Однако Чжоу Сюань не только не закрыл окно, но и открыл его еще шире, поставив картонную коробку на стол рядом с окном, чтобы даже если птица захочет улететь, она оказалась ближе к окну.
Увидев, что Чжоу Сюань находится далеко, и вернувшись на своё место, маленькая птичка наконец поверила, что Чжоу Сюань не лжёт. Она несколько раз подпрыгнула на краю коробки, а затем запрыгнула внутрь и устроилась в углу.
Полежив в постели, Чжоу Сюань всё больше и больше радовался. Он никак не ожидал получить такую волшебную вещь, которая радовала его даже больше, чем сверхспособности. Он с нетерпением ждал рассвета, чтобы завтра испытать её на других животных или иностранцах из других стран и убедиться, насколько удивителен этот языковой конвертер!
Том 1, Глава 567: Суперконвертер языков
На рассвете Чжоу Сюань проснулся от пения птиц. Открыв глаза, он увидел маленькую птичку, пролетающую мимо занавесок и щебечущую: «Спасибо, человек!»
Чжоу Сюань махнул рукой, и маленькая птичка расправила крылья и улетела. Чжоу Сюань обернулся и увидел Фу Ин, которая с любопытством смотрела на него своими блестящими глазами. Она спросила: «Чжоу Сюань, как эта птичка залетела в дом? Она не боится?»
Чжоу Сюань улыбнулся и сказал: «Оно не испугается, когда я с ним заговорю!»
«Чепуха!» — выплюнула Фу Ин, затем встала, лениво потянулась и сказала: «Хм, не знаю почему, но мне так лень двигаться!»
Чжоу Сюань вздрогнул и быстро дотронулся до лба Фу Ин, чтобы проверить температуру. Температура была в норме, но Фу Ин сказала: «Я не больна, мне просто лень двигаться. Ничего страшного, я пойду помогу маме и тете Лю приготовить завтрак!»
Пока она не болела, Чжоу Сюаню было все равно. Он решил после завтрака отвезти Фу Ин в больницу на обследование. Его сверхспособность не была всемогущей, и он не был уверен насчет некоторых незначительных заболеваний. Было бы безопаснее показать ее в больнице.
В гостиной Цзинь Сюмей увидела, что Фу Ин выглядит вялой, и отказалась от её помощи. Фу Ин ничего не оставалось, как сесть рядом с Чжоу Сюанем в гостиной, но вскоре она уснула.
Чжоу Сюань невольно усмехнулся. Фу Ин выспалась прошлой ночью, так почему же сейчас она такая сонная? Неужели она действительно чем-то больна?
После завтрака Чжоу Сюань сказал Цзинь Сюмэй: «Мама, я отвезу Инъин в больницу на обследование. С ней что-то не так!»
«Хорошо, хорошо, почему бы мне тоже не пойти?» Цзинь Сюмей обожала свою невестку. Фу Ин занималась боевыми искусствами и всегда была здорова, даже здоровее, чем она, будучи крестьянкой. Но последние два дня она вела себя странно, засыпая, как только садилась дома.
Чжоу Сюань подумал, что вчера Фу Ин испугался инцидента с мясником.
Фу Ин быстро махнула рукой и сказала: «Мама, тебе не нужно идти. Если хочешь, мы с Чжоу Сюанем пойдем вместе. Больше ничего не остается. Я совершенно здорова!»
Поскольку поездка предназначалась для планового осмотра Фу Ин, Чжоу Сюань не позволил ей сесть за руль. Он сам тоже не хотел садиться за руль, так как его навыки вождения оставляли желать лучшего, а парковка возле машины была неудобной. Лучше было взять машину.
Они остановили такси у площади, зарегистрировались в больнице и сели в зале ожидания. Потрясающая красота Фу Ин привлекла внимание всех, кто ждал в зале, — и молодых, и пожилых.
