Capítulo 303

Ян Вэй на мгновение задумалась. Ее волосы были немного растрепаны, но выражение лица оставалось относительно спокойным. Однако в ее глазах читалась неуверенность и сомнение: «Чэнь Ян, если это всего лишь обычный грабитель, то, думаю, мы сейчас в безопасности. Стены вокруг очень толстые; они никак не смогут прорваться. Дверь тоже заблокирована, и единственный вход и выход — это вентиляционный канал наверху. Однако этим вентиляционным каналом может пользоваться только один человек одновременно, что выгодно для обороны. Пока мы не заснем, маловероятно, что они смогут забраться внутрь сверху. Если они захотят ворваться напрямую, им потребуется как минимум некоторое время… а эти…» У грабителей нет времени на такие инженерные работы. Им нужно охранять заложников, вести переговоры с полицией и защищать все входы и выходы на этом этаже. У них нет ни лишних людей, ни ресурсов, чтобы силой проникнуть внутрь, и времени тоже нет. Таким образом, при обычных обстоятельствах мы могли бы достичь особого рода «баланса» с грабителями… то есть, взаимного невмешательства! Пока мы не будем препятствовать их преступной деятельности, они не будут тратить время на нас. В конце концов, мы — группа безоружных людей. А у них и так достаточно заложников».

Я внимательно посмотрел на Ян Вэй и, исходя из своего понимания её характера, почувствовал, что за её словами скрывается что-то ещё, словно она что-то утаивает. Однако остальные согласились с её мнением.

«Верно, мэм», — сразу же согласился старый Брюс, но затем, немного подумав, добавил: «Однако лично я считаю, что просто оставаться здесь недостаточно для обеспечения нашей безопасности. Нам нужно найти способ связаться с внешним миром и сообщить полиции о нашем присутствии, чтобы, возможно, полиция смогла сначала отправить кого-нибудь сюда на помощь».

«Как нам их спасти?» — нахмурился я. — «Не забывай, это 62-й этаж. Хотя здесь мы в безопасности, по сути, мы сами себя заперли. Если полиция доберется до 62-го этажа, они уже позаботятся о бандитах снаружи. Мы легко сможем выбраться сами».

Старый Брюс взглянул на меня, немного подумал и медленно произнес: «Ну, я не уверен, какие методы может использовать полиция. Но, по крайней мере, нам нужно сообщить полиции, что мы здесь! Это крайне важно… У кого-нибудь еще остались средства связи? Боже мой, вы все сдали свои мобильные телефоны?»

Остальные замолчали. Судя по их смущенным лицам, все они испугались после угроз и послушно отдали свои телефоны.

«В этой комнате есть телефон, но линия оборвана», — вздохнул старый Брюс. Затем он взглянул на меня. Было ясно, что, хотя здесь находилось около дюжины человек, все остальные, независимо от пола, выглядели испуганными. Старый Брюс лишь по-другому смотрел на меня. В каком-то смысле, именно я вывел всех из этой передряги.

«Эй, молодой человек, я думаю, нам нужно кое-что тщательно спланировать». Он серьезно посмотрел на меня, затем его взгляд скользнул по комнате, и он медленно произнес: «Как вы все знаете, я снимался в нескольких голливудских фильмах о супергероях и часто играю полицейского, поэтому я прочитал много сценариев… и многие из этих сценариев основаны на реальных событиях. Очевидно, что преступники в этих фильмах взяли в заложники множество людей, намереваясь потребовать у полиции пароль для открытия этих стеклянных витрин. По моим оценкам, противостояние с полицией, вероятно, продлится некоторое время… Я не могу сказать наверняка, как долго, но точно не недолго…»

Я посмотрела на него с удивлением. Он улыбнулся мне, в его голосе звучала нотка самоиронии: «Эй, я хороший актёр. Чтобы хорошо сыграть роль, я также изучаю некоторые детали жизни. Например, если я играю полицейского, освобождающего заложников, я также много читаю о полицейских делах. Так что я знаю больше… Видите ли, я хороший актёр».

Последняя шутка меня рассмешила, и атмосфера немного разрядилась, но следующие слова Брюса повергли всех в тишину...

