Capítulo 730

Чжоу Сюань был ошеломлен, не понимая, что имела в виду Фу Ин. Фу Ин, одновременно стыдясь и злясь, сказала: «Это всё твоя вина, ты плохой человек, я… я действительно беременна…»

Чжоу Сюань был ошеломлен и не мог отреагировать. После мгновения оцепенения он вскочил и с огромной радостью воскликнул: «Инъин… ты… ты действительно… действительно беременна?»

Фу Ин внезапно закрыла глаза и сердито воскликнула: «Я… я… что мне делать…»

Чжоу Сюань усмехнулся и осторожно помог Фу Ин подняться, сказав: «Инъин, давай просто сделаем то, что нужно. Пойдем домой. Если бы мама и папа знали эту новость, они бы были вне себя от радости!»

Фу Ин испытывала одновременно радость и беспокойство. Она была счастлива, потому что наконец-то забеременела, и было бы ложью сказать, что она не была счастлива. Но, будучи молодой женщиной, она всегда испытывала странный страх перед беременностью и родами.

Чжоу Сюань поймала другое такси, помогла Фу Ин сесть в машину и вернулась домой в Хунчэн Гарден. Дома были только её мать, Цзинь Сюмей, и тётя Лю. Что касается медицинского осмотра Фу Ин, она вообще не рассматривала возможность беременности. У неё было трое детей: Чжоу Сюань, Чжоу Ин и Чжоу Тао, и она обладала богатым опытом в этой области. Однако во время беременности она ужасно страдала от токсикоза. Её рвало целых три месяца во время каждой из трёх беременностей, и она ничего не могла есть. Даже спустя десятилетия, всякий раз, когда упоминалась беременность, она вспоминала этот прошлый опыт. Поэтому в её представлении беременность определялась токсикозом, рвотой и тягой к кислым продуктам.

Однако Фу Ин выросла за границей и занималась боевыми искусствами, поэтому её телосложение было намного сильнее, чем у обычных людей. Кроме того, из-за различий между китайской и западной культурами она не страдала от утренней тошноты, поэтому Цзинь Сюмей не задумывалась об этом.

После того как Чжоу Сюань помог Фу Ин медленно войти в дом, Цзинь Сюмей немного удивилась. Хотя Фу Ин была богатой молодой леди, она всегда была беззаботной и совсем не избалованной. Довольно редко можно было увидеть, чтобы ее сын так поддерживал ее.

«Инъин, в чём причина экзамена? Ты не привыкла к китайской обстановке?» — с беспокойством спросила Цзинь Сюмей, но не смогла сдержать смеха. Фу Ин прожила в Китае больше года, и за это время у неё не было никаких проблем с адаптацией. Как же у неё могут возникнуть проблемы сейчас?

Чжоу Сюань усмехнулся и помог Фу Ин сесть на диван. Затем Ци сказал Цзинь Сюмэй: «Мама, всё в порядке. Ин Ин не больна, просто…»

Прежде чем Чжоу Сюань успел что-либо сказать, Фу Ин смущенно закрыла глаза руками, румянец расползся по всей ее шее.

Увидев застенчивое выражение лица Фу Ина, Цзинь Сюмей потерял дар речи и был несколько ошеломлен.

Чжоу Сюань повернулся к Цзинь Сюмэй и сказал: «Мама, ты перешла на новый уровень!»

«Улучшение? Какое улучшение мне нужно сделать? Я даже не играла ни одной карты, какое же улучшение мне нужно сделать?» — недоуменно спросила Цзинь Сюмей. Слова Чжоу Сюаня несколько смутили её.

«Мама…» — сказала Чжоу Сюань с неудержимой улыбкой, — «Ты станешь бабушкой!»

Цзинь Сюмей была ошеломлена, поначалу не совсем понимая. Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что имел в виду Чжоу Сюань. Если она хотела стать бабушкой, ей нужен был внук, который мог бы называть её так… внук… внук…

Цзинь Сюмей тупо уставилась на Фу Ина, которого охватило смущение, а затем внезапно осознала ситуацию, указала на Фу Ина и сказала: «Это… Инъин… Инъин… Инъин беременна?»

