Capítulo 138

Nachdem sie ihren Satz beendet hatte, blickte Tante Fang Lan Xi furchtlos an, und ein Hauch von Provokation huschte über ihr verführerisches Gesicht. Sie wagte es nicht nur, Lan Xis sarkastische Bemerkung aufzugreifen, sondern warf ihr sogar Faulheit und Ungezogenheit vor?

Die vierte Frau sagte nur eines richtig und aufrichtig: Du wurdest von den drei Nebenfrauen in den Schatten gestellt.

Seht euch nur an, wie arrogant sie ist! Tante Fang ist immer noch die Konkubine, die sie persönlich befördert hat, aber sie ist nichts weiter als eine Undankbare, die sich schneller gegen einen wendet, als man durch ein Buch blättern kann.

Lan Xi wurde nicht sofort wütend, als sie das hörte. Stattdessen sah sie Tante Fang mit einem halben Lächeln an und sagte ruhig und gelassen: „Es scheint, als sei Tante Fang noch etwas verwirrt. Hat dich der Wind vorhin nicht geweckt? Aber egal, Banxia –“ Lan Xi hob die Stimme und sagte: „Schick Tante Fang hinaus, um sie zu wecken!“

„Nein, das ist nicht nötig!“ Als Tante Fang Lan Xi aufforderte, draußen zu warten, verflog ihre Arroganz augenblicklich. Ihr gezwungenes Lächeln wirkte steif und gequält, und obwohl sie es nicht wollte, sagte sie immer wieder: „Diese Dienerin ist wach! Diese Dienerin ist wach!“

Sie wollte nie wieder das Gefühl erleben, wie der kalte Wind ihr in die Knochen kroch!

„Ich will damit nur sagen, dass es ein hervorragendes Mittel ist, jemanden, der verwirrt oder schläfrig ist, durch eine leichte Brise wehen zu lassen.“ Lan Xi hob die Lippen, ein schwaches Lächeln lag auf ihrem Gesicht, und ihr Blick glitt scheinbar unabsichtlich über Tante Rong und Tante Lu.

Tante Rong warf schnell ein: „Die Dame hat Recht. Dieser Wind ist genau richtig, er belebt und ist nicht zu kalt!“ Auch Tante Lu stimmte zu, obwohl sie bis auf die Knochen froren, wagten sie nicht, noch etwas zu sagen.

Beide verstehen es, eine Show zu bieten und sind sehr flexibel und anpassungsfähig.

„Madam, wo sollen wir das Frühstück servieren?“ Tang Li hob den Vorhang, trat ein und machte einen Knicks, als sie sagte: „Sollen wir es im Westflügelzimmer servieren?“

Lan Xi nickte zustimmend und erhob sich anmutig. Tante Rong und Tante Lu traten rasch vor, eine zu jeder Seite, um Lan Xi zum Westflügel zu begleiten. Lan Xi schüttelte ihre Ärmel und lächelte die beiden leicht an: „Ich kann problemlos gehen, ihr könnt ruhig vorgehen.“

Ein leichtes Erröten stieg den beiden Frauen ins Gesicht, und sie zogen sich hastig zur Seite zurück. Sie hatten Lan Xi schon eine Weile kühl beobachtet, doch sie konnten ihre Taktik immer noch nicht durchschauen! Ihr Auftreten war sanft, doch dahinter verbarg sich eine scharfe Kante. Weder Tante Fangs Provokation noch ihr Gehorsam und ihre Schmeicheleien konnten Lan Xi umstimmen!

Als die Gruppe den Raum auf der Westseite erreichte, war auf dem runden Tisch in der Mitte, der aus Huanghuali-Holz mit Marmoreinlagen gefertigt war, ein reichhaltiges und raffiniertes Frühstück angerichtet.

Lanxi setzte sich anmutig an den Tisch. Tante Lu nahm Yue Lin die in ein Taschentuch gewickelten, mit Silber eingelegten Ebenholz-Essstäbchen ab, während Tante Rong eine hellgrüne Schale mit Lotusblüten herbeibrachte und auf Lanxis Anweisungen wartete.

Als Tante Fang das unterwürfige Verhalten der beiden Frauen sah, verzog sie innerlich verächtlich die Lippen. Lan Xi war doch nur ein einfaches Dienstmädchen; verdiente sie etwa deren Schmeichelei? So unbedeutend, und doch wagten sie es, davon zu träumen, eines Tages die Herrin des Anwesens dieses Marquis zu werden?