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 145: Тупиковая ситуация

«Судя по полученной информации, в целом, чем больше заложников захватят преступники, тем дольше продлится противостояние… Поэтому я надеюсь, что никто не рассчитывает на спасение через два-три часа! Или что ситуация с заложниками снаружи закончится через два-три часа… По моим предположениям, тупиковая ситуация снаружи может легко продлиться два дня! А эти заложники… вздох, их личности слишком секретны! Можно сказать, что каждый шаг любого из этих людей снаружи находится под пристальным вниманием мировых СМИ, поэтому полиция вряд ли предпримет какие-либо решительные меры, и не посмеет этого сделать, так что ситуация останется в тупике очень долго…» «Мы…» Он взглянул на нас и тихо сказал: «Нас здесь около дюжины, некоторые из нас ранены. У нас нет лекарств, нет еды… и самое главное, нет воды! Мы можем продержаться без еды, но без воды к концу дня мы все обезвожены и слабы! А когда мы все…» Слабоваты, нападут ли на нас бандиты снаружи? Никто не знает наверняка. А этот раненый все еще истекает кровью и нуждается в лечении... Не знаю, сможет ли он продержаться еще один день, но ситуация снаружи легко может затянуться на день... или даже дольше!

«Ну что, у тебя есть какие-нибудь хорошие идеи?» — спросил я старого Брюса.

Хотя он был всего лишь актером, а не непобедимым героем фильма, его самообладание и мужество в этой ситуации все же оказали огромную психологическую поддержку всем… Глубоко трогательные и мудрые героические образы, которые он воплотил, принесли еще больше утешения в этот момент.

«Нам нужно собрать немного еды». Старый Брюс посмотрел на меня, а затем медленно произнес: «Хорошо. Теперь я начну распределять задания, если никто не возражает».

Увидев, что никто не произнес ни слова, он кивнул и посмотрел на меня: «Молодой человек…»

«Меня зовут Чен Ян», — сказал я с улыбкой.

«Хорошо, Чен!» — старый Брюс, следуя западным обычаям (имя, фамилия, фамилия), обратился ко мне как к Чену, используя мое имя. «Чен, в этой комнате отдыха охранников, помимо той, в которой мы сейчас находимся, видишь ту дверь внутри? Там есть еще одна комната, раздевалка. Вероятно, именно там охранники переодеваются в форму каждый день перед началом смены. Мне нужно, чтобы ты, эта женщина и еще несколько женщин пошли в эту комнату. Мне все равно, как ты это сделаешь. Постарайся открыть все шкафчики! Взломай их, разбей, как угодно. Я хочу, чтобы ты тщательно обыскала каждый шкафчик! Это шкафчики охранников; внутри могут быть личные вещи. Постарайся найти все, что нам нужно… еду, воду, лекарства… что угодно! Даже кусочек хлеба, даже пластырь!»

«Хорошо». Я кивнул и согласился с его просьбой.

«Хорошо. Остальные джентльмены, давайте немного укрепим обстановку. Смотрите, там ещё два шкафа. Мне нужны двое мужчин, чтобы помочь мне передвинуть эти два шкафа и заблокировать дверь! Ребята, от этой двери зависит наша жизнь! Поэтому мы должны укрепить её как можно сильнее!» После крика старого Брюса двое других мужчин тоже поднялись и оживились.

Я подмигнула Лэй Сяоху, давая ему знак оставаться снаружи. Затем Ян Вэй, Джессика, спутница старого Брюса, и я направились в гримерную. Другая женщина ухаживала за раненым официантом. Хотя она была элегантно одета, в этой ситуации все в значительной степени отложили в сторону свой социальный статус; она казалась довольно гуманной.

Дверь в раздевалку была заперта. Я дважды толкнул её, но не смог открыть, поэтому отступил на несколько шагов назад, затем вскочил и выбил дверь ногой. К счастью, замок был простой.

Внутри раздевалка была небольшой, всего около двадцати квадратных метров, и пол был немного влажным. В комнате не было окон, и она состояла из четырех рядов металлических шкафчиков.

Комната была маленькая, и ее конец был виден с первого взгляда. Кроме этих шкафчиков, обыскивать было практически нечего. Единственная надежда заключалась в том, чтобы открыть эти шкафчики и посмотреть, что мы сможем там найти.

Я небрежно несколько раз повернула ручку шкафа передо мной, и, как и ожидалось, все шкафы оказались заперты. Я вздохнула и уже собиралась поискать инструменты, чтобы их разбить… Хм, у Лэй Сяоху ведь еще есть пожарный топор, верно?

