Capítulo 491

Ань Гоцин улыбнулся Чжоу Сюаню, жестом показал «партнер», а затем медленно вошел в воду.

Чжоу Сюань сказал Вэй Сяоюй и Фу Ину: «После того, как мы втроем войдем в воду, мы будем поддерживать связь, чтобы следить за состоянием колодца. Не отходите слишком далеко; держитесь на расстоянии не более двух метров друг от друга!»

Фу Ин хорошо ныряет и плавает, а Вэй Сяоюй немного хуже. Однако физическая выносливость Вэй Сяоюй определенно не является проблемой. Кроме того, Чжоу Сюань обязательно использует свои особые способности, чтобы тайно помочь ей. Чжоу Сюань знал это раньше. Его особые способности также позволяют усиливать тела других людей, чтобы они могли выдерживать условия воды. Под таким высокотехнологичным водолазным костюмом, с помощью особых способностей Чжоу Сюаня, глубина погружения значительно увеличится.

Чжоу Сюань был ещё более удивительным. Раньше он мог нырять на глубину 200 метров голыми руками, и это ещё до того, как он поглотил энергию Великого Золотого Камня. Позже, по мере совершенствования его способностей, его умение нырять естественным образом ещё больше возросло.

Чжоу Сюань кивнул, жестом указал на Вэй Сяоюй и Фу Ина, затем шагнул в воду и медленно погрузился. Оказавшись под водой, он включил подводный фонарь. Свет фонарей был едва различим, указывая на то, что они погрузились на довольно большую глубину, примерно на тридцать-сорок метров.

Чжоу Сюань снова поднял глаза, и увидел, что Вэй Сяоюй и Фу Ин тоже вошли в воду и ныряли.

Этот гидрокостюм действительно очень качественный. Температура воды в бассейне может отличаться всего на один-два градуса, но я не чувствую никаких изменений в своем организме.

Чжоу Сюань подождал, пока Фу Ин и Вэй Сяоюй не опустятся на его уровень, прежде чем снова нырнуть. Группа избегала бурлящей воды водопада. При свете невооруженным глазом было видно, как мощное течение обрушивается в бассейн, создавая белые брызги и пузырьки, которые уносятся в глубину.

В этот момент Чжоу Сюань использовал свои сверхъестественные способности на пределе возможностей и провел зондирование на глубину более 50 метров. Драконий фрукт, находившийся впереди, все еще оставался в пределах его досягаемости, менее чем в 30 метрах от него.

Когда дайверы достигают глубины в десятки метров, погружение на большую глубину или плывение против течения становится гораздо сложнее, чем на мелководье. Это как ходьба: человек, ничего не несущий, и человек, несущий тяжелый груз, — это совершенно разные вещи. Человек, ничего не несущий, может легко передвигаться, но если он несет что-то чрезвычайно тяжелое или даже невыносимое, ему становится очень трудно сделать шаг.

Хотя вода в бассейне была холодной, рыбы было довольно много. Эти холодноводные пресноводные рыбы оказались невероятно вкусными. Чжоу Сюань даже заметил более десятка крупных рыб длиной более метра. Однако, поскольку он нырял, ловить рыбу было неудобно, поэтому он не стал этим заниматься. Остальные же, наоборот, не смогли поймать рыбу. Хотя они и видели её, эти рыбы были очень осторожны и уплывали, прежде чем они успевали приблизиться.

Ни у кого не было оружия, поэтому перехитрить рыбу в воде было очень сложно, независимо от того, насколько хорошо они плавали.

Чжоу Сюань не поймал ни одной рыбы, но его внимание было предельно сосредоточено. Он использовал свою ледяную ауру, чтобы исследовать все области в радиусе пятидесяти метров вокруг себя, на случай внезапного возникновения опасности.

Тем временем Чжоу Сюань держался рядом с Вэй Сяоюй и Фу Ином. Водолазные часы показывали, что все трое достигли глубины в пятьдесят метров.

