Capítulo 688

Вэй Хайхэ пошёл на рискованный шаг. Переведя Фу Юаньшаня на должность исполняющего обязанности директора муниципального управления, он поставил Фу Юаньшаня перед ними в эпицентр событий. Это, конечно, было опасно. Если бы Фу Юаньшань не справился, это втянуло бы его и Фу Юаньшаня в трясину. Но Вэй Хайхэ рисковал именно этим. Он делал ставку на способности Чжоу Сюаня. А поскольку Чжоу Сюань поступал в муниципальное управление как обычный полицейский, это, естественно, не привлекало внимания. Переводы и увольнения рядовых полицейских были обычным делом. Высшее руководство города никогда бы не обратило внимания на такую мелочь.

Надежды Вэй Хайхэ на этот рискованный шаг полностью основывались на его доверии к Чжоу Сюаню. Он доверял способностям Чжоу Сюаня так, как другие и представить себе не могли. Благодаря рискованному подходу и замечательным результатам, достигнутым за последние несколько дней, Фу Юаньшань заставил замолчать всю критику окружающих. Вэй Хайхэ смог официально назначить Фу Юаньшаня, хорошо знакомого с делом и обладающего выдающимися способностями, на должность директора муниципального управления, и предложил это на заседании Постоянного комитета.

Независимо от мнения других членов Постоянного комитета, трудно представить, чтобы кто-либо другой добился таких результатов, как Фу Юаньшань, за столь короткое время. Наилучшая должность для начальника полиции, естественно, — это должность, предполагающая выдающиеся способности в полицейской сфере. Иногда борьба за власть может играть значительную роль, когда кандидатов много, и ни один из них не является особенно выдающимся.

Вэй Хайхэ знал о способностях Чжоу Сюаня. С Чжоу Сюанем в качестве своего секретного оружия, Вэй Хайхэ можно было бы описать рекламным слоганом: «С Чжоу Сюанем возможно всё».

Все трое закончили трапезу в слегка подвыпившем состоянии, особенно Вэй Хайхэ и Фу Юаньшань, которые были очень довольны, поскольку достигли своей цели.

На парковке возле фермы, увидев выходящих Вэй Хайхэ, Чжоу Сюаня и Фу Юаньшаня, двое молодых людей быстро подошли. Один прошептал: «Директор Фу», а другой, не говоря ни слова, помог Вэй Хайхэ добраться до черного Audi.

Тот, кого звали Фу Юаньшань, был человеком, которого Фу Юаньшань специально подобрал; он был его доверенным лицом и приехал специально, чтобы отвезти его. Другой был телохранителем Вэй Хайхэ; статус Вэй Хайхэ требовал наличия постоянной охраны.

Вэй Хайхэ был немного пьян. Он помахал Чжоу Сюаню и Фу Юаньшаню, затем откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Охранник закрыл дверь, отсалютовал Фу Юаньшаню и Чжоу Сюаню, сел в машину и поехал. После того как машина Вэй Хайхэ медленно отъехала, Чжоу Сюань и Фу Юаньшань сели в свою машину, а люди Фу Юаньшаня выехали с фермы.

Фу Юаньшань обладал гораздо большей устойчивостью к алкоголю, чем Вэй Хайхэ, и сохранял довольно трезвый ум. Чжоу Сюань сначала был немного пьян, но, придя в себя, использовал свою особую способность преобразовывать и поглощать алкоголь из своего организма, и его разум мгновенно прояснился.

Когда Фу Юаньшань увидел выходящего Чжоу Сюаня, тот был еще немного подвыпивший, но как только он сел в машину, его глаза прояснились, как вода, и действие алкоголя полностью исчезло.

Если бы это был кто-то другой, все бы подумали, что Чжоу Сюань притворяется пьяным, но Фу Юаньшань знал, что его брат не стал бы притворяться, особенно перед Вэй Хайхэ и им самим. Причина его трезвости, несомненно, заключалась в личных способностях Чжоу Сюаня, способностях, которые Фу Юаньшань даже не мог себе представить. В его присутствии Фу Юаньшань чувствовал себя спокойно. Более того, сегодня он даже смог лично встретиться с секретарем Вэй Хайхэ, и все это благодаря связям Чжоу Сюаня. Казалось, этот шаг был совершенно правильным. Точнее, это была просто удача. Дело не в том, что он сам искал Чжоу Сюаня, а в том, что Чжоу Сюань сам его нашел. Все это можно описать только как удачу.

После того как Чжоу Сюань выпил алкоголь, его лицо тут же просветлело, и он с улыбкой спросил: «Старший брат, хочешь, я помогу тебе протрезветь?»

Фу Юаньшань улыбнулся и сказал: «Хорошо». Фу Юаньшань хотел лично убедиться в уникальной способности Чжоу Сюаня. Раньше он только видел и думал о ней, но никогда не испытывал её на себе. Теперь, когда Чжоу Сюань так сказал, он решил попробовать.

