Capítulo 7

Мин Ян достал пачку сигарет, вытащил одну и засунул её в рот.

"Хотите один?"

Шу Ли потеряла дар речи. Всё это время она доставала сигарету… Но она не писала о том, что Мин Ян пристрастился к сигаретам.

«Нет», — покачала головой Шу Ли, наблюдая за движениями Мин Яна. — «Я не хочу причинить тебе боль. Ты ничего не понимаешь. Может, лучше уйти?»

Мин Ян посмотрел на Шу Ли, достал спичку, закурил сигарету, сделал затяжку, выдохнул облако дыма, зажал мундштук между тонкими пальцами и опустил взгляд на землю.

«Брат Шуан, я обязан тебе жизнью, но я не могу притворяться, что не знаю о том, что произошло сегодня».

Помню, в оригинальном романе Мин Ян использовал спичку, чтобы зажечь одну из немногих сигарет. Тогда мне просто показалось, что это круто — зажечь сигарету спичкой, а сегодня, глядя на это, я понимаю, что это действительно так.

Шу Ли посмотрела на Мин Яна и, решив, что было бы неплохо просто занять его чем-нибудь, кивнула: «Тогда пойдем, поговорим в другом месте».

Мин Ян огляделась и увидела, что все личные комнаты были разбиты ее людьми. Она стряхнула пепел с сигареты и сказала: «Хорошо, пошли».

Сказав это, Мин Ян первым отошёл, повернувшись спиной к Шу Ли.

Шу Ли нахмурился, взглянул на окружающих его братьев, махнул рукой, давая им понять, чтобы они не следовали за ним, и подошел.

В оригинальном романе не было сцены, где Вэй Шуан пытается захватить это место; вместо этого были люди, которые должны были сорвать мероприятие. Однако никто из этих нарушителей пока не появился, что немного беспокоит Шу Ли. Может быть, её вмешательство привело к тому, что их отодвинули на второй план? Она действительно не может понять, почему сюжет так сильно изменился в этом мире.

Двое подошли к углу на втором этаже и остановились там, удобно расположившись так, чтобы не мешать обзору остальных.

«Это мастер Цзинь внутри?» — Шу Ли подняла подбородок. При росте 173 см ей все еще приходилось смотреть на этого молодого человека снизу вверх.

Мин Ян кивнул: «Раз уж брат Шуан здесь, чтобы навести порядок, он наверняка знает об этих планах. Он недавно признал мастера Цзиня своим крестным отцом…»

Услышав это, сердце Шу Ли слегка затрепетало. Неужели всё так сильно изменилось...?

Мин Ян улыбнулся, достал пачку сигарет, которую курил раньше, и предложил ему одну: «Брат Шуан, как насчет того, чтобы ты взял одну из моих сигарет, чтобы сохранить лицо? Я потерял лицо некоторое время назад, и я собираюсь отомстить. Вот что мы сделаем: ты сам разберешься со всем, а мы не будем вмешиваться».

Шу Ли протянула руку, взяла сигарету у Мин Яна, подержала её между пальцами и поднесла к губам. Они зашли так далеко; было бы неразумно не принять. К тому же, слово «принять» было выбрано идеально.

Мин Ян слегка прищурился, наклонился и разжег огонь для Шу Ли.

Шу Ли испугалась внезапного приближения Мин Яна и отдернула голову, но до нее донесся запах дыма, смешанный со слабым ароматом мыла. Мин Ян слегка наклонился и запрокинул голову, прищурив глаза, глядя на окурок напротив; медленно поднимающийся дым затуманивал зрение Шу Ли.

Шу Ли отвела взгляд, затянулась сигаретой и поднесла пламя к носу. Резкий запах дыма ударил ей в ноздри, и глаза ее тут же покраснели.

Подавив желание закашляться, Шу Ли посмотрела на Мин Ян, которая выпрямилась, достала сигарету и стряхнула пепел: «Хорошо, но тебе нужно уйти».

У Мин Яна болела голова, но он беспомощно кивнул. Он не мог позволить себе испортить дела мастера Джина. Он больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти за угол.