На такой глубине света в воде гораздо меньше, и для освещения можно полагаться только на подводные фонари. Способности Чжоу Сюаня также позволили ему определить, что расстояние между ним и первыми несколькими людьми, вошедшими в воду в Лунго, на самом деле было меньше, всего около двадцати метров.

Похоже, чем больше глубина, тем медленнее они спускаются, в отличие от Чжоу Сюаня, который в этом водолазном костюме смог погрузиться на глубину 300 метров без каких-либо реакций.

После погружения еще на 30-40 метров глубина воды превысила 100 метров, а расстояние между Лунго и его группой и Чжоу Сюанем и его группой составляло всего 6-7 метров.

К этому моменту общая площадь дна бассейна немного уменьшилась, образовав прямоугольную канаву вдоль скальной стены. Особая способность Чжоу Сюаня, сжатая в луч, позволяла обнаружить глубину около двухсот метров. Он уже спустился примерно на сто метров, но всё же сумел обнаружить самую глубокую точку этой канавы!

Длина ущелья составляет около двухсот метров, а его ширина в этом месте — всего четыре-пять метров. По мере спуска оно сужается. После погружения на глубину более тридцати метров общая глубина приближается к ста сорока метрам. Девять человек находятся почти параллельно друг другу. На такой глубине погружение даже на один метр значительно ограничит возможности передвижения, как это было бы на поверхности.

Он слышал, как другие люди разговаривали через наушник, сообщая о том, что они видели, и другую информацию. Чжоу Сюань снова проверил манометр; глубина достигла 160 метров.

В этот момент девять человек выстроились практически в один ряд, испытывая пределы своих водолазных костюмов. Поэтому никто не поплыл обратно. Более того, драконий фрукт намеренно приблизился к Чжоу Сюаню, время от времени поглядывая на него, в его глазах по-прежнему читались самодовольная и вызывающая ухмылка.

Поскольку Ань Гоцин не считал Чжоу Сюаня экспертом по дайвингу, эти люди также полагали, что навыки дайвинга Чжоу Сюаня в лучшем случае средние, и что лучшим дайвером, вероятно, был Лун Чжэнцзян.

В реке Янцзы самое глубокое погружение Лун Чжэнцзяна составило 136 метров, но это было фридайвинг, что уже само по себе является очень впечатляющим рекордом. Лун Го также может погружаться на глубину до 95 метров фридайвингом, что действительно является замечательной глубиной в мире дайвинга, поэтому Лун Му имеет право быть самоуверенным.

Однако, если бы он сейчас выбрал Чжоу Сюаня в качестве своего противника, он бы совершил ошибку. С нынешними способностями Чжоу Сюаня, даже голыми руками, он мог бы погружаться гораздо глубже, чем Лун Му в этом высокотехнологичном водолазном костюме. Чжоу Сюань мог бы погружаться на глубину более 200 или даже 300 метров голыми руками. Даже если бы Лун Го надел этот водолазный костюм, он не смог бы достичь такой глубины.

Чжоу Сюань, естественно, проигнорировал его. Главное, чтобы драконий фрукт не наступил ему на голову и не испражнился или не помочился, тогда всё было в порядке. Пусть хвастается, если хочет.

Естественно, Лонг Го хотел продемонстрировать свои навыки перед Чжоу Сюанем, Вэй Сяоюй и Фу Ином. Он был уверен, что благодаря своим умениям нырять сможет удивить их до глубины души.

На этой глубине сила водопада, воздействующая на поверхность, уже не видна; вода очень спокойная, и на этой глубине в этом районе меньше активной рыбы.

Вэй Сяоюй первой почувствовала дискомфорт в дыхании. К этому времени глубина достигла 95 метров. Данные, которые измерял Ань Гоцин, были абсолютно верны. Никто из девяти человек, спустившихся вместе с ними, не почувствовал никакого дискомфорта.

Глубина удивила Лонг Го, но он не чувствовал дискомфорта или неспособности выдержать её. Казалось, водолазный костюм оказался довольно эффективным. По возвращении домой ему придётся попросить Ань Гоцина изготовить ему такой же. Иметь такой костюм дома — всё равно что приделать крылья тигру.

