Capítulo 898

Только когда ноги Вэй Хайхуна коснулись земли, он отпустил руку, почувствовав резкую боль и потянув её. В этот момент с корабля посыпались железные пластины и древесная щепа, разорванная чудовищем, и он мог легко получить ранение или даже погибнуть от них.

Не обращая внимания на боль, Вэй Хайхун быстро пополз вперед, почти перекатываясь, чтобы отползти от борта лодки.

С рассветом многие телохранители и члены экипажа спрыгнули с корабля и бежали в джунгли. Однако из джунглей выскочило множество диких зверей. Они видели, как чудовище сеет хаос на корабле, разрушая и топча его, а также экипаж, и таким образом вымещали свою злость. Если они не пришли выплеснуть свою ярость сейчас, то когда же?

Однако большинство из десятков людей, спрыгнувших с лодки и бросившихся вперёд, были телохранителями. Даже во время побега они всё ещё несли с собой оружие и боеприпасы, особенно мутировавшие пули, которые им раздал Чжоу Сюань. Увидев, как дикие звери снова выбегают из джунглей, в этот критический момент жизни и смерти они немедленно подняли оружие и открыли огонь. Хотя они были немного растеряны, их меткость оставалась высокой. Чжоу Сюань раздал более 3000 мутировавших пуль. Сначала они выпустили меньше 500 пуль, и их ещё оставалось много. Поэтому они могли использовать их по максимуму. Залп мгновенно сразил 20 или 30 диких зверей. Нажав на затвор и снова нажав на курок, они убили ещё десятки зверей.

В среднем тридцать человек вели точную стрельбу с расстояния в несколько сотен метров, один выстрел на одно убийство. Менее чем за тридцать секунд было убито пять-шесть сотен зверей. Немногие оставшиеся дикие животные издали крик и убежали обратно в джунгли.

Все эти телохранители — опытные снайперы. Возможно, они и не являются экспертами высшего уровня, но и не плохи в своем деле, а некоторых можно считать первоклассными. Эти опытные снайперы способны производить выстрел за выстрелом менее чем за секунду. Их прицеливание полностью основано на интуиции, но именно эта интуиция позволяет им почти всегда попадать в цель. Это шестое чувство меткого стрелка.

Остальные члены экипажа, спрыгнувшие со скалы, также открыли огонь по чудовищам, но их пули не представляли для них никакой угрозы.

Увидев это, гигантское чудовище на корабле снова взревело, спрыгнуло с борта и бросилось вслед за экипажем и телохранителями. Это всех ужаснуло, и они в панике разбежались. Даже со своими мутировавшими пулями они были бессильны против этого гиганта. Мутировавшие пули не могли пробить или убить гигантское чудовище. Для него эти пули были не более чем шипами в джунглях, способными лишь поцарапать его поверхность.

Те члены экипажа, которые медлили с бегством, были мгновенно растоптаны гигантским чудовищем и погибли, не успев даже закричать.

Вэй Хайхун тоже испугался и быстро убежал, но Чжоу Сюань, сидевший у него за спиной, прошептал Вэй Хайхуну: «Брат Хун, не беги, быстро подними лежащую на земле гранатомет и застрели этого монстра!»

Вэй Хайхун был ошеломлён. Хорошо, что Чжоу Сюань очнулся. Хотя он всё ещё был ранен, Вэй Хайхун почувствовал облегчение. Он успокоился и огляделся. И действительно, кто-то оставил гранатомёт и три снаряда. Он был вне себя от радости. Он служил в армейском лагере своего старшего брата Вэй Хайфэна и опробовал множество видов оружия. Он также использовал этот переносной гранатомёт, но не очень хорошо им владел. В таком случае он мог не попасть в цель.

Однако времени на раздумья не было. Вэй Хайхун тут же схватил гранатомет, взял снаряд, перекинул гранатомет через плечо, прицелился в монстра и вставил снаряд в переднюю часть гранатомета. Это принцип стрельбы в переднюю часть.

Все три снаряда были модифицированы Чжоу Сюанем с помощью его сверхъестественных способностей. Однако сам Чжоу Сюань не знал, какой мощностью будут обладать модифицированные снаряды ракетной установки, поскольку он никогда не модифицировал пули, кроме пистолетных и винтовочных, не говоря уже о создании снарядов.

Однако Вэй Хайхун явно ошибся в прицеливании. Снаряд был точно нацелен, но после выстрела упал более чем в десяти метрах от чудовища. С громким "бумом" он оставил на пляже огромную воронку, но не причинил чудовищу никакого вреда.

Гигантское чудовище замерло, затем повернуло голову и увидело Вэй Хайхуна, несущего Чжоу Сюаня и другого человека. Оно взревело и направилось к нему. Вэй Хайхун запаниковал и направил ракетницу на чудовище, но после нескольких попыток ему не удалось схватить снаряд. По мере приближения чудовища Вэй Хайхун запаниковал и больше не мог схватить снаряд.