Ее голос слегка дрожал, когда она это говорила. Это было правдой, она так сильно ждала внука, что была практически одержима им. Но ее невестка была красива и послушна, и никогда не ослушивалась ее, поэтому ей было слишком неловко уговаривать или спрашивать. В последнее время дома происходило много всего, одно дело за другим, и у нее не было сил думать об этом. Поэтому, когда Чжоу Сюань это сказала, она совершенно растерялась.

Однако это была лишь чрезмерная реакция удивления; моя радость была неоспорима.

Чжоу Сюань усмехнулся и сказал: «Мама, это правда! Мы с Инъин ходили в больницу на обследование. Ты действительно станешь бабушкой!»

Цзинь Сюмей резко встала, лицо ее покраснело, и она заикаясь произнесла: «Сынок... сынок, нет, нет, нет... Инъин... я пойду приготовлю тебе кашу... питательную кашу...»

Фу Ин поначалу была очень застенчивой, но, услышав эти слова Цзинь Сюмэй, она всё же отдернула руку и сказала: «Мама, я… я пойду приготовлю тебе ужин!»

Внезапно рот Цзинь Сюмей ожил, и она закричала: «Ты сводишь меня с ума! Что ты затеваешь? Лучше стой на месте и ничего не делай!»

Фу Ин так испугалась, что стояла, не смея пошевелиться. Тогда Цзинь Цимэй указала на Чжоу Сюаня и сказала: «Сынок, если с Ин Ин что-нибудь случится в будущем, я привлеку тебя к ответственности!» Сказав это, она снова указала на Фу Ин и ушла на кухню с тетей Лю. Уходя, она широко улыбалась, широко раскрыв рот.

После того как Цзинь Сюмей и тётя Лю ушли на кухню, в гостиной больше никого не оказалось. Ачан спал в своей комнате наверху. В гостиной остались только Чжоу Сюань и Фу Ин.

Румянец на щеках Фу Ин еще не сошел, и, увидев улыбающееся лицо Чжоу Сюаня, она не удержалась и сердито ответила: «Ты все еще смеешься! Это все твоя вина!»

Чжоу Сюань протянул руку и обнял Фу Ин за талию. Фу Ин, однако, взглянула на ее живот и пробормотала: «Такая тонкая талия, такой плоский живот, как же она могла так сильно поправиться?»

Чжоу Сюань потерял дар речи. Откуда у Фу Ина могла возникнуть такая странная идея?

После того как смущение Фу Ин улеглось, она невольно снова погрузилась в мечтания, говоря: «Если у меня родится дочь, она должна быть похожа на меня; если у меня родится сын, он должен быть похож на тебя. Было бы плохо, если бы мой сын был похож на меня, а моя дочь — на тебя!»

Чжоу Сюань не могла сдержать смех. Еще мгновение назад она была невероятно застенчива, а теперь представляла, как будет выглядеть ребенок.

Чтобы подбодрить Фу Ин, Чжоу Сюань поднял её на ноги и сказал: «Инъин, пойдём со мной в сад, я покажу тебе фокус!»

Фу Ин фыркнул: «Для твоих трюков даже особых способностей не требуется; они могут обмануть других, но меня — нет!»

Чжоу Сюань рассмеялся и сказал: «Инъин, я обещаю тебе, на этот раз всё будет совсем не так, как ты себе представляешь. Пойдём со мной!»

Фу Ин тоже заинтересовалась. Судя по выражению лица Чжоу Сюаня, он явно не шутил. Она с подозрением последовала за ним. За виллой раскинулся частный сад площадью более тысячи квадратных метров. Шестиметровая дорожка была обсажена высокими деревьями. Говорили, что каждое из этих деревьев стоило десятки тысяч юаней, которые они приобрели в других местах.

