Capítulo 8

Elle n'avait pas parlé son dialecte natal depuis longtemps, et même elle trouvait que son accent sonnait un peu étrange.

«

Tu as déjà déjeuné

?

» poursuivit la mère. «

Tu dois déjeuner

; tu ne peux pas laisser ton estomac se gonfler de faim.

»

« Allons manger. » Liu Zhi leva la main pour se protéger les yeux, attendant que sa mère aille droit au but.

« Ta grand-mère ne se sent pas bien ces derniers jours. Elle dit sans cesse qu'elle a des vertiges et une sensation d'oppression dans la poitrine », dit doucement la mère.

« Tu dois prendre les Granules Wenxin à l'heure. » Liu Zhi, exaspérée par les remontrances de sa mère, écrasa la motte de terre et continua d'attendre.

Il y eut un moment de silence à l'autre bout du fil, puis les voix devinrent encore plus faibles.

« Ton frère a besoin de cours particuliers ces temps-ci, et ta grand-mère doit aller à l'hôpital », dit la mère. « Ton père et moi traversons une période difficile… »

La maladie de grand-mère n'était qu'un prétexte

; son véritable objectif était de soutirer de l'argent pour des cours particuliers à son petit frère. Liu Zhi connaissait trop bien les manigances de sa mère.

« Je viens de payer mon loyer, et mon salaire ne sera versé que le mois prochain. » Liu Zhi se tourna vers le soleil. « Je risque même de ne pas avoir assez d'argent. Dites-moi d'abord de combien il me manque. »

« Ta grand-mère dépense environ mille yuans par mois en médicaments, et l'ordonnance de ton père ce mois-ci... »

« Je sais, je sais », l’interrompit Liu Zhi. « Alors, combien reste-t-il ? »

"Plus de deux mille."

Liu Zhi poussa un soupir de soulagement et dit calmement : « Je vais vous transférer l'argent. »

« D’accord, d’accord, d’accord », dit précipitamment la mère. « Tu dois bien prendre soin de toi là-bas. »

« Ton père et moi comptons sur toi maintenant ! »

En entendant cela, Liu Zhi ressentit une vague de ressentiment. Elle prit une profonde inspiration et se força à réprimer cette émotion.

Elle tourna le dos et raccrocha le téléphone, puis leva les yeux avec irritation, croisant le regard de Meng Yang.

Les yeux de Meng Yang étaient purs et clairs, et son regard posé sur Liu Zhi était toujours empreint de pureté et de bienveillance.

L'anxiété de Liu Zhi s'est quelque peu apaisée.

« Pourquoi n'es-tu pas encore parti ? » Meng Yang quitta la route principale pour s'arrêter à cet endroit. « Je me demandais pourquoi cette vue de dos ressemblait tant à la tienne. »

Liu Zhi rangea son téléphone dans sa poche. « Je viens de recevoir un appel. »

«

Tu pourrais venir me chercher ce soir

?

» Meng Yang pinça les lèvres. «

Je veux aller au marché aux herbes médicinales.

»

"bien."

Le week-end dernier, Liu Zhi a essayé d'apprendre à Meng Yang à conduire un scooter électrique, mais ce dernier a lamentablement échoué dès sa première tentative, allant même jusqu'à tomber. Heureusement, il portait d'épais vêtements d'hiver

; sa doudoune s'est salie, mais il s'en est sorti indemne. Après cet incident, malgré tous les efforts de Liu Zhi pour le convaincre, Meng Yang a refusé de monter sur un scooter.

Meng Yang a également contribué à hauteur de la moitié du prix d'achat du scooter électrique, Liu Zhi s'est donc sentie obligée de l'aider.

Liu Zhi s'est présenté à l'entrée de l'hôpital affilié à l'heure prévue, en fin de journée.

Meng Yang accéléra le pas, évitant la foule, et se dirigea vers Liu Zhi.

La température chuta particulièrement vite dans l'après-midi. Meng Yang se précipita vers Liu Zhi, haletant et appuyé sur ses genoux.

Tu as froid ?

"bien."

Le nez de Liu Zhi était rouge de froid, et Meng Yang ne croyait pas à ses histoires. Elle lui fourra une chaufferette dans la main, la saisit par la manche et l'emmena sur le bord de la route.

« Où est le scooter électrique ? » Meng Yang regarda autour d'elle mais ne le trouva pas.

« Tu vas au marché des plantes médicinales en scooter électrique ? » La voix de Liu Zhi laissait rarement transparaître la moindre émotion.

Meng Yang prend généralement le métro puis un taxi. S'il a utilisé le scooter électrique, ce n'était qu'un prétexte pour attirer Liu Zhi ici, et les paroles de cette dernière l'ont mis mal à l'aise, comme s'il avait été démasqué.

