, но отступать ему было некуда. Если бы он отступил еще дальше, то потерял бы ненамного больше энергии и физических сил, чем если бы поднялся выше.

Затем Чжоу Сюань преобразился и поглотил еще один каменный крюк над своей головой. После этого он изо всех сил пытался одной рукой ухватиться за крюк и поднять веревку, чтобы повесить его. Поскольку его физические силы и энергия были исчерпаны, он держался лишь на последнем издыхании. Если бы у него не было этой веры, он, вероятно, повис бы в воздухе, ни вверх, ни вниз, если бы потерял дыхание.

На этот раз я действительно собрался с силами и преодолел более 100 метров за один раз. Подняв глаза, я увидел, что осталось всего 40 или 50 метров. Я понял, что до цели осталось совсем немного. Хотя я устал, я также обрадовался, увидев, что есть надежда.

На самом деле Чжоу Сюань был крайне измотан, а Вэй Сяоюй тоже устал, но чувствовал себя гораздо лучше, чем Чжоу Сюань. Чжоу Сюань был больше истощен морально, потому что ему приходилось использовать свою способность к использованию ледяной энергии, что было гораздо утомительнее, чем физические нагрузки.

Вэй Сяоюй — не избалованная девушка. В армии она сильнее и лучше подготовлена, чем мужчины-солдаты из спецназа. По физической силе и способности самостоятельно преодолеть эту скальную стену она намного превосходит Чжоу Сюаня. Если бы на её месте была Вэй Сяоцин, Чжоу Сюаню пришлось бы искать другой путь, и он, возможно, не смог бы выбраться. Вэй Сяоцин определённо не смогла бы преодолеть такую сложную скальную стену.

Чжоу Сюань чуть не потерял сознание. Когда он превратился и снова поглотил каменный крюк, тот стал намного меньше. Однако камни на этой скальной стене были невероятно твердыми. Даже маленький кусочек, толщиной всего с запястье, мог выдержать вес двух человек.

Но он не смел остановиться, опасаясь, что если остановится, у него перехватит дыхание, и он больше не сможет превращаться и поглощать камни, и даже может потерять сознание.

Вэй Сяоюй чувствовала это снизу, потому что делала то же самое, что и Чжоу Сюань. Хотя она устала, она еще не достигла точки, когда больше не могла терпеть. Но Чжоу Сюань, которая была сверху, пот лился ручьем, и это не прекращалось.

«Чжоу Сюань, остановись и отдохни немного, ты слишком устал!» Увидев, что выражение лица Чжоу Сюаня не совсем в порядке, Вэй Сяоюй наконец не смог уговорить его.

Поднимаясь, Чжоу Сюань рассмеялся и сказал: «Сяоюй, ты должна всё делать за один раз. Смотри, это совсем недалеко. После подъема можешь отдыхать сколько угодно. Хе-хе, наверху тебе будет намного спокойнее!»

Вэй Сяоюй знала, что Чжоу Сюань очень устал, но не подозревала, что он близок к смерти. Глядя вдаль, она поняла, что отверстие наверху действительно находится прямо перед ними. Она подумала, что Чжоу Сюань взволнован, поэтому ничего не сказала и последовала за ним, чтобы продолжить восхождение.

Чжоу Сюань, естественно, изо всех сил старался подняться, наблюдая, как расстояние уменьшается с тридцати метров до двадцати метров, затем до десяти метров, пяти метров, четырех метров, трех метров, двух метров и одного метра!

Когда он дошёл до последнего отрезка, зрение Чжоу Сюаня затуманилось, и он больше ничего не мог разглядеть. Он протянул руку и нащупал перед собой три каменных крюка. Наконец, он отпустил руку, и крюки повисли прямо вверху отверстия.

Вэй Сяоюй, приближаясь к входу в пещеру, была взволнована, но внезапно увидела Чжоу Сюаня, неподвижно висящего над её головой. Дрожащим голосом она спросила: «Чжоу Сюань… ты… что с тобой…?»

Её голос дрожал, когда она произносила последнее слово. На дне пещеры она была довольна тем, что остаётся с Чжоу Сюань, потому что была уверена, что больше никогда не сможет выбраться из этого места. Но тогда выхода не было. Теперь всё было иначе. Они вдвоём явно добрались до последнего шага. Всего один маленький шаг позволил бы им полностью выбраться из этого тупика. Но в этот последний момент с Чжоу Сюань произошёл несчастный случай. Как она могла не быть потрясена?

Когда Вэй Сяоюй не получила ответа от Чжоу Сюаня, она забеспокоилась и быстро полезла вверх. Чжоу Сюань, похоже, предвидел эту ситуацию, и в самом конце он превратился и поглотил несколько параллельных каменных крюков рядом с собой, освободив Вэй Сяоюй место для подъема. В противном случае ей было бы гораздо труднее висеть на каменном крюке рядом с Чжоу Сюанем, так как им двоим было бы сложно подниматься вверх, находясь так близко друг к другу.

Навесив веревку на каменный крюк наверху пещеры, Вэй Сяоюй изо всех сил полезла вверх. Не обращая внимания на то, что она была почти слишком слаба, чтобы двигаться, она использовала последние силы, чтобы поднять Чжоу Сюаня. Затем она оттащила его более чем на десять метров и проверила его дыхание. К счастью, Чжоу Сюань только потерял сознание. Только после этого она легла рядом с Чжоу Сюанем и отдышалась.

Вэй Сяоюй была слишком уставшей, чтобы двигаться. Ей потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться, прежде чем она встала и позвала Чжоу Сюаня по имени.

«Чжоу Сюань, просыпайся, Чжоу Сюань…»

Чжоу Сюань слегка приоткрыл глаза и слабо спросил: «Ты уже поднялся наверх?»

«Мы встали, мы встали! С нами всё в порядке!» — Вэй Сяоюй вздохнула с облегчением, услышав слова Чжоу Сюаня, и предположила, что он просто слишком устал и измотан.

Чжоу Сюань глубоко вздохнул, а затем внезапно закашлялся, выплюнув полную горло крови, которая попала на одежду Вэй Сяоюй на её грудь!

Вэй Сяоюй была в шоке. Когда она попыталась помочь Чжоу Сюаню подняться и снова позвать его, Чжоу Сюань не смог проснуться. На этот раз, полностью расслабившись, его перегруженный организм больше не мог этого выносить, и он потерял сознание, выплюнув полный рот крови.

Вэй Сяоюй была в ужасе и несколько раз звала его, но никак не могла разбудить. Слезы снова навернулись ей на глаза. Немного подумав, она, неся Чжоу Сюаня на спине, вышла из пещеры с фонариком в руке.

Она помнила, с какой стороны пришла, и помнила, каким путем выбралась. На пути было несколько развилок, но Вэй Сяоюй отлично умела выживать в дикой природе и обладала превосходной наблюдательностью. Она прошла строгую подготовку, поэтому выбраться из пещеры ей не составило труда. На полпути она увидела небольшое пространство, которое Чжоу занял и в котором позволил ей спрятаться, поэтому поняла, что не свернула не туда.

На то, чтобы выбраться из пещеры, ушло сорок или пятьдесят минут. Когда Вэй Сяоюй увидела свет у входа в пещеру, она невольно почувствовала смешанные чувства радости и печали. Глядя на солнце в небе за дверью пещеры, было очевидно, что на дворе полдень. При ярком дневном свете Вэй Сяоюй наконец-то ясно увидела свое местоположение, и небольшой городок у подножия горы тоже был хорошо виден.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144