Et alors si ce n'était pas intentionnel ? Il ne pouvait tout simplement pas croire qu'un designer de renom comme Edmund ignore ce que signifiait la protection du droit d'auteur.
Comment se fait-il que ce designer coréen ait pu se procurer si facilement les éléments totémiques qu'Edmund a rapportés du mont Lang ?
Jiang Xia ne croyait tout simplement pas que, compte tenu de la position d'Edmund dans l'entreprise, d'autres designers oseraient toucher à ses affaires sans sa permission !
Au final, ça n'a pas vraiment d'importance.
Que ce soit en Asie, en Afrique ou en Australie, aux yeux de ces designers occidentaux, les peuples de ces régions ne comprennent rien à l'art. Ces cultures anciennes qui ont marqué l'histoire de l'humanité de leur empreinte splendide, quelles que soient leurs origines, ne sont pour eux que des «
sources d'inspiration
» qu'ils peuvent exploiter à leur guise…
Quelle sorte d'« inspiration » est-ce là ?! Le plagiat est du plagiat !
Voyant Jiang Xia si furieux qu'il en était presque enragé, Jiang Xiaoman lui tapota l'épaule pour le rassurer. Puis, apercevant un journaliste de télévision s'approcher pour passer un appel, elle se pencha rapidement à son oreille et murmura
:
Ai-je l'air d'être le genre de personne qui serait prête à subir une perte ?
« Ne t'inquiète pas, j'ai déjà déposé tous les brevets nécessaires. Hmph~ Ils ne pensent tout de même pas que nous, les jeunes Chinois de cette génération, sommes aussi gentils et faciles à intimider que nos grands-parents et nos parents, n'est-ce pas ? »
Jiang Xia tourna la tête et le regarda.
Jiang Xiaoman esquissa aussitôt un sourire, dévoilant huit dents, et lui adressa un sourire bienveillant et simple.
Il fut immédiatement soulagé.
Quiconque regarde le visage de Jiang Xiaoman et pense qu'il est un garçon de campagne naïf, gentil et facile à vivre risque de se faire voler la combinaison de son coffre-fort par lui...
Ne le regardez pas ! Ce n'est pas lui le pigeon qui s'est fait arnaquer !
Il avait entendu dire que Jiang Xiaoman avait été humilié par la chaîne de télévision du comté lorsqu'il avait voulu emprunter du matériel, pour finalement se voir facturer un prix exorbitant. Indigné, il avait investi une partie de ses économies dans leur incubateur de start-ups e-commerce. De toute façon, il n'avait pas prévu d'économiser pour se marier et, se trouvant qu'il disposait de plus de 300
000 yuans d'économies, il s'était dit qu'il pouvait tout aussi bien les investir.
Il n'était pas dupe du jeu de Jiang Xiaoman qui prétendait être fort tout en se sentant lésé !
Jiang Xiaoman a expliqué cela à Jiang Xia principalement parce qu'il était ami avec Edmund. Si Edmund ignorait effectivement cette affaire, Jiang Xiaoman retirerait son nom de la liste des accusés.
Oui, l'accusé.
Ils l'ont volé sans scrupules, vous vous attendez à ce qu'il se plaigne et aille se plaindre en ligne auprès des internautes ?
Si les larmes sont utiles, alors à quoi servent les lois sur la protection des brevets ?
Si celui qui crie le plus fort a raison, alors autant qu'il dépense quelques milliers de yuans pour embaucher toutes les grand-mères et tantes de la ville de Langshan qui crient le plus fort, et les faire se pleurer les unes sur les autres à distance !
Les larmes ne servent à rien contre ces voleurs de culture sans scrupules ; seule la loi sera efficace !
Edmund fut surpris que Jiang Xia lui donne l'occasion de s'expliquer. Après avoir reçu l'appel, il lui exposa immédiatement la situation qu'il venait de découvrir.
Jiang Xiaoman avait vu juste. Compte tenu de la position actuelle d'Edmund dans le milieu de la mode, il préférait de loin que sa conférence de presse soit annulée plutôt que de risquer d'être entaché d'une accusation indélébile de « plagiat » dans le seul but d'accroître le nombre de ses publications.