« Pourquoi ne rentres-tu pas d'abord ? » Meng Yang se frotta les joues. « Je prendrai le métro. »

« Je vais faire un tour pour me changer les idées. » Liu Zhi remit le chauffe-mains dans la poche de Meng Yang. « Allons-y. »

C'était l'heure de pointe et la station de métro était bondée. Liu Zhi s'accrochait à la rampe, debout.

Meng Yang déteste généralement se suspendre aux rampes

; ses bras se fatiguent vite car il est petit. Juste au moment où une place se libère, une vieille dame surgit sur le côté, et Meng Yang doit rebrousser chemin.

Liu Zhi regardait son téléphone lorsqu'elle a soudainement tendu la main et saisi le cadre métallique. Meng Yang a essayé de l'imiter, mais a trouvé cela épuisant.

« Et si on mangeait au restaurant ces prochains soirs ? » proposa Meng Yang à Liu Zhi en penchant la tête en arrière.

« J’ai cuisiné à la maison », répondit Liu Zhi en baissant la tête. « Nous devons nous dépêcher de manger ici ; sinon, nous devrons prendre un taxi pour rentrer. »

Meng Yang hocha la tête et suivit Liu Zhi hors du métro.

Après avoir étudié dans la capitale pendant tant d'années, c'était la première fois que Liu Zhi visitait un marché de médecine traditionnelle chinoise. Comparé aux rangées de gratte-ciel froids et impersonnels, cet endroit lui paraissait beaucoup plus chaleureux.

Ici, les herboristeries chinoises traditionnelles se regroupent dans une seule rue, chacune décorée dans un style classique. Meng Yang se faufile avec aisance dans les ruelles, passant d'une boutique à l'autre à la recherche de ce qu'il désire.

L'emballage des médicaments chinois était encore très démodé. Tandis que Liu Zhi portait le sac de médicaments et marchait dans la rue, elle eut soudain l'impression d'avoir fait un bond dans le passé, à l'époque de la République de Chine.

À la tombée de la nuit, les rues sont désertes.

Meng Yang se tenait à l'entrée de la pharmacie, releva la capuche blanche de sa doudoune et enroula de nouveau son écharpe autour de son cou, lui couvrant les deux tiers du visage. Liu Zhi défit également son écharpe et la replia en suivant les plis.

La façon dont Liu Zhi portait l'écharpe était simple et grossière : elle la pliait en deux, rentrait une extrémité dans l'autre et laissait sa bouche et son nez complètement exposés.

« Tu n'as pas froid avec ça ? » demanda Meng Yang en haussant un sourcil vers Liu Zhi.

"bien."

«Tiens, donne-moi l’écharpe.» Meng Yang ouvrit la paume de sa main.

Liu Zhi le délia docilement et le plaça dans sa main.

«Baisse la tête», dit Meng Yang. «Je ne peux pas l'atteindre.»

Liu Zhi baissa docilement la tête et regarda dehors.

Meng Yang replia l'écharpe et la noua. La moitié du visage de Liu Zhi était ainsi couverte

; il avait chaud, mais cela lui enlevait tout son charme. Meng Yang, quant à lui, était plutôt satisfait de son travail et resserra légèrement le nœud.

« Je peux faire ça aussi », dit Liu Zhi d'une voix étouffée.

« Mais on ne pique pas comme ça », dit Meng Yang, les yeux pétillants d'amusement. « C'est chaud ? »

« Il fait chaud… », répondit Liu Zhi.

...

Au retour, le métro était beaucoup moins bondé. Meng Yang finit par lâcher la barre et s'assit près de Liu Zhi, ses mollets étant plus courts que ceux de Liu Zhi.

« Tes jambes sont si longues. » Meng Yang fixait les longues jambes de Liu Zhi.

« Ça va aller. » Liu Zhi tourna la tête pour la regarder.

« J’ai les jambes et le haut du corps divisés à parts égales », a déclaré Meng Yang avec une expression de souffrance. « C’est entièrement la faute de mon père s’il a les jambes si courtes. »

« C'est à cause du pantalon. » Liu Zhi tira sur son pantalon noir. « Le noir affine la silhouette et allonge les jambes. »

Meng Yang est inexplicablement obsédée par sa silhouette et son apparence. Malgré une silhouette avantageuse, elle s'obstine à comparer la longueur de ses jambes avec celles de personnes plus grandes

; bien que jolie et douce, elle aspire à une allure mature et sophistiquée.

Liu Zhi était habituée à ce qu'elle soit comme ça depuis le lycée.

Meng Yang venait de finir de se plaindre lorsque son téléphone vibra. En l'ouvrant, elle vit que c'était un message de son père.