«Не нужно», — окликнула меня Ян Вэй. Затем она достала брошь из лифа своего вечернего платья, развязала булавку и протянула мне: «Вы умеете взламывать замки?»

Я покачал головой. Я никогда так не делал.

В этот момент спутница старого Брюса, которая до этого момента молчала, внезапно заговорила: «Я могу попробовать».

Мы все посмотрели на нее, а девушка пожала плечами: «О, когда я была дома, я пробиралась в отцовский шкафчик с алкоголем и воровала его спиртное. Ну и что? Не смотрите на меня так. Мне двадцать два года, и я достигла совершеннолетия, позволяющего употреблять алкоголь».

Я улыбнулась и сказала: «Не поймите меня неправильно, теперь всё зависит от вас, мисс».

Ян Вэй тут же передал ей брошь.

«Не называйте меня мисс, пожалуйста, называйте меня Моника». У неё была очень милая улыбка, каштановые волосы и прекрасная фигура; она была очень очаровательной и красивой женщиной. Неудивительно, что старина Брюс так её любил.

И действительно, девушка по имени Моника оказалась очень умелой. Она быстро открыла три шкафчика, и мы с Ян Вэем тут же принялись рыться в их содержимом.

С момента сегодняшнего инцидента Джессика несколько рассеяна. С момента побега из хаоса и до настоящего момента она выглядит испуганной и не произносит ни слова. Пока мы с Ян Вэй уже начали обыскивать шкафы, Джессика все еще стояла там в оцепенении.

Увидев, что она не двигается, Ян Вэй подошёл и нежно похлопал её. Та, казалось, отреагировала, взглянула на Ян Вэя и спросила: «Что случилось?»

«За работу! Здесь много шкафов, нам нужно найти то, что нам нужно... Я знаю, ты сейчас боишься... Все боятся, включая меня! Но мы должны преодолеть свой страх! По крайней мере, теперь мы в безопасности, нам гораздо больше повезло, чем тем людям в коридоре! Так что, пожалуйста, перестань отвлекаться, сосредоточься и усердно работай! Если хочешь выжить, лучше отложи свой страх на время».

Тон Ян Вэя был твердым. Растерянность Джессики немного рассеялась. Она посмотрела на Ян Вэя на мгновение, а затем прошептала: «Понимаю». Она быстро прошла мимо Ян Вэя и начала осматривать третий шкаф.

Во всей раздевалке было двенадцать шкафчиков, и нам потребовалось больше получаса, чтобы проверить их все.

Эти шкафчики действительно были полны вещей: одежды, оставленной охранниками, личных вещей. На зеркалах внутри шкафчиков даже были приклеены личные фотографии, а также мужские духи, бритвы и кожаные туфли... но никакого оружия.

Я вздохнул, понимая, что найти оружие в этих личных шкафчиках крайне маловероятно.

К счастью, мы нашли другие места и небольшое количество еды...

Во втором шкафчике мы обнаружили небольшой пакетик печенья и половинку бутерброда, которая явно была надкушена, но позже завернута в полиэтиленовую пленку. В шестом шкафчике мы также нашли бутылку молока объемом примерно 600 мл.

Наконец, в девятом шкафчике они нашли самодельную аптечку. Внутри находились бутылочка со спиртовыми салфетками и упаковка бинтов.

Ян Вэй нашла аптечку и тут же передала её Монике, попросив её выйти и отдать её старику Брюсу, чтобы тот помог раненому.

«Шестьсот миллилитров молока, небольшой пакетик печенья и большая часть бутерброда… этого не хватит на двенадцать человек». Я вздохнул. «Жаль. Еда — это не проблема; обычный человек может прожить два дня без особых трудностей. Но вода — это совсем другое дело… Если человек не пьет воду целый день, он, вероятно, не сможет выжить».

Ян Вэй вдруг улыбнулся, взглянул на меня и сказал: «Что ж, если это всего лишь вода, у меня есть способ».

Она подняла руку и указала на потолок...

Мои глаза тут же загорелись!

Это была спринклерная головка пожарной сигнализации на потолке!

«Я только что видела это на улице; в обеих комнатах есть душевые лейки… на самом деле, в каждой комнате есть! Похоже, у нас более чем достаточно питьевой воды, так что беспокоиться не о чем». Ян слегка улыбнулась. «Нам просто нужно найти емкости для воды. Мы можем включить душ в одной комнате сейчас, а в другой оставить воду включенной на случай, если она понадобится».