Увидев, что Мин Ян уходит, Шу Ли спустилась вниз и вздохнула с облегчением. Затем, немного раздраженная, она потушила сигарету и выбросила ее в мусорное ведро.

Долго стоя в одиночестве на углу, Шу Ли поняла, что всё не так серьёзно, как она думала, и с улыбкой покачала головой. Как раз когда она собиралась уйти, она почувствовала, что её конечности перестали реагировать, и испугалась. Что происходит?

Однако, прежде чем они успели позвать на помощь, они услышали, как музыка внизу внезапно прекратилась, и донеслись крики о драке.

Нет! Они снова начали драться! Шу Ли мысленно вскрикнула, что что-то не так, но ее тело становилось все тяжелее и тяжелее, она, пошатываясь, прижалась к стене, открыла рот, но не могла издать ни звука.

Даже если Шу Ли и не сразу это поняла, она знала, что её накачали наркотиками. Но с момента входа в бар она ничего не пила. Может быть, дело в сигаретах, которые ей дал Мин Ян? Это не имело смысла.

«Это вот этот человек!» — внезапно раздался сзади тихий голос, но у Шу Ли не хватило сил обернуться.

Почувствовав приближение сзади, Шу Ли отчаянно широко раскрыла глаза, но увидела лишь две размытые фигуры. Затем резкая боль пронзила ее затылок, перед глазами потемнело, и она постепенно потеряла сознание.

Серьезно, нельзя связываться с автором, которого нокаутировали! Это такое неуважение к оригинальному произведению! До того, как Шу Ли потеряла сознание, она жаловалась вот так.

Теперь поговорим о Миньянге.

Мин Ян послушно спустился вниз. Как только он вышел из бара, то увидел приближающихся двоих.

Мин Ян не обратил на это внимания. Он посмотрел на ночное небо, медленно пошёл и глубоко вздохнул.

"Вздох, вот почему услуги — это такая морока..." Внезапно я вспомнила, что где-то читала, будто услуги могут перерасти в любовь. Вспоминая нежное лицо Шу Ли, я ничего к себе не чувствовала, но, похоже, это вполне устраивало вкусы мастера Цзиня.

Мин Ян не стал далеко ходить; он просто посмотрел на "M·Night" и зашёл в круглосуточную кофейню.

Но с другой стороны, тот человек был действительно очень маленького роста… Мин Ян вспомнил, как почувствовал это, когда наклонился, чтобы прикурить сигарету Шу Ли.

Мин Ян прищурился, взглянул в окно и увидел двух мужчин, которые только что вошли и помогали кому-то сесть в фургон. Он не обратил на это особого внимания, достал телефон и посмотрел на время.

Было ровно 23:00. Через полчаса мастер Джин должен был отправить его обратно.

Примечание автора: Угадайте, с какой стороны Шули потеряла сознание?

эй-эй

Как уже упоминалось ранее~

Поздравляем всех с праздником лодок-драконов!

Э-э... стоит ли обновлять дважды...?

Кто-нибудь отвечает...?

8. Почему БОСС появился в начале 8-й главы?

Шу Ли проснулась, но почувствовала себя очень странно. Ее тело лежало на мягкой кровати, которая вибрировала вместе с матрасом. Она слышала стоны мальчика и тяжелое дыхание мужчины, а в воздухе витал странный запах.

Шу Ли слегка пошевелила пальцами, медленно открыла глаза, привыкла к яркому свету и посмотрела в сторону источника звука.

Черт возьми! Что происходит?! Почему вокруг нее сражаются феи?! Что здесь творится?!

Испугавшись, Шули села и попыталась увернуться в сторону, но рука у нее ослабла, и она упала с кровати.

...У меня до сих пор не осталось сил. Этот уворот меня совершенно измотал.

Шули посмотрела на двух людей, лежащих на кровати, прислонилась к стене и задумалась о своем нынешнем положении.