Однако Фу Юаньшань подумал, что Чжоу Сюань собирается протянуть руку и проверить его пульс, или, как в фильме о боевых искусствах, использовать свою внутреннюю энергию, чтобы приложить ладонь к его спине. Но, подождав некоторое время, он не увидел никаких движений Чжоу Сюаня и невольно с удивлением спросил: «Брат, ты что, не пришел меня протрезветь? Почему ты ничего не делаешь?»

Чжоу Сюань развел руками и рассмеялся: «Ну ладно, старший брат, ты еще этого не почувствовал?»

Фу Юаньшань был ошеломлен и потрогал подбородок. Честно говоря, он ничего не почувствовал. Но, покачав головой и осмотрев себя, он обнаружил, что его разум совершенно ясен, и онемения после выпивки у него совсем не было.

До этого он прекрасно знал, что, несмотря на высокую устойчивость к алкоголю, Фу Юаньшань, выпивая спиртное, отчетливо чувствовал онемение в коре головного мозга и области лба. Не быть пьяным — это одно, а выпить — совсем другое.

Фу Юаньшань ясно понимал, что после выпивки он ничего не чувствует. Проблема заключалась в том, что он точно знал, что выпил алкоголь, и довольно много. В общей сложности они втроем выпили две бутылки «Улянъе», что составляет не менее семи лянов (350 мл). Такое количество алкоголя не могло его опьянить, но онемение после выпивки было очень отчетливым.

Как Чжоу Сюань предпринял свой ход?

Фу Юаньшань просто не мог поверить своим глазам. Он и раньше знал, что способности Чжоу Сюаня особенные, но теперь он убедился в этом на собственном опыте.

«Брат, ты просто невероятный. Я тоже этого не понимаю, но и понимать не хочу», — сказал Фу Юаньшань, приказывая своим людям сначала отвезти Чжоу Сюаня на площадь Хунчэн, а потом он сам вернется.

Было ещё рано, всего около полудня. Вэй Хайхэ вернулся на совещание, а Фу Юаньшань — в своё подразделение, чтобы дождаться уведомления. Конечно, ему нужно было одновременно разобраться с личностью Чжоу Сюаня и приказом о его переводе.

Для чиновников с официальными званиями, таких как начальник отдела и выше, получить приказ о переводе было бы не так просто; ему пришлось бы пройти обычную процедуру. Но для такого человека, как Чжоу Сюань, которому не требуется никакого официального звания, гораздо проще создать поддельную личность и назначить его руководителем на уровне отдела или выше с полномочиями проводить расследования. Это значительно затруднило бы ему совершение ошибок.

Если рядовые полицейские не могут это выяснить, значит, у них нет полномочий, так почему же высокопоставленный руководитель должен расследовать дело в отношении такого никому неизвестного человека?

После возвращения Чжоу Сюаня домой Ачан ухаживал за цветами и растениями в саду. В доме Вэй Хайхуна он также каждый день помогал старику ухаживать за цветами и растениями. С тех пор как он сюда приехал, ему больше нечем заняться, и он не может сидеть без дела.

В гостиной Фу Ин и тетя Лю вместе с матерью, Цзинь Сюмей, смотрели сериал. После возвращения Чжоу Сюань не мог сосредоточиться на сериале, поэтому пошел в сад, чтобы составить компанию Ачан и научиться распознавать цветы и растения и ухаживать за ними.

Знания и навыки А Чанга в области цветов и растений он приобрел благодаря старику. Он особенно хорошо разбирается в огнестрельном оружии. Он может разбирать и собирать оружие даже с закрытыми глазами.

Благодаря присутствию Фу Ин рядом с ней в течение дня, состояние Цзинь Сюмей заметно улучшилось.

Проведя день дома, Чжоу Сюань на следующий день рано встал, чтобы дождаться звонка от Фу Юаньшаня, но никаких известий не получил. Чжоу Сюань слишком смутился, чтобы спросить, вероятно, потому что Фу Юаньшань еще не закончил свою работу, или, возможно, Вэй Хайхэ не одобрил предложение о назначении Фу Юаньшаня исполняющим обязанности директора. Вот почему Чжоу Сюань так стеснялся спросить.

Чжоу Сюань дождался темноты, так и не получив никаких известий от Фу Юаньшаня, поэтому он знал, что дальнейших уведомлений не будет. Он решил, что это не имеет значения, и просто отказался от этой идеи, проведя ночь с семьей до полуночи, после чего лег спать.

В комнате Фу Ин больше не настаивала на том, чтобы Чжоу Сюань спал на диване. Раскрасневшись, она пошла в постель и легла спиной к Чжоу Сюаню. Чжоу Сюань, естественно, понял это, с улыбкой разделся, выключил свет и забрался под одеяло. Он крепко обнял Фу Ин, и она тихонько напевала. Она немного сопротивлялась, но потом позволила ему делать, что он хочет.