Чжоу Сюань быстро использовал свою сверхспособность, чтобы перехватить гигантского монстра, но последние остатки его силы уже исчерпались, когда он мутировал пушечное ядро. Он был серьезно ранен, и его сверхспособность полностью исчерпалась. Как бы он ни старался, он не мог собраться с силами. Увидев, как гигантский монстр ревет и несется на него, он невольно вздохнул про себя, что все кончено!

Но тут сбоку выскочил мужчина, выхватил гранатомет из рук Вэй Хайхуна и схватил снаряд другой рукой. Он открыл прицел гранатомета. Несмотря на критическую ситуацию, он оставался спокойным и собранным, явно очень опытным. Монстр преодолел несколько метров за один шаг, и как раз когда он приблизился к нему, мужчина выстрелил. С громким «свистом» снаряд вылетел, с поразительной точностью попав в нижнюю часть тела монстра у основания ног. С громким «бумом» одна из ног монстра, толщиной с жёлтый чан, была оторвана снарядом, остался лишь кусок кожи. Его тело, изо всех сил пытавшееся двигаться вперёд, потеряло равновесие. Одна нога зависла в воздухе, а две оставшиеся не выдержали его веса. С глухим стуком он рухнул на пляж, его голова оставила в песке огромную воронку!

Группа людей на мгновение опешилась, а затем внезапно громко закричала: «Отлично!»

Но чудовище было в ярости. Хотя оно потеряло одну ногу, его неистовый гнев заставил его снова подняться, испепеляющим взглядом посмотреть на Вэй Хайхуна и прыгнуть на него!

Вэй Хайхун внезапно понял, что происходит, и быстро подбодрил человека, стрелявшего из гранатомета, стоявшего рядом: «Выстрели ещё раз, целься внимательно!»

Без всяких подсказок Вэй Хайхуна мужчина тут же поднял с земли последний снаряд и прицелился в чудовище. Поскольку чудовище было серьезно ранено и лишилось одной ноги, оно было очень разъярено, но двигалось гораздо медленнее. Мужчина прицелился, и на этот раз точнее, прежде чем зарядить пушку последним снарядом.

Вэй Хайхун, Чжоу Сюань и многие другие пристально смотрели на него, на его пушечное ядро. Ядро вылетело прямо в глаза всем присутствующим со свистом и попало прямо в широко раскрытую пасть чудовища, как раз в тот момент, когда оно закрыло свою пасть.

Вэй Хайхун так нервничал, что прикусил губу до крови, его сердце переполняло беспокойство, что чудовище может перегрызть панцирь до тех пор, пока тот не потеряет свою эффективность. Но всего через две секунды раздался очень приглушенный звук, и одна из огромных голов чудовища разлетелась на куски. Оставшееся огромное тело дернулось вперед еще на десять метров, прежде чем рухнуть. Затем его ноги несколько раз дернулись, и оно замерло на месте.

В это время десятки выживших на длинном пляже замерли. Звуки выстрелов, крики ужаса и стоны боли раненых в этот момент прекратились, и бескрайний пляж погрузился в тишину.

Однако эта тишина длилась всего пять секунд, прежде чем смениться оглушительными криками радости. Все бросились в ту сторону, и, оказавшись там, семь или восемь человек подняли того, кто запустил снаряд, и подбросили его в воздух, поймали его при падении и снова подбросили вверх, вне себя от радости!

Вэй Хайхун и Чжоу Сюань заметили человека, которого толпа подняла и бросила в разные стороны, и поняли, что это был Луи, бородатый мужчина, который изначально вступил в конфликт с Чжоу Сюанем. Они никак не ожидали, что именно он спасет всех в самый критический момент!

Однако, когда все с восторгом начали бросать подарки, Луи быстро крикнул: «Прекратите бросать! Прекратите бросать! Благодарить нужно господина Чжоу, а не меня! Спасибо господину Чжоу!»

Все были ошеломлены, но Луиса всё же опустили на землю. Как только Луис приземлился, он сказал: «Снаряды ракетной установки были модифицированы господином Чжоу, поэтому они смогли убить гигантского монстра. В противном случае, я думаю, все понимают, что если бы эти снаряды не были модифицированы господином Чжоу, они смогли бы лишь слегка пощекотать гигантского монстра, не говоря уже о том, чтобы убить его!»

Тогда все поняли и осознали, что Чжоу Сюань действительно исключительно способен на большее, чем они могли себе представить. Заявление Луиса было разумным и не просто пустой болтовней, а всего лишь оценкой Луиса, которая оказалась верной.

Чжоу Сюань не высказался, а это означало, что он молчаливо согласился.

К этому моменту Вэй Хайхун полностью расслабился, а затем понял, что всё ещё несёт Чжоу Сюаня на спине. Он быстро развязал верёвки и опустил Чжоу Сюаня на землю.

В этот момент собравшиеся люди снова пересчитали оставшихся в живых и осмотрели корабль. В живых оставалось еще 72 человека. Первоначальное число людей на корабле сократилось почти вдвое!

Том 1, Глава 696: В опасности

Глава 696. Всё ещё в опасности.