En réalité, après la présentation de son concept lors d'une réunion interne, il était censé, comme le veut la tradition, partager ses sources d'inspiration. Contre toute attente, cette réunion a été exploitée par une personne mal intentionnée.
Après la réunion, le designer sud-coréen a vaguement indiqué à son supérieur que l'inspiration partagée par Edmund lors de la réunion était très similaire à certains motifs présents sur les vêtements des nobles sud-coréens d'il y a des centaines d'années, et il avait même trouvé des peintures anciennes similaires pour étayer cette affirmation.
Edmund n'était pas sans rivaux au sein du groupe. L'un d'eux, saisissant l'occasion de donner une leçon à l'arrogant Edmund, a imaginé cette série «
d'inspiration créative venue de Corée du Sud
»…
C'est véritablement un cas où « on peut se prémunir contre tout, mais il est difficile de se prémunir contre un voleur parmi ses propres rangs » !
Chapitre 278
Alors qu'Internet était en émoi suite à cet incident de plagiat, Jiang Xiaoman a directement publié une lettre d'avocat sur son compte de réseau social personnel, poursuivant en justice le designer coréen qui a plagié et toute son équipe !
Dans le même temps, le PDG de Jin Yan, M. Jin, a également annoncé sur les comptes de médias sociaux de l'entreprise et sur ses comptes personnels que si Hera Group ne donnait pas de « réponse appropriée » à cette affaire, ils mettraient immédiatement fin à toute coopération avec Hera Group conformément à la rupture unilatérale du contrat par Hera Group.
Jin Chengjie a toujours caché à sa mère ses appels téléphoniques à son père.
Après tout, Yan Susu avait laissé son fils à Langshan, ce village de montagne isolé, afin qu'il puisse prendre contact avec le groupe Hera et contrôler fermement la gamme de produits haut de gamme personnalisés de Jinyan.
Mais à présent, Jin Chengjie souhaite persuader son père de mettre fin à toute coopération avec le groupe Hera...
Rien qu'à l'idée de la réaction de sa mère à cette nouvelle, Jin Chengjie eut envie de faire ses valises et d'emmener sa femme et ses enfants se cacher dans les montagnes.
Mais je ne peux pas me cacher ! Aussi lâche que je sois, je ne peux pas me cacher. Il est chinois !
Ils vous ont piétiné, s'appropriant avec arrogance les biens de vos ancêtres et se moquant ensuite de vous parce que vous ne protégez pas les trésors qu'ils vous ont légués. Quel homme ne pourrait tolérer cela ?
Jin Chengjie hésitait encore, mais contre toute attente, Jiang Xiaoman, ce crétin, le réconforta d'un ton sarcastique : « C'est bon, si tu as peur que ta mère se fâche, je vais passer cet appel. »
Qui... qui a peur ?
Déterminé, Jin Chengjie sortit son téléphone, ajouta d'abord le numéro de sa mère à la liste noire, puis appela immédiatement son père pour lui faire part de la situation.
Quelle a été la réaction de M. Jin après avoir reçu l'appel de son fils ?
Le PDG, Jin, au tempérament fougueux, s'est immédiatement lancé dans un discours enflammé en chinois. Insatisfait de son coup de gueule, il a convoqué une réunion des plus hauts dirigeants de l'entreprise le soir même.
La haute direction de l'entreprise était encore plongée dans le rêve que Jin Yan allait s'internationaliser et coopérer avec les plus grandes marques de luxe internationales lorsqu'elle a soudainement entendu son président annoncer que toute coopération avec Hera était suspendue.
Qu'est-ce que c'est?
Les actionnaires ne pouvaient s'empêcher de se demander s'ils n'étaient pas entrés dans la pièce par la mauvaise voie. Le président avait-il perdu la raison
?
...
Au même moment, Yan Susu, qui avait reçu un tuyau de la société, est devenu complètement fou.
Son fils est-il possédé par un esprit maléfique ?