Мы тут же вышли на улицу и обсудили это со старым Брюсом. Он посмотрел на Ян Вэй с оттенком восхищения: «Мисс, ваша идея блестящая. Давайте пока воспользуемся одной душевой лейкой! Раны раненых солдат нужно почистить, а мы… мы все очень устали и хотим пить. Нам нужно сначала отдохнуть и восполнить запасы жидкости. Давайте оставим одну душевую лейку на тот случай, когда она нам понадобится». Мы обсудили это и решили использовать душевую лейку в раздевалке… потому что, как только душевая лейка включена, её нельзя выключить (если только вода в трубе не закончится), и после того, как её обрызгают водой, комната станет непригодной для использования.

Мы собрали все, что смогли найти, даже вынули стеклянный абажур от напольной лампы и перевернули его вверх дном, чтобы использовать в качестве емкости для воды.

Дамы остались снаружи, а старик Брюс, Лэй Сяоху и я пошли в раздевалку. Я забрался на шкафчик и достал зажигалку, которую взял у другого мужчины. Я зажег ее и подержал под душевой лейкой несколько секунд… тут же, почувствовав жар, из душевой лейки хлынула вода…

Я взял стеклянный абажур у старика Брюса, промыл его под водой, наполнил водой и протянул ему. Затем, внезапно что-то вспомнив, я вытащил из кармана пачку сигарет, выбросил её в комнату и вздохнул: «Чёрт! К счастью, если бы она промокла, я бы не смог её выкурить».

Затем я позвал Лэй Сяоху, и мы вдвоем тщательно ополоснулись под потолочным душем... Мы только что проползли по вентиляционным каналам и пережили взрыв; нас всех покрыл черный пепел.

Лэй Сяоху, как и я, просто снял верхнюю одежду. Мы некоторое время ополаскивались в воде, пока не отмылись. Лэй Сяоху даже сложил руки чашечкой и несколько раз полил водой нос и рот, а затем сильно чихнул, чтобы смыть грязь изо рта.

Наконец, мы по очереди открыли рты под душевой лейкой, чтобы немного попить воды... Спустя целых десять минут вода в душевой лейке постепенно высохла.

Когда мы вышли из комнаты, мы оба промокли до нитки, но выглядели гораздо лучше, чем когда были покрыты сажей.

Старый Брюс стоял у окна, отодвинул шторы и посмотрел вниз...

«Вы это слышали?» — он криво усмехнулся.

Все замолчали и внимательно слушали...

Едва слышно. Мне показалось, что я слышу слабый звук полицейских сирен снаружи...

Все собрались у окон и посмотрели вниз, увидев бесчисленные полицейские машины, припаркованные внизу. Вся близлежащая улица была оцеплена полицией… и никто не знал, сколько офицеров прибыло.

«Похоже, преступники внутри начали переговоры с полицией», — медленно произнес Ян Вэй.

Все замолчали на мгновение, и старый Брюс вздохнул: «Надеюсь, это дело скоро закончится».

Прошло десять минут, в течение которых снаружи доносились громкие стуки. Хотя стук продолжался всего около полуминуты и прекратился, люди внутри все еще были сильно напуганы.

Все понимали, что люди внутри были безоружны. Если бы вооруженные бандиты снаружи ворвались внутрь, все они оказались бы беспомощны и были бы вынуждены сдаться.

Было уже больше десяти вечера, поэтому мы решили разделить еду между собой.

Ян Вэй, Джессика, Моника и еще одна сбежавшая женщина разделили между собой пакет с печеньем.

Остальные семеро мужчин разделили сэндвич на двоих, откусив по кусочку… чёрт, мне, наверное, досталось меньше половины унции.

Однако пострадавшему официанту оказали помощь в связи с ранением. Он выпил примерно полбутылки молока.

Спустя некоторое время мы заметили, что вокруг здания начали кружить полицейские вертолеты... и еще два вертолета кружили вдалеке, вероятно, снимая новости для какого-то СМИ или телеканала.

Внезапно кому-то пришла в голову идея. Мы нашли на столе в комнате лист бумаги формата А4, написали на нем три большие буквы «SOS» и приклеили бумагу к окну.