Lan Xi ignorierte Tante Fang, ein leichtes Lächeln lag noch immer auf ihren Lippen. Bevor sie etwas sagen konnte, ertönte Banxias Stimme von draußen hinter dem Vorhang. Einen Augenblick später hob Banxia den Vorhang und trat ein, gefolgt von einem schönen, wohlproportionierten Dienstmädchen.

„Madam, der Marquis hat Schwester Lianxin geschickt, um Ihnen etwas zu überbringen!“ Nachdem Banxia dies gesagt hatte, trat sie einen Schritt zurück und machte Platz für die Person, die sie „Lianxin“ nannte.

Lianxin trat vor, kniete nieder und überreichte mit beiden Händen eine große, rot-goldene, begonienförmige Kosmetikdose. Respektvoll sagte sie: „Madam, der Marquis hat mir befohlen, Ihnen dies zu überreichen.“

Yue Lin nahm die Schachtel von Lian Xin entgegen und überreichte sie Lan Xi. Sofort starrten alle im Raum die Schachtel an.

Lan Xi stellte die Schachtel auf den runden Tisch, öffnete sie langsam und war erneut überrascht.

Tante Rong und Tante Lu spähten vorsichtig hinein, ihre Gesichter verrieten Überraschung. Tante Fang wurde noch neugieriger. Sie machte ein paar Schritte und ging näher heran. Als sie den Inhalt der Schachtel sah, war sie völlig verblüfft.

Der Schminkkoffer war voller Schmuck!

Ungeachtet des Wertes des Schmucks genügte Qiao Zhans Geste allein, um den Kampfgeist der drei Konkubinen um die Gunst des Kaisers zu dämpfen. Hatte der Marquis Lan Xi etwa noch vergessen und ihr Schmuck geschickt?

Lan Xi holte langsam eine Phönix-Haarnadel hervor, die mit Eisvogelfedern und Perlen verziert war. Die Haarnadel war von exquisiter Handwerkskunst. Der Körper des Phönix war mit Turmalin und Jadeit geschmückt, Augen und Schnabel mit roten Edelsteinen und schneeweißen Saatperlen besetzt. Der zierliche Phönix-Schnabel hielt zwei Stränge glänzender Perlen, und der Anhänger war ein tropfenförmiger Jadeit.

Nicht nur Tante Fang war beeindruckt, sondern auch Tante Rong und Tante Lu zeigten Erstaunen in ihren Augen.

Lan Xi nahm einfach beiläufig eines heraus, und es war schon so exquisit. Wer weiß, wie viele solcher feinen Dinge sich darin befanden!

Tante Fangs Blick huschte umher, und sie erinnerte sich an den Schmuck, den sie Lan Xi einst „erbeten“ hatte. Sie begann, diese Phönix-Haarnadel zu begehren.

Als Lan Xi den ganzen Schmuck in der Schachtel sah, verstand sie Qiao Zhans Andeutung. Sie hatte es gestern schon subtil angedeutet, und Qiao Zhan war tatsächlich sehr aufmerksam.

Unter den intensiven Blicken von Tante Fang und den anderen schob Lan Xi die Schachtel einfach auf den Tisch und enthüllte so den drei Tanten den ganzen funkelnden Schmuck.

Lan Xi hob eine Augenbraue und lächelte leicht.

Hättest du Lust auf Schmuck? Tja, da musst du erst mal sehen, ob du dann noch lebst, um ihn tragen zu können!

Lan Xis Handeln ermutigte zweifellos Tante Fang, die schon lange darauf gewartet hatte, etwas zu unternehmen.

Ihre Augen glänzten, als sie die verschiedenen kostbaren Juwelen in der Schatulle betrachtete, ihr Blick wurde immer gieriger. Dies war die Gunst des Marquis; was spielte es schon für eine Rolle, dass Lan Xi die Herrin des Hauses war? Vielleicht beabsichtigte der Marquis ja, dass Lan Xi sie unter sich aufteilte!