Таковы женщины. До того, как что-то произойдет, они невероятно ценны, но как только они теряются и становятся женщинами, они полностью меняются.

После страстной ночи Чжоу Сюань крепко спал, намереваясь утром хорошенько выспаться, но его разбудил телефонный звонок. Он сонно открыл глаза, взял телефон и услышал незнакомый голос: «Господин Чжоу? Я тот, кого директор Фу послал вам кое-что доставить; я прямо перед вашим домом».

Чжоу Сюань был ошеломлен, совершенно неожиданно узнав, что Фу Юаньшань действительно пришел сообщить ему об этом. Он ждал весь вчерашний день без всякого предупреждения, а теперь, как раз когда он собирался вздремнуть, Фу Юаньшань пришел, чтобы сообщить ему.

Однако Чжоу Сюань все же быстро встал, а Фу Ин уже поднялся, чтобы помочь Цзинь Сюмэй приготовить завтрак.

Чжоу Сюань быстро умылся и прополоскал рот, затем бросился вниз к входной двери. Он узнал человека, доставившего посылку; это был молодой человек, который позавчера возил его и Фу Юаньшаня. Молодой человек улыбнулся, поприветствовал Чжоу Сюаня и вручил ему небольшую картонную коробку.

Чжоу Сюань пригласил его войти и немного посидеть, но молодой человек вежливо ответил: «Нет, господин Чжоу, директор Фу сказал, что передаст вам вещи, а затем отвезет их в муниципальное управление. Я подожду вас снаружи».

Увидев, что он не зашёл внутрь, Чжоу Сюань мог лишь улыбнуться, занести картонную коробку и разрезать пломбу ножницами. Внутри коробки находились два комплекта полицейской формы, парадной, с полицейскими номерами и соответствующими удостоверениями.

Чжоу Сюань улыбнулся. Он стал полицейским. С усмешкой он сказал матери и Фу Ин, что Фу Юаньшань попросил его помочь ему в бюро на несколько дней, и что пока он будет работать в Управлении общественной безопасности.

Фу Ин была в порядке; она знала, что у Фу Юаньшаня наверняка есть какие-то проблемы. Она просто посоветовала Чжоу Сюаню быть осторожнее. Цзинь Сюмей не так сильно волновалась. Ее сын бросал свой успешный бизнес, чтобы стать полицейским. Однако у нее все еще оставалось хорошее впечатление о профессии полицейского; в конце концов, он был государственным служащим.

Когда Чжоу Сюань вышел из комнаты в полицейской форме, вся семья замерла в недоумении.

Чжоу Сюань, одетый в полицейскую форму, выглядел очень достойно и внушительно. Даже сам Чжоу Сюань не мог не восхититься: «Какой достойный и красивый полицейский!»

«Ты такая тщеславная!» — Фу Ин усмехнулась и отчитала её, а затем дала ещё несколько указаний.

«Ничего страшного, мы же не собираемся в какую-нибудь отдаленную горную долину. Что может случиться, если мы останемся в городском управлении?» Чжоу Сюань улыбнулся, покачал головой, махнул рукой и вышел за дверь.

Офицер в штатском по-прежнему ехал на «Ауди» Фу Юаньшаня и высадил Чжоу Сюаня перед зданием Муниципального управления общественной безопасности.

Чжоу Сюань вышел из машины и направился к воротам. Привратник, заметив, что Чжоу Сюань незнаком, слегка кивнул ему. Чжоу Сюань тут же передал привратнику приказ о переводе и разрешение на работу.

Привратник кивнул. Он был новеньким. В Управлении общественной безопасности никто не стал бы выдавать себя за полицейского. Кроме того, это было муниципальное управление общественной безопасности. В других провинциях это было бы провинциальное управление общественной безопасности, находящееся на провинциальном уровне. Но здесь это было Пекинское муниципальное управление общественной безопасности, которое на ступень выше других провинциальных управлений общественной безопасности.

Я уже бывал в филиале Фу Юаньшаня в Дунчэне. Это офисное здание высотой почти в 20 этажей, плюс общежития и другие постройки. Здания полицейского участка очень величественны, но городской полицейский участок еще больше. Внутри большой огороженной территории находится множество зданий, занимающих огромную площадь, и только здание полицейского участка имеет десятки этажей.

Чжоу Сюань нашла окошко обслуживания в вестибюле на первом этаже. Внутри работали исключительно женщины в полицейской форме. Некоторые были в шляпах с полями, другие — без. Их волосы были собраны в пучки, брови подведены, и все они были накрашены.

Это сильно отличается от женщин-полицейских в фильмах, которые все красивые и героические. Но эти женщины-полицейские не такие уж и красивые, просто обычные, и совсем не героические.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144