Этот шаг сразу же вселил во всех большую надежду, включая старого Брюса. Все выглядели очень взволнованными, но Ян Вэй оставался спокойным и, казалось, никак не реагировал.

Она вздохнула, а затем иронично улыбнулась мне по-китайски: «Стекла в этих зданиях отражающие, и даже покрыты коричневато-черным лаком для защиты от солнца. Снаружи стекло кажется темным… А сейчас ночь. Маленький лист бумаги формата А4 невозможно увидеть с вертолета, находящегося в сотнях метров. Так что это лишь небольшое утешение для всех; вряд ли от этого будет какая-то реальная польза».

Она говорила со мной по-китайски, явно не желая подрывать боевой дух. И здесь единственными, кто понимал китайский, были я, Ян Вэй и Лэй Сяоху.

Сяо Ху небрежно пожал плечами, не выказывая никаких признаков уныния.

Я заметил, что у Ян Вэй не очень хорошее настроение; лицо слегка покраснело, и она выглядела нездоровой. Я невольно сел рядом с ней и осторожно спросил: «Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Ты поранилась?»

Закончив говорить, я быстро осмотрел её с головы до ног. Никаких повреждений на её теле я не обнаружил, поэтому с облегчением вздохнул. Затем я протянул руку и коснулся её лба, и обнаружил, что температура её тела была в норме.

Ян Вэй немного смутилась от моего поступка, но затем выпрямилась, покачала головой и увернулась от моей руки: «Я не пострадала, вам не о чем беспокоиться».

Однако я отчетливо почувствовал, что во время разговора ее дыхание отличалось от обычного.

"Ты... ты действительно в порядке?" У меня всё ещё оставались некоторые сомнения.

Ян Вэй внезапно покраснела и прошептала: «Ты… тебе не следует подходить ко мне так близко…» Ее дыхание участилось.

И тут меня осенило… Хм, может быть, дело в том, что она стеснительная?

Как раз когда все собирались отдыхать, я вдруг услышал, как кто-то взволнованно крикнул: «Эй!! Смотрите, что я нашел!!!»

Это та женщина, имени которой я не знаю. Именно она предложила написать «SOS» на листе бумаги формата А4 и приклеить его к окну. После этого ей стало немного скучно, и она начала листать таблицу.

С громким криком все посмотрели на нее, и она вытащила из ящика небольшой ноутбук!

Я был ошеломлен, и это произошло мгновенно. Все остальные отреагировали! Глаза Ян Вэя тоже загорелись!

«Почему мы этого раньше не заметили!» — выпалил я. «Разве ты не обыскал стол, когда впервые вошел в эту комнату?»

Старый Брюс слегка покраснел и объяснил: «Мы только что обыскали это место, но ничего не нашли».

Женщина рассмеялась и сказала: «Смотрите, неудивительно, что мы не заметили раньше… у этого ящика два отделения! Внутри есть выдвижной отсек… такая конструкция довольно распространена, просто все спешили и не обратили на это внимания. О, смотрите, здесь еще и беспроводная сетевая карта есть!! Этот компьютер может подключаться к интернету!»

Когда ноутбук включили, все зааплодировали.

В конце концов, Ян Вэй была самой внимательной, и она напомнила ей: «Следи за уровнем заряда батареи... Ты нашла зарядное устройство? Кажется, здесь только один компьютер, верно?»

Действительно. Женщина еще немного поискала, затем беспомощно подняла глаза: «Нет зарядного устройства… Хм, наверное, сотрудники забыли его здесь, когда уходили на день. Но… Хм, индикатор заряда показывает пятьдесят минут! Этого должно быть достаточно, чтобы связаться с полицией!»

Казалось, все увидели проблеск надежды! В одно мгновение лица всех озарились радостью! Моника и Джессика, в частности, расплакались от счастья!

Женщина, управлявшая компьютером, немедленно подключилась к интернету и позвонила в полицию. После некоторого времени работы с системой она сказала: «Хорошо! Я не только зашла в онлайн-систему экстренной помощи Департамента полиции Лос-Анджелеса, но и поговорила с одной из своих онлайн-подруг, рассказала ей о нашей ситуации и попросила немедленно позвонить в полицию!»

«Ты им сказал, где наша комната?» — глаза старого Брюса заблестели.

«Я же вам говорила!» — взволнованно воскликнула женщина!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel