Capítulo 259

Die dritte Frau, deren Gesicht gerötet war, verbeugte sich vor der alten Dame, drehte sich dann um und ging panisch davon.

Zu diesem Zeitpunkt befanden sich in der Rongshan-Halle nur noch Personen aus dem Haushalt des Markgrafen von Chengping.

Die alte Dame verbarg ihre Gefühle nicht länger; ihr Gesicht wurde augenblicklich so schwarz wie der Boden eines Topfes.

Mingrong hatte den ganzen Weg geweint, doch klugerweise hörte sie auf zu weinen, sobald sie die Rongshan-Halle betreten hatte. Sie senkte nur noch den Kopf und schluchzte still. Obwohl sie sich eilig die sauberen Kleider anzog, die Yuelin Mingwei gegeben hatte, waren ihre Haare, die noch vom Wasser nass waren, noch nicht trocken. Einige Strähnen klebten ihr im Gesicht, und der größte Teil hing ihr noch nass über die Schultern. Die hellblaue Jacke war mit auffälligen Wasserflecken übersät.

Sie hatte ihre frühere Eleganz und Schönheit längst verloren und sah extrem ungepflegt aus.

Die zweite Frau wagte keinen Laut von sich zu geben.

Von der angespannten Atmosphäre mitgerissen, konnte Mingwei nur den Kopf senken und schweigen, obwohl sie damit nichts zu tun hatte.

„Siebtes Mädchen, komm zu deiner Großmutter.“ Zur Überraschung aller rief die alte Dame als erstes Mingwei herbei.

Mingwei blickte auf und blinzelte verwirrt. Angesichts der entschlossenen Haltung der alten Dame blieb ihm nichts anderes übrig, als auf Zehenspitzen zu ihr hinüberzugehen.

„Bitte setzen Sie sich.“ Die alte Dame sprach mit überraschend sanfter Stimme und zog Mingwei dazu, sich neben sie zu setzen.

Das machte die Situation im Raum ziemlich interessant.

Mingwei saß neben der alten Dame, während die zweite Frau und Mingrong mit gesenkten Köpfen dastanden und mehrere Dienerinnen bereits auf dem Boden knieten.

„Gut, gut, gut!“, sagte die alte Frau dreimal schnell hintereinander, ihr Tonfall war leicht und schnell, doch jeder konnte den unterschwelligen Ärger in ihr hören. „Das ist die gute Tat, die du vollbracht hast!“

Das Herz der zweiten Ehefrau setzte einen Schlag aus.

Kapitel 105

Die sechste und siebte Schwester wohnten im selben Hof, daher wäre es für sie günstig, jetzt eine Szene zu machen.

Als Qi Niang vage Gerüchte aufschnappte, versuchte sie, ihren Ärger zu unterdrücken. Schließlich war die Sache noch lange nicht sicher, und es wäre nicht gut, jetzt erst einmal einen Skandal zu veranstalten. Doch als sie hörte, wie das Dienstmädchen erzählte, Liu Niang habe persönlich zugegeben, dass Fang Ting sich ihr gegenüber übergriffig verhalten habe, kochte sie vor Wut.

Wenn sie Fang Ting nicht verführt hätte, woher hätte Fang Ting dann wissen sollen, wer sie war!

Deshalb stürmte sie direkt in Liu Niangs Zimmer, wo Liu Niang schweigend an das große Kissen gelehnt saß und in Gedanken versunken war.

Auch die sechste Schwester war recht beunruhigt und fragte sich, wie viel ihre Großmutter und Stiefmutter tatsächlich glaubten. Aber hatte sie sich bereits als Ersatz für die neunte Schwester ausgegeben, reichte das nicht aus?

Ihr Wagnis beruhte jedoch nicht auf der Gunst der Ältesten, sondern vielmehr auf dem Wunsch der Familie des Markgrafen von Nan'an, ihr Gesicht zu wahren. Sie würden die Angelegenheit nicht ungesühnt lassen, ohne dass die Familie des Markgrafen von Dingbei dafür büßen musste. Auch der Anblick von Chen Qian in Verkleidung in der Residenz der Prinzessin von Yunyang beunruhigte sie.

Sie erinnerte sich genau, dass das Dienstmädchen sie laut ursprünglichem Plan hätte erkennen müssen. Warum also sagte sie nur, sie sei ein Mädchen aus dem Anwesen des Marquis von Nan'an? Hatte Chen Qian etwa wieder alles sabotiert?

Ursprünglich glaubte Liu Niang nicht, dass Chen Qian über solche Fähigkeiten verfügen könnte, doch als sie sah, dass er Fang Yu dazu überreden konnte, ihren Bruder zu betäuben, konnte sie nicht anders, als ihm ein wenig mehr zu vertrauen.

Einfach nur zu Hause auf Neuigkeiten zu warten, ist viel zu passiv!

Liu Niang dachte daraufhin daran, heimlich jemanden zu Chen Qian zu schicken, um sich nach der Lage zu erkundigen, da sie auch die Haltung des Marquis von Dingbeis Anwesen erfahren wollte.

Genau in diesem Moment platzte die Siebte Schwester herein und fing an, einen Aufruhr zu veranstalten.