« Mon père me presse d'obtenir bientôt mon titre professionnel. » Meng Yang fit défiler les messages et soupira.

« J’ai déjà postulé », a déclaré Liu Zhi. « Je deviendrai chef de clinique lundi. »

L'hôpital universitaire affilié à l'Université de médecine de Pékin exige que les internes exercent la fonction de chef de clinique pendant un an avant d'être promus médecins titulaires. Liu Zhi et un autre chef de clinique se relaient pour des gardes de 24 heures et n'ont pas le droit de quitter le service pendant leur garde.

Meng Yang estimait ne pas pouvoir supporter les difficultés et n'était donc pas particulièrement intéressé par l'obtention d'un titre professionnel.

Lorsque Liu Zhi a dit cela avec autant de désinvolture, Meng Yang est resté stupéfait pendant plusieurs secondes.

Quand je suis rentré chez moi, la nourriture était déjà froide.

Meng Yang rapporta le sac de médicaments dans sa chambre, et Liu Zhi l'appela pour manger après avoir réchauffé les plats.

La porte n'était pas fermée, et Liu Zhi, se tenant de côté, frappa à la porte.

Personne n'a répondu.

«

Meng Yang

?

» Cria Liu Zhi.

« Ici, ici ! » La voix de Meng Yang provenait de la pièce intérieure. « Avancez un peu. »

Au fond de la pièce se trouvait un petit débarras avec une petite fenêtre donnant sur le balcon. Liu Zhi y avait étendu du linge, mais n'avait rien remarqué d'étrange concernant la fenêtre pliante.

Dans la réserve se trouvait une petite armoire à pharmacie, semblable à une version miniature d'une pharmacie traditionnelle chinoise. Meng Yang, accroupie devant l'armoire, y rangeait et catégorisait soigneusement les médicaments chinois qu'elle avait achetés.

Liu Zhi se baissa, ramassa les derniers paquets de papier huilé par terre et demanda : « Où devons-nous les mettre ? »

L'armoire à pharmacie de Meng Yang, bien que petite, ne comportait aucune étiquette, ce qui empêchait les « non-professionnels » d'en déterminer l'emplacement.

« Je vais faire frire ces sachets plus tard, alors je ne les laisse pas ici. » Meng Yang prit le paquet de papier huilé et se leva.

La pièce est décorée dans un style occidental, et la porte du débarras est dissimulée ; lorsqu'elle est fermée, elle se fond dans le mur.

L'odeur de la médecine chinoise était quasi inexistante dans la pièce. Contrairement aux herboristeries traditionnelles qui vendent les herbes en vrac, Meng Yang avait tapissé chaque tiroir de papier déshydratant et réenveloppait les herbes dans du papier huilé après chaque utilisation.

Meng Yang sortit son précieux pot en argile, le lava et le posa sur l'étagère.

« Aidez-moi à préparer une potion de médecine chinoise, utilisez ce pot en céramique à l'intérieur », dit Meng Yang en désignant le placard.

Suivant les instructions de Meng Yang, Liu Zhi prit un pot en céramique et y fit tremper la plante médicinale chinoise. « Docteur Meng, faut-il la rincer à nouveau ? »

« Inutile, un trempage d'une demi-heure suffira. Vous pourrez faire la vaisselle pendant que je prépare le remède. » Le docteur Meng avait soigneusement planifié son temps.

Meng Yang ouvrit le cuiseur à riz et en sortit une cuillerée de porridge, à sa grande surprise. « Pourquoi n'as-tu pas fait cuire de riz aujourd'hui ? »

« J’ai interrogé d’autres médecins du service, et ils pensent que votre façon de manger est plus saine que la mienne. » Liu Zhi prit le bol et la cuillère des mains de Meng Yang et se servit une louche de porridge.

« C’est rare de vous voir approuver mon idée », dit Meng Yang avec soulagement. « Le docteur Liu a beaucoup changé. »

Liu Zhi approuva d'un hochement de tête.

Après le dîner, Meng Yang fit infuser une potion médicinale pendant près d'une heure, et l'odeur fit picoter le nez de Liu Zhi d'amertume.

« De quel genre de prescription s'agit-il ? » demanda Liu Zhi.

« Le Chai Chen Jian, » répondit Meng Yang, « sert à hydrater les poumons et à soulager la toux. »

Quand on a abordé le sujet du soulagement de la toux, Liu Zhi a soudain senti sa gorge la démanger. Elle a toussé deux fois, s'est couverte la bouche et le nez, et a regardé Meng Yang verser le remède chinois.

« Ça aide aussi à expectorer. » Meng Yang poussa le bol en porcelaine devant Liu Zhi. « Bois-le froid. »

Note de l'auteur

:

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140