Il s'agit d'Hera, une marque de luxe haut de gamme de renommée mondiale !
Elle refusait même d'acheter les vêtements d'Héra pour elle-même !
Bien sûr, la raison principale est qu'elle n'a pas dépensé assez d'argent ; les marques de luxe l'ont tout simplement ignorée...
Yan Susu pensait que puisque Hera avait pris l'initiative de les contacter pour une collaboration, quel mal y avait-il à s'inspirer de modèles chinois
? Ce n'était pas un secret commercial
!
Elle avait également vu ces broderies de Langshan et les avait trouvées incroyablement rustiques. Yan Susu les méprisait totalement et ne comprenait absolument pas pourquoi les créateurs de haute couture étrangers s'intéresseraient à des choses aussi ringardes et campagnardes.
Cependant, puisque des designers étrangers l'apprécient, pourquoi ne pas les laisser l'utiliser ?
Bien que Yan Susu n'ait pas fait de longues études, elle estimait avoir un bon sens du style. Elle trouvait les créations d'Hera bien supérieures aux broderies de mauvais goût de Langshan.
Ayant enfin trouvé une voie si prometteuse vers le succès, avec des avantages dont d'autres n'oseraient même pas rêver, ses deux hommes sont-ils devenus fous
? Veulent-ils vraiment suspendre unilatéralement toute coopération avec Hera
?
Yan Susu a immédiatement appelé son fils.
Malheureusement, Jin Chengjie connaissait trop bien sa mère et avait déjà mis Yan Susu sur liste noire.
N'arrivant pas à joindre son mari par téléphone, Yan Susu était furieuse. À son retour le soir même, elle était si enragée qu'elle se mit aussitôt à se plaindre au président Jin.
M. Jin écouta attentivement les paroles de Yan Susu, fixant longuement son visage charmant, jusqu'à ce que Yan Susu se sente mal à l'aise. Elle posa alors sa tasse de thé, se laissa aller dans le canapé et demanda soudain…
« Je ne crois pas vous avoir parlé de ça, n'est-ce pas ? »
« Quand A-Jie m’a appelé, la conférence de presse était encore en cours là-bas. »
« Alors, Susu, dites-moi, comment saviez-vous que la haute direction de l'entreprise discutait de cette question ? »
Yan Susu : "..."
Toute divulgation ou intrusion dans les secrets commerciaux de l'entreprise est un délit capital que le patron ne peut absolument pas tolérer !
Le lendemain matin, le service des ressources humaines du groupe Jinyan a publié une note interne licenciant un cadre intermédiaire occupant un poste important.
Jin Yonghua sentit que son adoration pour Yan Susu était allée trop loin, au point que cette femme osait même placer des gens autour de lui.
Est-elle vraiment si impatiente de devenir veuve ?
Yan Susu quitta le manoir familial des Jin, et Jin Yonghua ne la maltraita pas. Il lui mit à disposition un chauffeur et une nounou et lui permit de séjourner dans un sanatorium de charme.
La déclaration officielle était que son épouse était partie se faire soigner pour des raisons de santé.
Que va-t-il arriver au manoir de la famille Jin maintenant qu'il n'y a plus de maîtresse de maison ?
Jin Yonghua avait plus que Yan Susu en tant que femme.
Deux jours plus tard, une femme de quelques années l'aînée de Yan Susu, mais d'un tempérament très agréable, emménagea dans la demeure de la famille Jin. Si Yan Susu la voyait, elle serait sans doute furieuse.
À l'époque, Jin Yonghua courtisait une femme nommée Yuan Yuan. Cette créatrice indépendante, dotée de goût et d'élégance, était cependant trop fière et méprisait Jin Yonghua, qui fréquentait plusieurs femmes. Elle refusa ses avances.
C’est ainsi que Yan Susu a réussi à saisir sa chance et à devenir la dernière Mme Jin.
Attendez... peut-être qu'elle n'est pas la dernière.
Les hommes sont tous comme ça. Même s'ils ont soixante-dix ou quatre-vingts ans, tant qu'ils ne sont pas pendus au mur, on ne sait jamais quel genre de problèmes ils vont causer jusqu'au dernier moment !