Посмотрите на того мужчину сверху, хм... очень светлокожий, блондин, металлическая цепочка на шее классная, хорошее телосложение, упругие ягодицы, эта частота, как у электродвигателя! Острый подбородок, хм, очень сексуальный, красивые сапфирово-голубые глаза... э-э, посмотрите сюда.

Шу Ли подняла руку и кашлянула, чтобы скрыть дискомфорт.

«Здравствуйте», — поприветствовала Шу Ли, быстро обдумывая подходящего кандидата. Извращенец, который во время страстной близости укладывает человека без сознания на кровать…

Мужчина медленно перевернулся, обнажив переднюю часть тела. Какой длинный шрам… Взгляд Шу Ли метнулся к шраму, тянувшемуся от правой стороны груди до левой стороны живота, и ее сердце замерло.

Может быть, это... он?

"Вы... тот самый сбежавший труп?" — голос мужчины был томным, словно после блаженной встречи, но взгляд его был необычайно острым.

Беглец... вернул тело? Шу Ли сохраняла спокойствие, но на ее лице появилась легкая улыбка.

Светлые волосы, голубые глаза, западный человек, свободно говорит по-китайски, шрам на теле… Черт возьми, это же не наука! Улыбка Шу Ли застыла. Этот парень не Фитч Кинг?! Легендарный Кинг! Грозный соперник главного героя Мин Яна! Но разве он не должен был появиться где-то в сотне глав? Как он уже здесь? И когда она написала, что этот парень гей?! Это смешно! Этот мир фантазии невыносим!

Видя, что Шули просто улыбается и ничего не говорит, Кинг не стал её торопить. Он протянул руку, взял сигарету с прикроватной тумбочки и медленно закурил.

Однако на данном этапе самое важное — понять его мысли. Пока неизвестно, насколько сильно он изменился в этом мире.

Кстати говоря… Вэй Шуан погиб от его рук… Шу Ли нахмурился. Неужели финал наступит раньше, чем планировалось?

"Что, это действительно труп?" — Кинг выдохнул дым, проводя рукой по гладкому телу мальчика.

Взгляд Шу Ли проследил за его рукой до паха — ничего себе, надеюсь, у него не будет ячменя. Хотя, с другой стороны, этому парню всего шестнадцать или семнадцать!

Кинг посмотрел на красивого молодого человека перед собой, который оставался спокойным и собранным, его взгляд был открытым и пристальным. Миндалевидные глаза молодого человека мелькнули, и Кинг почувствовал волнение внизу живота. Он глубоко затянулся сигаретой. Этого парня можно было почти назвать мальчиком. Он не обратил особого внимания, когда его люди упомянули сбежавшие трупы, но ему уже давно было скучно, и он подумал, что было бы забавно поиграть. Он не ожидал, что его люди действительно привезут их.

«Как я мог посметь?» Шу Ли отвела взгляд и пожала плечами. «Крёстный отец действительно в это верит?»

Король выдохнул красивое кольцо дыма, похлопал по голой спине своего подчиненного мальчика, и тот тотчас послушно встал, опустился на колени перед ним, наклонился и вытер Короля ртом, затем поднял свою одежду и ушел.

Шу Ли слегка отвела взгляд. Черт возьми, это же не научно! Проклятие! О чем я думала, создавая такую соперницу?! И значит ли это, что она привлекла его внимание? Узнав правду, я невольно расплакалась…

«Значит, вы уже знаете, кто я?» — Кинг небрежно выдохнул дымовое кольцо и равнодушно взглянул на неё.

Шу Ли медленно поднялась, опираясь на стену. Взглянув на человека на кровати, который бесцеремонно демонстрировал свою фигуру, она дотронулась до талии и сказала: «Мы, конечно же, слышали о репутации короля».

Не знаю, был ли Кинг слишком высокомерен или считал её слишком слабой, но её телефон не конфисковали. Шу Ли спокойно нажала кнопку.

Эти действия не ускользнули от внимания Кинга, но он был рад увидеть, какие еще уловки припас мальчик.

