Capítulo 35

После того как Ван Ли закончил говорить, он невидимо увел Сун Хао, и они вдвоём повернули в сторону задней части шахты.

В роще, заросшей смешанными деревьями, Ван Ли нашел большой камень и наспех набросал за ним несколько деревянных кольев.

«Вот оно», — сказал Ван Ли и вместе с Сун Хао отодвинул деревянные колышки, открыв ветхую деревянную дверь, преграждавшую вход в скрытую пещеру. Ван Ли шагнул вперед и распахнул дверь ногой, открыв им двоим пещеру ростом примерно с человека.

Ван Ли включил налобный фонарь и посветил им внутрь, но свет словно засасывался, не позволяя разглядеть конец. Это вселило в него чувство ужаса. Ван Ли, уже привыкший к жизни в шахтах, похоже, не обратил на это внимания и пошел первым. За ним последовал Сун Хао.

Глава сорок вторая. Сталагмиты.

Поначалу шахтный туннель был довольно влажным, но, пройдя некоторое расстояние, постепенно стал суше. Местность также постепенно спускалась вниз. Чтобы экономить электроэнергию, Ван Ли, идущий впереди, освещал путь налобным фонарем, а Сун Хао следовал за ним по пятам. Впервые оказавшись в этом уединенном месте, Сун Хао почувствовал некоторое беспокойство. В тихом шахтном туннеле он почти слышал собственное сердцебиение, а в темноте ему казалось, будто он блуждает в темных облаках, и у него немного кружилась голова.

«Брат Ван, ты раньше ходил по этому шахтному туннелю?» — тихо спросил Сун Хао, чтобы успокоить его.

«Я там уже бывал, но не так далеко и не так глубоко», — тихо ответил Ван Ли, стоя впереди.

Их голоса всё ещё эхом разносились по шахтному туннелю, заполняя пространство и, казалось, уносясь вдаль. Словно они потревожили духов подземного мира, вызвав необычную атмосферу, пронизывающую всё вокруг.

У Сун Хао перехватило дыхание, и он не смел больше говорить, потому что чувствовал на себе бесчисленные взгляды из темноты, что было особенно жутко.

Шахтный туннель постепенно расширялся, заполняясь грудами валунов. Двое мужчин с трудом пробирались сквозь завалы. Время от времени Ван Ли наклонялся, чтобы поднять камень, рассматривал его под налобным фонарем, а затем отбрасывал, качая головой и говоря: «Содержание меди в руде здесь слишком низкое. Похоже, мы еще довольно далеко от главной жилы».

"Писк... Вааах..."

Внезапно откуда-то издалека и из глубины подземелья раздался странный звук, особенно зловещий в тихом шахтном туннеле. Испугавшись, Сун Хао и Ван Ли тут же остановились.

"Чт...какой звук?" — дрожащим голосом спросил Сун Хао.

«Я… я тоже не знаю», — в панике сказала Ван Ли.

«Брат Сун Хао, нет... нет, пойдем обратно», — робко сказал Ван Ли.

«Брат Ван, мы зашли так далеко, давайте пройдем немного дальше. Под землей не должно быть никаких живых существ, это, вероятно, просто естественный звук, вызванный рыхлой почвой в шахтных туннелях», — сказал Сун Хао, пытаясь скрыть свой страх, успокаивая Ван Ли.

«Похоже, что нет!» — Ван Ли покачал головой.

Они еще некоторое время молча прислушивались, и, к счастью, странный звук больше не появлялся.

Ван Ли стиснул зубы и сказал: «Мы, наверное, уже почти у старого шахтерского района. Неважно! Давайте просто продолжим путь».

Затем они собрались с духом и продолжили свой путь.

Пройдя неизвестно какое время, они наконец добрались до конца шахтного туннеля. Путь им преградила груда обломков.

Ван Ли отложил свой налобный фонарь и вместе с Сун Хао передвинул камни. Переместив десятки камней, они вырыли проход, достаточно большой, чтобы через него мог пройти один человек. Ван Ли первым пролез внутрь, осмотрел его, а затем повернулся и с восторгом воскликнул: «Мы добрались до старого шахтерского района!»

Они проползли через отверстие, после чего Ван Ли заблокировал вход несколькими камнями, чтобы замаскировать его и позволить им вернуться через то же место.

Это еще один шахтный туннель, очень просторный, с проходом по земле для въезда и выезда транспортных средств.

Ван Ли указал в нужном направлении и сказал: «Это новая шахта, которую можно разрабатывать, но сейчас она закрыта. Это старый горнодобывающий район, существующий уже сотни лет. Теперь мы можем быть спокойны, люди из секты Призрачных Докторов охраняют вход в шахту, они не войдут. Пойдем найдем тот лекарственный саженец».