Из более чем ста человек, атакованных диким зверем, выжили только семьдесят два. Потери были ужасающими, но выжившие были вне себя от радости, потому что супермонстр, представлявший для них наибольшую угрозу, был убит, тем самым устранив самую большую опасность.

Однако Чжоу Сюань был недоволен. Было ли на острове еще неизвестно, обитают ли другие гигантские звери, и он еще не восстановил свои способности. Это был самый важный момент. Все дело в этом проклятом энергетическом щите, из-за которого он не мог получить обычную солнечную энергию, поэтому у него не было шанса покинуть этот таинственный остров. Если бы он хотел уйти, ему оставалось бы только ждать, пока он не сможет получить обычную солнечную энергию. Но сейчас он не мог выбраться из этого защитного энергетического щита. Если он не сможет выбраться, как он сможет получить обычную солнечную энергию?

Видя, как все ликуют и поют на пляже, Вэй Хайхун обратил внимание на Чжоу Сюаня. Он заметил, что, хотя Чжоу Сюань не мог двигаться, его брови были нахмурены, и он явно выглядел не расслабленным. Вэй Хайхун тут же почувствовал приступ тревоги и наклонился, чтобы тихо спросить: «Чжоу Сюань, что-то случилось?»

Чжоу Сюань был слаб, его силы были полностью иссякли. Даже двигаться ему было трудно. Переведя дух, он сказал Вэй Хайхуну: «Брат Хун, я не думаю, что всё так просто. Опасности на этом острове, вероятно, гораздо серьёзнее!»

Вэй Хайхун тоже был поражен и быстро спросил: «Правда?»

Эти дикие звери уже внушали Вэй Хайхуну ужас. Тот факт, что гигантский зверь, обладавший сверхъестественной разрушительной и убийственной силой, был уничтожен, уже успокоил их, но теперь Чжоу Сюань сказал, что опасность еще не миновала, и это мешало им радоваться.

Чжоу Сюань вздохнул и ответил: «Брат Хун, я не могу быть уверен, но у меня есть предчувствие, что на этом острове есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Подозреваю, что здесь могут произойти ещё более опасные вещи. Если я не смогу пробить энергетический щит острова, я не смогу сбежать и не смогу успокоиться!»

Вэй Хайхун на мгновение замолчала, а затем утешила её: «Не думай об этом слишком много. Говорят, выход всегда есть. Давай двигаться шаг за шагом. Даже если впереди будут трудности, возможно, за углом появится возможность!»

Чжоу Сюань криво усмехнулся и сказал: «Надеюсь, что так!»

Яхта была полностью уничтожена гигантским чудовищем, получив серьёзные повреждения. Даже без энергетического щита корабль не мог выйти в море. Чжоу Сюань рассчитывал, что теперь у него есть только один выход — восстановить свои сверхспособности. Помимо полёта, у него не было другого способа покинуть это место. Но если он действительно вернёт себе способность летать, Чжоу Сюаню придётся решить, стоит ли спасать других после спасения Вэй Хайхуна.

Яхта получила серьёзные повреждения, и весь экипаж и телохранители не вернулись на судно. Вместо этого они взяли спальные мешки, одеяла, палатки и другие вещи и разбили их на открытой местности за пределами джунглей. Некоторые из них также подстрелили диких животных, разделали и почистили их, а затем пожарили на гриле.

Было убито слишком много диких зверей; их просто не смогли съесть всех. Чжоу Сюань, глядя на огромную груду трупов диких зверей, невольно покачал головой. Затем он вздохнул и начал практиковать боевые искусства. Энергия, поглощаемая солнечным светом, была слабой, но занятия боевыми искусствами всё ещё были эффективны для восстановления, хотя и медленнее. Но это лучше, чем ничего.

Через полчаса воздух наполнился ароматом жареного мяса. Вэй Хайхун уже собирался пойти за жареным мясом для Чжоу Сюаня, когда увидел Луи и Фасса, несущих два больших, золотисто-коричневых, обильно смазанных жареных пирога и смеющихся, когда они подбежали. Когда они подошли ближе, Луи кинжалом срезал мясо с пирогов и передал их Чжоу Сюаню и Вэй Хайхуну, сказав: «Господин Чжоу, возьмите. Я пробовал; оно очень хорошо прожарено и вкусное».

Чжоу Сюань улыбнулся, взял еду и откусил кусочек. Действительно, было очень вкусно. Сделав несколько укусов, он спросил: «Луи, ты меня не ненавидишь?»

«Ненависть?» — удивленно замолчал Луи. — «Почему я должен тебя ненавидеть? Только потому, что господин Чжоу преподал мне урок тогда? Хе-хе-хе…»

Луи откровенно рассмеялся и сказал: «Я должен поблагодарить господина Чжоу за урок. Я всё понял. Только уважая других, я могу заслужить их уважение. Если бы я не усвоил этот урок от господина Чжоу, я мог бы поплатиться жизнью от рук других людей. Кроме того, я думаю, что все мы, кто выжил, должны поблагодарить господина Чжоу. Без вас мы все были бы мертвы, ни один из нас не выжил бы!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144