Высоко на деревьях и в саду щебетали птицы. Цзю Ин огляделась и увидела, что кроме неё и Чжоу Сюаня никого нет. Она тут же посмотрела на Чжоу Сюаня и спросила: «Какой фокус ты хочешь показать?»

В своих воспоминаниях она видела, как Чжоу Сюань использовала свои способности для превращения карт или других предметов, и знала причины этого. Чжоу Сюань только что сказала, что точно не знает причин, а это означало, что ей не следовало этого делать, иначе она ничего бы и не знала.

«Инъин, посмотри на этих маленьких птичек на дереве. Я позову двух из них к себе на руку, чтобы ты могла с ними поиграть. Что скажешь?» — с улыбкой спросил Чжоу Сюань, указывая на птичек на дереве.

Фу Ин была очень удивлена. Она думала, что Чжоу Сюань всё ещё будет использовать свои сверхспособности, чтобы создавать проблемы, поэтому размышляла о том, какие методы он может применить. Но ей и в голову не приходило, что Чжоу Сюань скажет такое. Поразмыслив, она поняла, что это невероятно.

Она знала способности Чжоу Сюаня. Если бы он использовал свои силы, оглушить или убить птицу было бы несложно, но заставить птицу добровольно подлететь к её руке было невозможно. Вероятно, это под силу только богу.

«Не могу поверить!» После недолгих раздумий Фу Ин всё ещё не могла поверить своим глазам. Она посмотрела на Чжоу Сюаня своими прекрасными глазами и спросила: «Если ты мне лжёшь, посмотрим, как ты из этого выпутаешься!»

Чжоу Сюань рассмеялся и сказал: «Инъин, когда ты вообще видела, чтобы я тебе лгал? Я не лжец!» Говоря это, он тайком нажал на свой браслет, и, услышав голос в своей голове, тут же сосредоточил свои мысли на двух воробьях на дереве перед ним.

Этот вид птиц наиболее распространён. Некоторые птицы, например попугаи, более умны и могут выполнять подобные действия после длительной дрессировки человеком. Некоторые даже могут научиться говорить. Но воробьев невозможно дрессировать таким образом, потому что они самые дикие и наименее умные птицы. Никто никогда не приручал их. Кроме того, всё ещё существуют некоторые различия между дрессированными птицами и теми, которых дрессируют. Но в нынешнем виде это, очевидно, дикая птица. Если бы она могла так легко петь, в чём была бы разница между ней и богом?

После того как Чжоу Сюань нажал кнопку, он уже услышал разговор двух воробьев на дереве: «В больших городах сейчас действительно непросто найти еду. Тебя либо подстрелят, либо отравят ядовитой пищей!»

«Да, посмотрите на этих двух людей под деревом, которые указывают на нас. Они хотят нас поймать и съесть?»

Чжоу Сюань слегка улыбнулся и сказал двум воробьям: «Не волнуйтесь, мы вас не тронем и уж точно не съедим. Спускайтесь, давайте обсудим, как я вам дам поесть проса».

Два воробья удивились: «Как вы можете говорить на нашем языке?»

Услышав, как Чжоу Сюань вдруг защебетал, словно птица, Фу Ин не смог удержаться от смеха и сказал: «Даже если ты притворяешься птицей, ты меня не обманешь. Я тебе не верю, не говоря уже о птице!»

Однако, увидев, как Чжоу Сюань поет и отвечает двум воробьям на дереве, seemingly в идеальной гармонии, я, естественно, не поверил этому и захотел посмотреть, как Чжоу Сюань объяснит свою ложь.

По её воспоминаниям, Чжоу Сюань никогда ей не лгал, так как же он мог ответить на её слова?

Чжоу Сюань всё ещё вёл переговоры с двумя воробьями. Воробьи несколько соблазнились, увидев, что Чжоу Сюань говорит на том же языке, что и они. Более того, Чжоу Сюань говорил очень искренне. Прежде всего, сам факт того, что он говорил на том же языке, был достаточен, чтобы их соблазнить.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144