Ван Ли поднял налобный фонарь и, нахмурившись, спросил: «Где находится та легендарная старая шахта?»

Сун Хао сказал: «Давайте пройдемся глубже и осмотримся. Теперь, когда мы нашли секту Призрачного Доктора, они должны были открыть вход, и нам будет легко их обнаружить».

Ван Ли кивнул и сказал: «Да! Это имеет смысл!»

Затем они продолжили свой путь.

Пройдя около ста метров, Ван Ли вдруг с восторгом воскликнул: «Вот оно!»

Следуя за светом шахтерской лампы в руке Ван Ли, Сун Хао увидел двухметровое отверстие в каменной стене рядом с собой.

«Значит, легендарная старая шахта действительно существует! Я уже бывал в этом старом районе добычи полезных ископаемых, но никогда не замечал этого входа», — воскликнул Ван Ли.

Оказавшись внутри пещеры, они обнаружили, что это узкий проход, который постепенно расширялся через несколько десятков метров. Однако стены были гладкими, а земля ровной, больше не напоминая типичную шахту. Казалось, что это рукотворное сооружение, ведущее к естественной карстовой пещере. Чем дальше они продвигались, тем отчетливее становились карстовые формы рельефа.

«Значит, под этой шахтой есть естественная пещера!» — воскликнул Ван Ли с удивлением.

Пространство впереди расширяется, открывая взору сталагмиты самых разных форм и размеров, свисающие с потолка пещеры. Некоторые достигают нескольких метров в длину, другие — всего нескольких сантиметров, и существуют они миллионы лет. Освещенные шахтерскими лампами, они переливаются яркими красками, ослепляя глаз, словно попадая в мир грез. Это происходит благодаря отражению света от различных металлических минералов, содержащихся в сталагмитах.

Ван Ли намеренно выключил свою шахтерскую лампу, и вокруг снова воцарилась бесконечная темнота.

В этот момент Сун Хао и Ван Ли с удивлением обнаружили неподалеку мягкое гало, указывающее на неладное. Они быстро включили налобные фонари и отправились его искать.

Перед ними предстал плоский, массивный валун высотой более двух метров, от вершины которого исходила аура. Они забрались на него сбоку и обнаружили, что в центре валуна вырос пятидюймовый изумрудно-зеленый сталагмит, похожий на побег бамбука, прорастающий после дождя, с едва заметным мерцанием яркого зеленого цвета. В отличие от сталагмитов, растущих вниз, он, казалось, вырос прямо из камня.

«Лекарственные саженцы!» — в один голос воскликнули Сун Хао и Ван Ли.

«Всё в природе удивительно! Этот так называемый лекарственный росток на самом деле сталагмит. Он выглядит как только что начавший расти росток, но действительно ли он растёт?» — воскликнул Сун Хао с изумлением, протянув руку, чтобы дотронуться до него.

Но, почувствовав гладкую и мягкую текстуру сталагмита, он с удивлением воскликнул: «Это не сталагмит, правда? Больше похоже на побег нефрита!» Произнося эти слова, он с усилием вырвал нефритовый побег. Тот врос в камень и не имел корней.

Сун Хао держал сталагмит в руке и чувствовал, что он не очень тяжелый, скорее похож на нефритовый артефакт в форме бамбукового побега.

«Зачем это нужно? Разве секта Призрачных Докторов использует это в медицине?» — недоуменно спросил Ван Ли.

«Кто знает! Давайте сначала его уберём. В любом случае, он не должен попасть в руки секты Призрачного Доктора», — сказал Сун Хао, и он вместе с Ван Ли слезли с валуна.

В этот момент из-за угла внезапно выскочила темная фигура, выхватила сталагмит у ничего не подозревающего Сун Хао и бросилась бежать. Глубоко под землей, кто мог знать, что там находится другой человек? Сначала это напугало Сун Хао и Ван Ли, но они быстро поняли, что их вещи украдены, и бросились в погоню с криком.

Темная фигура схватила сталагмит и бросилась бежать, его незажженный налобный фонарь задел камень, из-за чего он споткнулся. Сун Хао и Ван Ли догнали его сзади и прижали к земле.

После того как Сун Хаосянь выхватил сталагмит у того человека, при свете шахтерской лампы, которую держал Ван Ли, перед ним предстало знакомое, испуганное лицо молодого человека.

«Ты... ты и есть тот самый Джи Донъян!» — с удивлением воскликнул Сон Хао.

Цзи Донъян холодно фыркнул и сказал: «Значит, ты меня всё ещё узнаёшь!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel