Capítulo 34

Шули: ...О чём она говорит? У неё ужасный английский!

Подчиненный почтительно кивнул, подошел к Шу Ли, Шу Ли моргнула, встала и последовала за ним, не спрашивая, куда они идут.

Медуза наблюдала, как уводят Шули, затем повернулась, схватила одного из своих людей и, не говоря ни слова, поцеловала его в губы, ловко просунув пальцы ему под рубашку.

Подчиненный был совершенно напряжен, но соблазнительные приемы Медузы были настолько искусны, что он тут же отреагировал. Его руки также начали скользить к талии Медузы.

Медуза почувствовала это и, не говоря ни слова, оттолкнула возбужденного мужчину и сильно ударила его ногой в пах своими туфлями на высоких каблуках, длина которых превышала десять сантиметров.

"Ой..." Подчиненный схватился за гениталии и закричал от боли, медленно опускаясь на колени.

Увидев, как другой человек падает от боли, Медуза повернулась и поднялась наверх.

Если посмотреть на это с другой стороны, проблема действительно в самих этих двух людях... Чжан Кай — заместитель главы «Общества Чёрного Ястреба», а Шуан Гэ — нынешний лидер этого же общества, и всё же она пришла на смену Чжан Каю...

Выражение лица Медузы застыло при мысли о Кинге, этом чудаке. Неужели они вдвоём… О, этот мир, где птицы одного пера собираются вместе!

...

Тем временем Шу Ли следовала за человеком впереди, поворачивая то в одну, то в другую сторону, пока они не дошли до входа. Шу Ли замедлила шаг.

«Медуза может быть хитрой, но в конечном счете она женщина». Кинг откинул светлые волосы, упавшие ему на глаза, посмотрел на молчаливую Шули и продолжил: «Поэтому ты должна воспользоваться этой возможностью и извлечь из нее выгоду».

«Как женщина, она обладает уязвимой стороной. Хотя Медуза была безжалостна, она всё же оставалась всего лишь женщиной».

«А её слабость в том, что…»

Подозрительно... Шу Ли слегка изогнула уголки губ, вспомнив недавние расспросы Медузы, которые действительно были попыткой выяснить, к какой семье она принадлежит.

Хех, она всего лишь женщина...

Шу Ли прищурилась и насмешливо рассмеялась. Как она могла стать такой робкой из-за нескольких слов Тан Нина? Она ведь тоже жила, так почему же не может жить сейчас? Если бы она была одна… Шу Ли проигнорировала горечь в сердце и остановилась у входа.

«Эй, ты меня понимаешь?» Шу Ли протянула руку и похлопала по плечу человека перед собой, но тот тут же схватил её за плечо.

Шу Ли улыбнулась, ловко вырвавшись из объятий здоровяка, и потерла слегка покрасневшее запястье.

Крепкий мужчина раздраженно нахмурился, глядя на красные следы на нежной, светлой коже Шу Ли. Он повернулся к Шу Ли и спросил: «Что... ты хочешь сказать?»

Шу Ли поднял бровь, протянул руку и улыбнулся здоровяку: «Знаешь, что мне нравится больше всего?»

Большой Человек: ==? Можешь говорить немного медленнее?

Шу Ли элегантно улыбнулась, оттолкнула здоровенного мужчину, преграждавшего ей путь, и, не оглядываясь, вошла в подвал: «Больше всего мне нравятся квест-комнаты». Говоря это, она незаметно оглядывала углы комнаты.

Камеры видеонаблюдения и все такое... Ха! Вы забыли, кто она? Высокотехнологичная электронная убийца, не так ли? От нее нелегко уклониться, так почему бы просто не уничтожить ее!

Как только Медуза вошла в комнату, к ней подбежал здоровенный мужчина в растрепанном виде.

«Медуза! Этот восточный человек исчез!»

Услышав это, Медуза повернулась к здоровенному мужчине, подошла к столу и включила монитор: «Объясните!»

Крепкий мужчина опустил голову от стыда: «Он случайно оглушил меня, а когда я снова открыл глаза, его уже не было».

Медуза просмотрела записи с камер видеонаблюдения и увидела, как Шули ярко улыбнулась, глядя на монитор, а затем подняла руку…

Линза монитора сломана... осталась только помеха, как у старого телевизора.

Медуза сжала кулак. «Я тебя сильно недооценила... маленький мальчик с Востока».

Если сигнализация не сработает...

Медуза закурила сигарету, затянулась и медленно выдохнула дым.

«Он ещё не покинул замок! Обыщите его!»

...

«…Так оно и есть». Тан Нин поправил очки и посмотрел на Мин Яна, который до этого молчал.

Мин Ян опустил глаза, вспоминая слова Тан Нина, сказанные им ранее.

«Из-за тебя брат Шуан нарушил слишком много прецедентов, получил травмы, был наказан, ему угрожали, и он даже умолял о помощи…»

«Из-за тебя братья теперь в ссоре...»

«Всё это из-за тебя, что Шуан-гэ теперь действительно сражается в одиночку…»

«Это то, что ты имеешь в виду, когда говоришь о защите меня на всю жизнь…» Мин Ян посмотрел на свои руки и медленно закрыл глаза. Эта Вэй Шуан… эта Вэй Шуан, верная своим принципам, пошла на это ради него…

«Брат Шуан обречен занять вершину, поэтому я надеюсь, что ты как можно скорее окрепнешь. Даже если ты не сможешь защитить брата Шуана, постарайся не стать его слабостью». Тан Нин встал, постучал по стеклу и, подняв голову, посмотрел на Мин Яна. «В противном случае я, Тан Нин, первым не позволю тебе избежать наказания».