Фу Ин заметила женщину, держащую на руках маленького мальчика лет трех-четырех, который пристально смотрел на нее, и невольно улыбнулась, спросив: «Братчик, на что ты смотришь? У меня что, краска на лице?»
Маленький мальчик по-детски сказал: «Дело не в том, что у тебя на лице краска, а в том, что ты такой красивый, даже красивее, чем сестра Ли Лян по телевизору!»
Говорят, дети говорят без ограничений, и детские слова часто бывают правдой. Если бы мужчина сказал это Фу Ин, она, возможно, ударила бы его. Но когда это сказал маленький мальчик, Фу Ин тут же захихикала и сказала: «Младший братишка, ты так хорошо говоришь!»
Чжоу Сюань не смог сдержать смех. «Все, кто ждет в этой комнате, — люди с легкими заболеваниями, и никто никуда не спешит. Все болтают и смеются».
Чжоу Сюань не обращал на это внимания. Он думал об инструменте на своем запястье — преобразователе языков. Эта штука просто потрясающая! Если бы она могла общаться только с людьми разных рас, это было бы прекрасно, но она еще и с животными может общаться. Это действительно удивительно!
В этот момент вбежала молодая пара. Женщина держала на руках младенца и громко плакала. Судя по плачу, ребенку было всего два или три месяца, и плач был невыносимым.
Молодой человек и девушка, похоже, были парой. Они вошли и с тревогой оглядели комнату. «Но есть правила. Люди выстраиваются в очередь и ждут по порядку». Хотя они спешили, они ничего не могли сделать, если человек перед ними этого не хотел.
Мужчина быстро обратился к группе людей, сидевших и ожидавших: «Дамы и господа, я не знаю, что случилось с моим ребёнком. Он плачет уже полчаса, и вся моя семья в панике. Поэтому я сейчас пролезаю без очереди. Пожалуйста, поймите меня правильно, хорошо?»
Увидев, как сильно плачет его ребенок, пять или шесть человек, сидевших и ожидавших, в общем, согласились сначала пропустить его на осмотр. Как только пациент из соседней комнаты вышел, молодая пара быстро забрала ребенка.
Проведение аускультации проводила женщина лет пятидесяти. На двери висела табличка с надписью «Лечащий врач Лю Юй Мэй», что означало, что она была очень уважаемым врачом.
Хотя Чжоу Сюань не заходил внутрь, он смог обнаружить ребёнка с помощью своих сверхъестественных способностей. Он также использовал свои способности для обнаружения ребёнка, и тело ребёнка было в норме, без каких-либо заболеваний, температура не была ни высокой, ни низкой, без лихорадки, но ребёнок отчаянно плакал, и Чжоу Сюань не понимал, что с ним не так.
Доктор Лю раздвинул рот ребенку, заглянул внутрь, измерил температуру, осмотрел глаза и послушал пульс. Он был немного озадачен. Ребенок был в основном здоров, так почему же он так ненормально плакал?
Может быть, это острое заболевание, например, боли в животе или что-то подобное? Но симптомы не похожи на это. Немного подумав, доктор Лю сказал: «У этого ребенка нет температуры или воспаления. Вероятно, это просто испуг. Дети особенно легко пугаются во сне, например, от автомобильного гудка или внезапного голоса. Такие вещи могут легко их напугать, и они будут плакать, когда проснутся. Хорошо… я назначу внутривенное введение жидкости…»
Пока они выписывали рецепт, ребенок продолжал безудержно плакать, что крайне расстраивало молодую пару. Как они могли выносить вид своего ребенка в таком состоянии? Как они могли сохранять спокойствие?
Даже особые способности Чжоу Сюаня не смогли определить причину. Похоже, особые способности не всемогущи. Возьмем, к примеру, Фу Ин: он не смог определить причину, но с ее телом все было в порядке. Немного подумав, Чжоу вспомнил о языковом преобразователе на своем запястье. Он задался вопросом, можно ли использовать его для общения с этим ребенком.
