Capítulo 62

Als Qingxing das sah, wurde sie unruhig. Ihre junge Dame sah so blass aus; es war schwer zu glauben, dass es ihr gut ging. Sie und Cuiping kannten die Einzelheiten nicht, also nahmen sie einfach an, Anran sei krank, und schenkten dem Ganzen keine weitere Beachtung.

„Qingxing, ruf Qingmei und geh Wache an der Tür halten. Achte auf jegliche Unruhe.“ Anran stand vom kleinen Tisch auf und sagte zu Cuiping und Jinping: „Kommt mit mir herein.“

Qingxing stellte gehorsam keine weiteren Fragen, antwortete und wandte sich zum Gehen. Cuiping warf Jinping einen fragenden Blick zu, woraufhin diese nur den Kopf schüttelte und Anran in den inneren Raum folgte.

„Jinping, woher hast du diese Information? Hast du es zufällig aufgeschnappt oder hat es dir jemand erzählt?“ Anran war wieder zu sich gekommen und sah Jinping mit klarem, scharfem Blick an. „Erzähl mir, was damals geschah“, sagte sie.

Jinpings Gesichtsausdruck verhärtete sich, und sie antwortete feierlich: „Ja, Fräulein. Nachdem Sie gegangen waren, dachte ich, dass die beiden Kleider, die Ihnen Madam letztes Mal geschenkt hat, nicht ganz richtig passen, also ging ich zu Tante Liu, die Handarbeiten anfertigt, um sie ändern zu lassen. Aber dann sah ich Jinzhi und Baizhi, die mit Madam zusammen waren, im Pavillon am Garten miteinander sprechen.“

„Ich wollte nicht lauschen und schnell weg, aber ich war nicht weit weg, und der Wind trug ihre Stimmen herüber, sodass ich alles hörte, was sie sagten.“ Jinping runzelte die Stirn und flüsterte: „Ich hörte Jinzhi sagen, dass etwas mit dem Anwesen der Dritten Tante passiert ist. Irgendwie hat es Li Shi geschafft, Kontakt zur Großprinzessin von Lin’an aufzunehmen und sie sogar dazu zu bringen, für sie zu sprechen und den Prinzenpalast zu bitten, ihr aufgrund ihrer Verdienste als Mutter den Status einer Konkubine zu verleihen!“

Bevor sie ihren Satz beenden konnte, verfinsterte sich An Rans Blick. Sie unterbrach Jinping jedoch nicht, sodass dieser fortfuhr: „Die Lage im Prinzenpalast ist für die Dritte Tante ungünstig. Li Shi ist jung, schön und sanftmütig, und mit einem Sohn an ihrer Seite wird sie unweigerlich die Gunst des Prinzen genießen. Außerdem gibt es zwischen der Dritten Tante und ihrem Mann einige Meinungsverschiedenheiten …“

„Also beschlossen die Großmutter und die Großmutter, eine der Halbschwestern der dritten Tante zur Konkubine des dritten Schwiegersohns zu wählen, um dessen Herz zu gewinnen!“

An Ran blieb beim Zuhören ruhig, doch Cui Pings Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig.

„Man sagt, obwohl die Großmutter und die Großmutter es noch nicht ausdrücklich gesagt haben, halten sie beide die neunte Tochter für die bessere! Sie werden wahrscheinlich in den nächsten Tagen eine Entscheidung treffen, und die junge Dame wird bald in die Familie aufgenommen werden dürfen!“

Jinpings Stimme war vor Rührung erstickt, als sie sprach.

„Fräulein, was sollen wir tun!“, rief Jinping. Ihre Augen füllten sich mit Tränen, die ihr über die Wangen liefen. „Wenn ihr wirklich zum Anwesen des Prinzen geht, werdet ihr in eine Feuergrube springen!“

Cuiping war immer noch fassungslos. Sie packte Cuiping und sagte eindringlich: „Sie haben nur davon gehört. Die Großmutter und die Dame haben noch keine Entscheidung getroffen! Sie stellen nur wilde Vermutungen an, weil unsere junge Dame hübsch ist!“

Sie stammelte: „Das ist doch nur Hörensagen. Was wissen die denn schon? Die Großmutter ist sehr belesen und kümmert sich seit vielen Jahren um die inneren Gemächer des Marquis-Anwesens. Wie könnten die denn erraten, wovon sie redet? Ich werde diesen kleinen Klatschweibern die Mäuler aufreißen!“

Während sie sprach, wollte Cuiping gerade hinausstürmen, als ob sie die beiden konfrontieren wollte.

"Cuiping!" Anran sprang auf, hielt sie auf und sagte dann zu Jinping: "Halt sie schnell auf, lass sie nichts Unüberlegtes tun!"

Jinping packte Jinping und zog heftig an ihrem Ärmel, um sie am Hinausgehen zu hindern.

„Was für einen Unsinn treibst du da?“, fragte Jinping sie. „Es ist doch nur ein Gerücht, warum musst du es so laut verbreiten, dass es das ganze Anwesen des Marquis weiß? Damit machen wir uns doch nur lächerlich!“

Cuiping wirkte immer noch nicht überzeugt.

„Sie sind nichts weiter als Dienstmädchen zweiter Klasse, die der Herrin dienen, genau wie du und ich, und doch wagen sie es, über die junge Dame zu tratschen!“

Als An Ran dies hörte, erstarrten seine Augen, die wie zwei Teiche mit Quellwasser aussahen, plötzlich.

Sie senkte den Kopf, betrachtete die kunstvoll gestickten Schmetterlinge auf ihren weiten Ärmeln und lächelte leicht. „Nicht nötig.“

„Fräulein?“, sagte Cuiping, „Sie können sie doch nicht Unsinn reden lassen…“

An Ran spürte ein warmes Gefühl im Herzen. Obwohl Cui Ping direkt war, war sie ihr von ganzem Herzen zugetan. Obwohl sie sich noch nicht lange kannten, war diese Aufrichtigkeit etwas ganz Besonderes.