„Warum hat die Sechste Schwester heute keine Enge in der Brust?“, fragte die Siebte Schwester mit eisigem, giftigem Blick. Fast grimmig starrte sie die Sechste Schwester an und sagte: „Der Garten zu Hause ist so weitläufig, warum sehen wir die Sechste Schwester nicht dort hingehen? Hat sie etwa Enge in der Brust oder Liebeskummer?“

Die Worte der Siebten Schwester waren harsch, und die Sechste Schwester runzelte die Stirn, als sie sie hörte.

Es war jedoch nicht ratsam, dass sie sich zu diesem Zeitpunkt mit der Siebten Schwester anlegte, zumindest nicht, um nicht noch mehr Aufmerksamkeit aus dem Haushalt auf sich zu ziehen, da es ihr sonst schwerfallen würde, Botschaften nach außen zu übermitteln.

„Siebte Schwester, pass auf, was du sagst.“ Die sechste Schwester wollte nichts mehr sagen und wies ihr Dienstmädchen direkt an, den Gast hinauszubegleiten. „Ich bin müde, lass uns ein anderes Mal reden.“

Die siebte Schwester jedoch war unerbittlich.

Wenn zwei Schwestern sich wegen eines Mannes streiten und vor ihren Älteren einen Skandal verursachen, kann keine von ihnen ihr Gesicht wahren. Sie werden nur streng gerügt und möglicherweise sogar mit familiären Strafen belegt.

„Sechste Schwester, bist du jetzt müde?“, spottete die Siebte Schwester. „Wie kommt es, dass du gestern noch so viel Energie hattest, Männer so gekonnt zu verführen?“

Je mehr Seven Sister sprach, desto schärfer und schärfer wurden ihre Worte.

Die sechste Schwester zögerte, beinahe hätte sie verraten, dass Fang Ting die neunte Schwester liebte und dass sie, wenn sie streiten wolle, sich an die neunte Schwester wenden solle. Doch sie hielt dieses Geheimnis in der Hand, etwas, das ihre Älteren überzeugen könnte, und so brachte sie es nicht übers Herz, es direkt auszusprechen. Beschämt verschluckte die sechste Schwester ihre Worte.

Wenn sie das weiterverbreitet, verliert sie an Wert und kann keine Konditionen mehr aushandeln.

Die beiden Schwestern waren erbittert verfeindet, und auch zwischen Zhao und An Yuanliang entbrannte ein heftiger Streit.

An Yuanliangs Idee war genau das, was Liu Niang wollte: die Rollen umzukehren und Liu Niang mit Fang Ting zu verheiraten, damit Fang Ting der Schwiegersohn des Marquis von Nan'an bleiben konnte.

Zhao widersprach natürlich entschieden.

„Wie könnt Ihr ihnen nur so nachgeben, Herr Marquis?“, fragte Zhao kalt. „Ihr habt dem Wunsch der sechsten Schwester entsprochen, aber was, wenn die siebte und zehnte Schwester es euch gleichtun? Die Ehe sollte von den Eltern entschieden werden, nicht von ihnen selbst.“

"Wenn wir in Zukunft Ehen für die Siebte und die Zehnte Schwester arrangieren und sie damit nicht zufrieden sind und auch noch unerlaubte Beziehungen zu Männern haben, wird das dann ihren Wünschen entsprechen?"

An Yuanliangs Gesichtsausdruck verfinsterte sich leicht, als er dies hörte.

Seinen Stolz hatte er sich bewahrt. Obwohl er wilde Vorstellungen davon hatte, wer sein Schwiegersohn sein sollte, bedeutete das nicht, dass er das Fehlverhalten seiner unehelichen Tochter tolerieren konnte.

„Aber was geschehen ist, ist geschehen“, seufzte An Yuanliang. „Selbst wenn die Sechste Schwester im Unrecht war, hatte Fang Ting nur deshalb unangebrachte Gedanken, weil er die Sechste Schwester für schön hielt. Diese Angelegenheit kann nicht einfach so auf sich beruhen gelassen werden, und der Marquis von Dingbeis Anwesen kann davon profitieren.“

Frau Zhao erwiderte umgehend: „Natürlich nicht. Selbst wenn der sechsten Schwester ihr Ruf gleichgültig ist, gibt es ja noch die siebte und die zehnte Schwester. Wie sollen wir da in Zukunft über Heiratspläne sprechen?“

„Und dann diese Angelegenheit…“ An Yuanliang war etwas unentschlossen.

Da ihr Mann die sechste Schwester nicht vehement verteidigte, atmete Zhao erleichtert auf; das erleichterte die Sache ungemein. „Obwohl es etwas ungeistlich von mir ist, dich immer wieder zu belästigen, Mutter, kannst nur du in einer so wichtigen Angelegenheit helfen.“

An Yuanliang erhob keinen Einspruch.

„Die Hochzeit der neunten Schwester ist das Wichtigste“, klagte Zhao. „Wir hätten uns nach ihrer Rückkehr besser um ihre Mitgift kümmern sollen. Aber es muss nun mal so sein! Der Verlobungstag rückt näher, und unser Haushalt muss gut vorbereitet sein, damit wir nicht in Verruf geraten.“

„Die Ehe zwischen der Neunten Schwester und dem Marquis Pingyuan wurde vom Kaiser arrangiert, daher sollte unser Haushalt bei der Organisation besonders sorgfältig vorgehen.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140