"Похоже, что в невыгодном положении оказался я..." Кинг скатился с кровати и встал, даже не прикрываясь.

Шу Ли слегка перевела взгляд, наблюдая за его движениями краем глаза: "Что ты имеешь в виду?"

«Вы знаете, кто я, но я даже не знаю вашего имени. Разве я не в невыгодном положении?» Король медленно потянулся и посмотрел на Шу Ли.

Ты настоящий мошенник! Ты привёл меня сюда, даже не зная моего имени! Извращенец!

Шу Ли стиснула зубы, обнажив свои белоснежные зубы: «Потерять — это благословение!»

Услышав это, Кинг прищурился, усмехнулся и повернулся, чтобы войти в ванную.

Верно, оставив Шули одну в спальне, она повернулась и пошла в ванную.

Шу Ли прислушалась к шуму душа, доносившемуся из ванной, и уголок ее губ слегка дернулся. Она и раньше задавалась вопросом, действительно ли этот парень такой...

Шу Ли взглянула на дверь. Раз уж он так ей доверяет, было бы глупо ничего не предпринять! Она подняла глаза и подумала о скорости Се Шао… Хм, если бы она смогла немного потянуть время, всё, наверное, было бы хорошо.

Судя по сюжету оригинальной истории, присутствие Кинга здесь говорит о том, что он только начинает учиться в средней школе, поскольку Западная Европа больше не может сдерживать его амбиции. Поскольку он новенький, он явно ещё не утвердился. Учитывая его характер, он, вероятно, не причинит ей вреда в случае неожиданного инцидента. Как он сам говорит, с игрушками интереснее играть медленно.

Хм, значит, моя ситуация не так уж и плоха.

Шули посмотрела на дверь ванной, слегка пошевелила рукой, но это все равно не помогло. Она присела к стене и огляделась по сторонам.

Во-первых, огромная кровать… ну, Шу Ли намеренно игнорирует её. Чёрный деревянный шкаф, кроваво-красный пушистый ковёр, стеклянные окна, не пропускающие свет… Это пригород или вилла?!

Эта планировка, эта цветовая гамма, этот стиль — какой же он богатый, мрачный и извращенный человек! Шу Ли цокнула языком, как раз когда в ванной затих шум льющейся воды.

Шули опустила голову, изменила выражение лица и попыталась выглядеть менее счастливой.

"О? Я не ожидал, что ты все еще здесь?" Кинг был весьма удивлен, выйдя из ванной. Он вытер волосы полотенцем и подошел к шкафу, чтобы достать брюки.

Шу Ли была ошеломлена. Разве она не должна быть здесь?

Король медленно оделся, ничуть не опасаясь, что Шу Ли предпримет внезапную атаку.

«На улице никого нет. Ты разве не проверял?»

Шули немного растерялась, не поняв, что он имел в виду. Наблюдая, как Кинг надевает свои повседневные брюки и продолжает сушить волосы без рубашки, она сказала: «Крёстному отцу так комфортно, когда я остаюсь одна. Если я уйду, разве я его не подведу?»

Услышав это, Кинг поднял бровь, подошел к Шу Ли, схватил ее за подбородок и заставил поднять голову.

Ух ты, какая высота! Шу Ли посмотрела на тень перед собой и втайне предположила, что она, вероятно, около двух метров в высоту.

Кинг прищурился, глядя на человека, который явно был рассеян: «Вас что, накачали наркотиками? Почему вы так послушны?»

«Хе-хе». По легенде, за каждым «хе-хе» скрывается мифическое существо. Шу Ли уставилась на металлическую табличку, висящую перед ней, и моргнула.

«Говори». Король отпустил Шули и повернулся, чтобы подойти к окну.

"Что ты сказала?" Шу Ли посмотрела на обнаженную спину Кинга и пожалела, что сейчас не может пошевелиться. Иначе она бы сейчас же ударила его по спине... Эх, ей все еще некуда было деваться.

Король обернулся, волшебным образом достал сигарету, вставил её в рот и улыбнулся Шу Ли: «Твоё имя».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264