Ребенку всего два или три месяца, он не умеет говорить и смеяться, только плачет и не знает, как выразить свою болезнь или боль, поэтому мы можем полагаться только на осмотр и лечение врача, но врач пока не может понять, что с ним не так.
Недолго думая, Чжоу Сюань нажал кнопку на приборе у себя на запястье, и, как и следовало ожидать, голос в его голове снова произнес: «Пожалуйста, выберите собеседника!»
Исходя из того, что произошло вчера, Чжоу Сюань уже догадался, что, делая выбор, он будет руководствоваться любой мыслью, которая придёт ему в голову. Поэтому Чжоу Сюань сразу же подумал о маленьком ребёнке во внутренней комнате.
В одно мгновение плач ребенка, который услышал Чжоу Сюань, мгновенно изменился. Звук стал похож на звук разряженного магнитофона, то усиливаясь, то ослабевая. Затем плач трансформировался в речь, понятную Чжоу Сюаню.
Прислушавшись, Чжоу Сюань понял, что плач ребенка изменился на: «У меня болит попа, у меня болит попа…»
Чжоу Сюань нашел это довольно забавным. Этот маленький ребенок так сильно плакал, потому что у него "болит попа?". Что же было не так с его попой?
Подумав об этом, Чжоу Сюань тут же, используя свои сверхъестественные способности, снова ощупал ягодицы ребенка и сразу же все понял!
Оказалось, что в верхней правой части ягодиц ребенка, возле талии, внутри нижнего белья, свисала булавка. При каждом движении булавка колола ребенка, не сильно, просто цеплялась за кожу, но ребенок, естественно, не мог этого вынести. Когда его не держали крепко, булавка не цеплялась, но когда его держали крепче или раскачивали взад-вперед, ребенок кричал от боли, но поскольку он не мог говорить, он просто отчаянно плакал и кричал, и врач не мог найти причину боли.
Причина, по которой особые способности Чжоу Сюаня не были обнаружены, заключалась в том, что он всегда обследовал пациентов, проверяя функцию внутренних органов на наличие повреждений или признаков старения. Он никак не ожидал, что эта штука окажется висящей поверх его одежды.
Как и пуговицы на внутренней стороне бюстгальтера, кто на это обратит внимание?
Когда медсестра вышла, чтобы позвать их номер, молодая пара вышла, неся на руках все еще плачущего ребенка. Один из них поспешил вперед, чтобы взять счет и оплатить лечение, а другой нес ребенка и следовал за ним.
Чжоу Сюань протянул руку, чтобы остановить их, и тихо сказал молодой паре: «Пожалуйста, подождите минутку, мне нужно кое-что сказать!»
Мужчина нахмурился и сказал: «Я вас не знаю. Что вам нужно? Мой ребёнок плачет!»
Чжоу Сюань указал на ребенка, которого держала его жена, и сказал: «Этот ребенок не болен, вам не нужно ставить ему капельницу. Я видел его, когда вы заходили, у него была сгорбленная спина, это, должно быть, спина, и что-то застряло у него в ягодицах. Посмотрите!»
Молодая пара была ошеломлена. Слова Чжоу Сюаня, естественно, вызвали у них скептицизм. Казалось, Чжоу Сюань не врач. Откуда он мог знать такие вещи? К тому же, он мог определить проблему, просто взглянув на неё.
Но женщина быстро перевернула ребенка и приподняла его одежду. Увидев это, она не смогла сдержать вздох. На верхней части правого бедра ребенка было несколько порезов. Раны были небольшими, но красными и немного кровоточили. Ребенок определенно испытывал боль.
Мужчина быстро поднял ребенка, а женщина освободила руки и начала искать рану в расстегнутой одежде. Это было легко, так как рана находилась именно там и нигде больше не могла быть. И действительно, она нашла маленькую английскую булавку, свисающую по диагонали из-под детского белья. Игла могла уколоть ребенка от малейшего движения, что объясняло, почему он так сильно плакал.