„Madam –“ Tante Fangs Haltung wurde plötzlich milder, und sie sagte unterwürfig: „Sie können entscheiden, wie Sie diesen Schmuck verteilen; wir Diener vertrauen Ihnen vollkommen. Der Marquis lobt oft Ihre Tugend, und ich glaube, Schwester Rong und Schwester Lu werden Ihrer Entscheidung zustimmen.“

Lan Xi hatte noch nie so einen schamlosen Menschen gesehen. Wie konnten sie es wagen, sie um etwas zu bitten? Das war ja fast schon Raub! Lan Xi sagte nichts. Ihr Lächeln blieb unverändert, während sie Tante Rong und Tante Lu ansah und auf deren Reaktion wartete.

Tante Rong war praktisch an der Seite der alten Dame aufgewachsen, an Reichtum und Stand gewöhnt und sogar noch kultivierter als die jungen Damen aus einfachen Familien. Als sie den Schmuck in der Schatulle sah, war sie zwar voller Neid, wagte es aber nicht, andere Gedanken zu hegen.

Selbst wenn Lan Xi sie aufrichtig belohnen wollte, würde sie es nicht wagen, die Belohnung anzunehmen.

Obwohl Tante Lu aus einer angesehenen Familie stammte, hatte sie nicht viel von der Welt gesehen und war tatsächlich weniger weltgewandt als Tante Rong. Sie war jedoch klug, und in Dingen, die sie nicht verstand, folgte sie stets Tante Rongs Rat und hatte nie einen größeren Fehler begangen. Da Tante Rong Tante Fangs Meinung nicht teilte, wusste sie, dass der Schmuck unangebracht war.

Nur Tante Fang, die in den Händen von Menschenhändlern aufgewachsen war, war die Gerissenste.

„Dies wurde der Dame vom Marquis überreicht, und diese Dienerin würde es natürlich nicht wagen, unanständige Gedanken zu hegen.“ Konkubine Rong brachte sofort ihre Position zum Ausdruck und sagte respektvoll zu Lan Xi, ohne sie von der Seite anzusehen: „Wenn der Marquis eine Belohnung zu vergeben hat, wird er es Ihnen sicherlich erklären.“

Ein Anflug von Überraschung huschte über Lan Xis Gesicht.

Sie hatte nicht erwartet, dass Tante Rong so einen klaren Kopf hatte; sie machte ihrem Ruf als Oberzofe der alten Dame alle Ehre.

Tante Lu warf schnell ein: „Schwester Rong hat Recht. Erst nachdem der Marquis der Dame seine Geschenke überreicht hat, wird er uns belohnen. Auch wenn ich nicht die Hellste bin, verstehe ich diese Regel trotzdem!“

Die Worte der beiden Männer brachten Tante Rong in Rage. Nicht nur, dass sie sie nicht unterstützten, sie sabotierten sie auch noch! Sie funkelte sie wütend an, ihr schönes Gesicht von Groll verzerrt. Ihr Herz war voller Bitterkeit: „Wenn ich diese Juwelen erst einmal habe, werdet ihr nicht widerstehen können!“

„Da du gefragt hast, wäre es kleinlich von mir, dir keine Belohnung zu geben.“ Lan Xi verzog die Lippen und sagte langsam: „Welche bevorzugst du?“

Konkubine Fang, die den Sieg schon vor Augen hatte, war bester Laune. Mit einem strahlenden Lächeln sagte sie: „Diese Dienerin ist nicht gierig! Was die Haarnadel von vorhin angeht, ich frage mich, ob die Herrin bereit wäre, sich davon zu trennen –“

Lan Xi holte die Haarnadel mit Eisvogelfeder und Perlenbesatz in Form eines Phönix aus der Schachtel und spielte damit in ihrer Hand. Die Edelsteine auf dem Phönix funkelten blendend hell, und Tante Fang hätte sie beinahe ihr entrissen.

„Schmuck zu schenken ist doch ganz normal, was ist denn daran falsch?“, lächelte Lan Xi und reichte ihr die Haarnadel in der Hand. Tante Fang griff hastig danach. Lian Xin beobachtete das Geschehen von der Seite, runzelte die Stirn und zögerte mehrmals, als wollte sie etwas sagen.

„Warte.“ Lan Xi schien sich plötzlich an etwas zu erinnern und steckte die Haarnadel wieder in die Hand. „Ich kann dir diese Haarnadel nicht geben.“

Tante Fangs schlanke Finger erstarrten in der Luft, ihr Lächeln war auf ihrem Gesicht eingefroren, ihr Ausdruck ziemlich komisch.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140