„Wie kannst du das nur für Unsinn halten?“, fragte An Ran mit einem verzogenen Lächeln, doch ihre Augen verrieten nichts. „Wie du schon sagtest, obwohl sie keinen hohen Status haben, sind sie an der Seite der Herrin doch nur Dienstmädchen zweiter Klasse. Wie könnten sie da nicht wissen, was wirklich wichtig ist?“

„Jinping, du sagtest, sie hätten im Pavillon geflüstert …“ Anrans Augen blitzten vor Verachtung. Sie hob eine Augenbraue und sagte: „Es gibt nur einen Weg neben dem Pavillon, und das ist euer einziger. Wenn sie wirklich hinter dem Rücken der Leute reden, sollten sie wenigstens auf den einzigen Weg achten, den die Leute nehmen könnten!“

„Haben sie geflüstert?“, spottete An Ran mit eiskalter Stimme. „Offensichtlich wollten sie es dir direkt sagen, damit du es mir weiterleitest!“

Jinping war fassungslos.

„Nein, so kann das doch nicht sein?“, dachte Jinping zurück und spürte tatsächlich, dass etwas nicht stimmte. Trotzdem konnte sie nicht glauben, dass sie hereingelegt worden war. „Ich wollte der jungen Dame doch nur Kleidung bringen …“

Plötzlich, als ob sie sich an etwas erinnern würde, öffnete sie die Augen weit.

Jinping murmelte: „Kein Wunder, dass ich heute Morgen, als ich von meinem Besuch bei Madam zurückkam, vage jemanden sagen hörte, dass die von Madam in Auftrag gegebenen Kleider fast fertig seien und Tante Liu im Moment nicht viel zu tun habe… also dachte ich, ich nutze die Gelegenheit, die Kleider der jungen Dame zum Ändern zu schicken…“

Das macht Sinn.

Zhao führte Jinping absichtlich zu Tante Liu und erzählte ihr beiläufig von den Neuigkeiten auf ihrem unausweichlichen Weg. Jinping, die verständlicherweise beunruhigt war, erzählte Anran alles. Schließlich erfuhr auch Anran davon.

An Ran wäre beinahe in schallendes Gelächter ausgebrochen. Das alles verdankte sie der Großmutter und Frau Zhao, die für eine einfache Konkubinentochter wie sie so viel auf sich genommen hatten.

„Das ist nicht nur ein Gerücht, es ist mit ziemlicher Sicherheit wahr –“ An Ran kicherte selbstironisch und fügte dann hinzu: „Nein, es ist praktisch beschlossene Sache. Mich zur Residenz des Prinzen zu schicken, war die Idee der Großmutter und der Dame!“

Jinping und Cuiping waren so aufgeregt, dass sie am liebsten Feuer gespuckt hätten, aber einen Moment lang wussten sie nicht, wie sie Anran helfen konnten, ihre Sorgen zu lindern.

Draußen vor dem Fenster strahlt die Frühlingssonne hell und die Szene pulsiert vor Leben.

An Ran fühlte sich, als ob ihr ein Eimer kaltes Wasser mit Eissplittern über den Kopf geschüttet worden wäre; die Kälte drang tief in ihre Haut ein und kroch bis in ihre Glieder und Knochen.

Sie zog ihre Kleidung enger um sich; ihr war kalt.

„Fräulein …“, sagte Jinping etwas zögernd, „vielleicht ist es noch zu früh, Schlussfolgerungen zu ziehen! Schließlich stammen diese Worte noch nicht von der Großmutter oder der Dame … Es muss einen Weg geben, es muss noch eine Wendung geben!“

An Ran schüttelte gleichgültig den Kopf.

es ist nutzlos.

Jinzhi und Baizhi wurden auf Zhaos Geheiß mit der Nachricht beauftragt. Ohne die Zustimmung der Großmutter würde Zhao es nicht wagen, die von außerhalb zurückgekehrten Töchter der Konkubine willkürlich zu bestrafen. Schließlich war es nicht mehr Zhaos Wunsch, sie zurückzubringen.

„Ich bin müde und möchte allein sein!“, sagte An Ran ruhig. „Geht ihr alle zuerst runter. Behaltet das vorerst für euch und macht kein Aufhebens darum.“

Abgesehen von der anfänglichen Panik beim Hören der Nachricht blieb An Ran bemerkenswert ruhig. Hätte sie diese Nachricht erhalten, wäre es völlig normal gewesen, wenn sie geweint, frustriert Dinge um sich geworfen und von der Großmutter oder der Herrin eine Erklärung verlangt hätte.

Jinping und Cuiping konnten sich der Sorge nicht erwehren, dass ihre junge Dame zu ruhig war.

„Mir geht es gut!“, sagte An Ran mit einem kaum merklichen Lächeln, als könnte sie jeden Moment in der Frühlingsbrise verschwinden. „Lasst mich einen Moment allein.“

Die beiden wagten es nicht, weitere Ratschläge zu geben und konnten nur noch voller Sorge abreisen.

Nachdem sie die Tür vorsichtig geschlossen hatten, standen sie auf und taumelten ein paar Schritte vorwärts. Ihre Beine gaben nach, und sie sanken neben dem Fußschemel am Himmelbett zusammen.

Sie wollte jammern und schreien, sie wollte zur Großmutter und zu Frau Zhao gehen und fragen, warum sie, nachdem sie der Dritten Schwester von ganzem Herzen geholfen hatte, am Ende selbst in Schwierigkeiten geraten war.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140