Однако сейчас ему нужно было унизить Чжоу Сюаня и произвести хорошее впечатление на двух потрясающих красавиц. Если бы ему удалось заполучить одну из этих красавиц, у него было бы что-то, на что можно надеяться всю оставшуюся жизнь. Его девушка дома тоже была красива, но по сравнению с Вэй Сяоюй и Фу Ин она действительно не могла сравниться. Теперь Чжэнь понял, что такое настоящая красота.

Конечно, было бы настоящей трагедией, если бы такая красивая женщина оказалась в паре с Чжоу Сюанем, который представляет собой кучу коровьего навоза!

Чжоу Сюань мгновенно почувствовал дискомфорт Вэй Сяоюй. Одним движением своей силы он дважды пропустил энергию через тело Вэй Сяоюй, и та тут же почувствовала себя совершенно комфортно, дискомфорт исчез.

В то же время Чжоу Сюань, используя свою особую способность, несколько раз пропустил это вещество через тело Фу Ина, отчего тот почувствовал себя намного комфортнее.

Фу Ин, всё ещё пребывая в удивлении, внезапно почувствовала себя лучше после того, как ей стало немного не по себе. Взглянув ещё раз на глубиномер, она обнаружила, что глубина достигла 220 метров!

На такой глубине Лунго немного запыхался, и его тело стало тяжелым. Он чувствовал, что если опустится еще глубже, то не сможет двигаться, словно несет на себе сотни килограммов груза. Однако, взглянув на Чжоу Сюаня, он был удивлен!

Внизу медленно спускались не только Чжоу Сюань, но и Вэй Сяоюй и Фу Ин. Судя по их фигурам, им это давалось довольно легко.

Как это возможно?

Лунгуо не могла поверить своим глазам, но это была правда, неоспоримая правда прямо перед ее глазами!

Чжоу Сюань поднял взгляд на озадаченного Лун Го, поднял руку в его сторону, а затем, презрительно жестом, указал вниз.

Гнев Лонг Гао вспыхнул. Он стиснул зубы, собрался с духом и снова нырнул вниз, крича: «Эй, Чжоу, давай устроим матч. Не будь, блять, красавчиком!»

Чжоу Сюань фыркнул. Все остальные ясно слышали объявление войны от Лун Го. Это он сам это сказал, так как же он мог не заставить его страдать?

Но тут сверхъестественные способности Чжоу Сюаня обнаружили нечто ужасное, и он быстро воскликнул: «Не ныряйте дальше, немедленно возвращайтесь!»

Том первый: Саженцы лотоса начинают цвести; Том второй: Выход из кокона; Глава 388: Нападение

Глава 388 Атака

Коммуникатор был предназначен для связи между всеми, и слова Чжоу Сюаня были услышаны людьми как под водой, так и на поверхности. Несколько человек, находившихся чуть впереди, не понимали, что происходит, но всё же быстро остановились и внимательно осмотрелись.

В этом месте глубина воды составляла 247 метров, и все ощущали давление. Конечно, Чжоу Сюань, Вэй Сяоюй и Фу Ин были исключением, как и Ань Гоцин, чье тело было намного сильнее остальных.

Вольф и братья Даниэль больше не могли нырять; эта глубина была их пределом. Чжан Я был одним из немногих, кто, казалось, находился в несколько более выгодном положении, за исключением Чжоу Сюаня, двух других и Ань Гоцина.

Лун Чжэнцзян также восстановился примерно на 80%, что немного лучше, чем у братьев-волков. Лун Го испытывал затруднения с дыханием, словно его сердце вот-вот выскочит из груди.

Признак был очевиден: он больше не мог спускаться. Он повернулся, чтобы посмотреть на Чжоу Сюаня, но, к своему удивлению, увидел, что выражение лица Чжоу Сюаня было очень спокойным. Так почему же он сказал не спускаться дальше?

Мы ни при каких обстоятельствах не можем позволить себе проиграть Чжоу Сюаню. Возможно, он просто притворяется, а может, он достиг своего предела, и еще один нырок сломает его.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144