Le fait que Yuan Yuan, une femme très instruite et accomplie, ayant sa propre carrière, ait accepté de vivre dans le manoir de la famille Jin sans aucun statut officiel, a complètement choqué tout le monde.
Jin Chengjie, qui se trouvait loin de là, à Langshan, fut anéanti en apprenant que sa mère biologique avait commis une erreur et était assignée à résidence, et qu'il y avait désormais une belle-mère dans sa famille.
Jin Chengjie a rapidement fait retirer sa mère de la liste noire, mais lorsqu'il a essayé de la rappeler, il n'a pas réussi à la joindre.
Après tout, c'était sa propre mère. Yan Susu complotait contre les autres, mais elle était vraiment bonne avec son fils. Jin Chengjie voulut aussitôt rentrer chez lui et demander des explications à son père.
Jiang Xiaoman l'arrêta.
Que pouvez-vous faire si vous retournez en arrière maintenant ?
« Peux-tu persuader ton père et ta mère de se réconcilier, ou peux-tu mettre ta belle-mère à la porte ? »
« Jin Chengjie, tu n'es plus un enfant. Sois plus mature, d'accord ? Réfléchis ! Au lieu de te disputer bêtement avec ton père et de gâcher votre relation, tu devrais te demander pourquoi il a soudainement mis ta mère à l'écart ? »
Lorsque Jiang Xiaoman a entendu l'expression « reléguée au palais froid », elle a failli éclater de rire.
Mais j'ai réussi à me retenir !
Bien que Jiang Xiaoman et Yan Susu ne puissent jamais avoir une relation mère-fils aimante dans cette vie, Yan Susu lui avait au moins donné la vie. Plus important encore, même s'il ne pouvait se sentir proche de sa mère biologique, Yan Susu, son frère adoptif, Jin Chengjie, l'avait surpris en révélant ses qualités admirables au fil de leurs interactions quotidiennes.
Ce type est gentil de nature. Même s'il se comporte un peu comme un goujat en amour, ses ex-petites amies étaient toutes des profiteuses qui voulaient sortir avec Jin Chengjie. Outre le désir d'épouser un riche héritier, elles cherchaient surtout à tirer profit de lui.
Après tout, le jeune maître Jin était autrefois très généreux.
Après son arrivée à Langshan, l'environnement avait probablement changé. Il n'y avait plus de personnes mal intentionnées autour de lui qui cherchaient à le manipuler. De plus, la zone industrielle manquait cruellement de main-d'œuvre. Peu à peu, ce type se mit enfin à travailler sérieusement !
Il est également possible que le fait de devenir père lui ait donné un plus grand sens des responsabilités, ce qui a rendu Jiang Xiaoman plus patient pour guider Jin Chengjie sur le bon chemin.
Il a arrêté Jin Chengjie non pas pour le bien de Yan Susu, mais pour le bien de Jin Chengjie.
Jin Chengjie resta un moment stupéfait, et après avoir longuement réfléchi à l'hypothèse proposée par Jiang Xiaoman, il ne put s'empêcher de ressentir une certaine frustration.
« Frère, je veux juste que notre famille redevienne comme avant, que maman et papa puissent vivre heureux ensemble et que j'aie une famille complète. Mais maintenant, mon père est comme ça
: il met maman à la porte et ramène d'autres femmes à la maison… » Jin Chengjie souffrait énormément.
Il pensait autrefois qu'un homme devait ressembler à son père, entouré de toutes sortes de belles femmes, que c'était ça, être séduisant.
Mais si on regarde les choses sous un autre angle, quand cette femme qui a été impitoyablement abandonnée devient votre propre mère, il ne s'agit pas d'insouciance, mais de ressentir de la douleur et du ressentiment.
« C’est pourquoi je veux que tu comprennes pourquoi ton père a mis ta mère à la porte. Il ne peut pas divorcer de sa propre mère sans raison, si ? Tu dois d’abord trouver la raison avant de savoir comment aider ta mère à retourner chez elle. »