Мин Ян молчал. Тан Нин усмехнулся и повернулся, чтобы уйти.

Мин Ян последовал за тюремным охранником обратно в свою камеру, всю дорогу храня молчание.

Король, да...?

Четвертый Мастер отдыхал в тюрьме с закрытыми глазами. Он никак не отреагировал, услышав приближающийся голос.

"...Я обещаю тебе."

Четвертый Мастер замер, медленно открыл глаза и посмотрел на Мин Яна: «Ты уверен? Отступать уже не получится».

Мин Ян твердо кивнул.

Четвертый Мастер наконец улыбнулся: «Молодец, я знал, что не ошибся в своих оценках».

...

Шули сидела на ветке дерева неподалеку от замка и с удовольствием наблюдала за людьми, входящими и выходящими из замка.

Хотя проползти через камин было немного грязно, никто ее не видел, верно? Шули хлопнула в ладоши, довольная тем, что не покрыта пылью. Увидев приближающийся грузовик, она спрыгнула вниз и запрыгнула на кузов.

Дорожное покрытие было неровным, и машина двигалась довольно быстро. Шу Ли сделала несколько шагов в вагоне, прежде чем восстановила равновесие.

Ветер развевал волосы средней длины Шу Ли. Шу Ли огляделась и увидела, что стоит в задней части кареты. Дверь кареты была открыта, поэтому она улыбнулась, схватилась за верхний край двери и забралась внутрь.

Стоя у дверцы кареты, Шули взглянула на замок вдалеке и постучала по борту кареты рядом с возницей. Возница сразу понял и подъехал ближе к замку.

Шули достал из лафета пулемет и навел его на замок. Машина начала медленно удаляться от замка. Должно же что-то остаться для Медузы, не так ли?

"Рат-а-та-та-та..." Непрерывно раздавались выстрелы. Шу Ли опустошила три магазина, прежде чем посмотреть на Медузу, которая уже вышла из замка. Она послала ей воздушный поцелуй и, смеясь, ушла.

"Моя красавица! Это подарок для тебя!"

Медуза взглянула на высокомерное поведение Шу Ли, затем повернулась, чтобы рассмотреть следы от пуль на стене. Она провела пальцами по этим следам, и улыбка сыграла на ее алых губах. Она знала, что Шу Ли хочет удержать его.

Вэй Шуан... очень хорошо, я не ожидал от нее такой раскованности, это действительно соответствует моему вкусу!

Медуза взмахнула красным лаком для ногтей и вернулась в замок на высоких каблуках.

"Я хочу этого мальчика. Короля..." Даже если он похож на тебя, он все равно мужчина, не так ли?

Люди Медузы осмелились обернуться и взглянуть на следы от пуль на замке только после того, как она вошла в него.

«ФУ.ЦКУ»

Глава 34: Автор, преданный своим отцом, ты этого не выдержишь!

Грузовик въехал на территорию Кинга, Шули выскочил из него и кивнул водителю.

Водитель был одним из людей Кинга, поэтому Шули недолго разговаривал с ним и сразу же зашел внутрь.

В гостиной никого не было. Шу Ли пошла на звук и направилась прямо в спальню короля.

Что Кинг делал в спальне средь бела дня, само собой разумеется. Шу Ли постучала в широко распахнутую дверь Кинга, посмотрела на двоих, обнимающихся на кровати, и прислонилась к дверному проему.

Король, естественно, знал, кто этот посетитель, и, слегка приподняв глаза, улыбнулся Шу Ли.

Увидев, что мальчик на спине короля повернулся и посмотрел на неё, Шу Ли слегка улыбнулась ему. Этот мальчик... он вернулся из соседнего города...

Шу Ли сохранила спокойствие и посмотрела на Кинга: «Я пойду в кабинет и буду ждать тебя».

Её звали Цзян Сяоюй, не так ли...? Шу Ли вспомнила эту информацию. Но возвращение Цзян Сяоюй означало, что в соседнем городе этот вопрос уже решён.

Король взглянул на выражение лица Шу Ли, затем перевел свои сапфирово-голубые глаза на Цзян Сяоюй, стоявшую у него на теле: «Значит, все решено».

"Так... ты уверена, что не станешь импотентом?" Шу Ли пожала плечами. Поскольку человеку, о котором шла речь, было все равно, ее это волновало еще меньше.

Где находится Чжан Кай?

Услышав это, Кинг провел рукой по спине Цзян Сяоюй и сказал: «Конечно, он здесь со мной».

Шу Ли подняла бровь: «Я хочу его увидеть».

«О, детка, мы же обещали, правда?» — Кинг похлопал Цзян Сяоюй по талии, и она тут же начала ерзать. «Чжан Кай сейчас лечится здесь. Как только он полностью поправится, я отправлю его обратно к тебе».

«Я просто хочу его увидеть». Шу Ли притворилась слабой, беспомощно улыбаясь. «Неужели король думает, что я что-то замышляю?»

Король улыбнулся, прищурив глаза: «Подстрекательство на меня не подействует. Могу лишь сказать, что у него повреждены нервы в правой руке, и она, вероятно, будет бесполезна».

Шу Ли оставалась бесстрастной, но сердце у нее замерло: «Если так, то пусть он как следует поправится». Шу Ли улыбнулась и продолжила: «Похоже, я спровоцировала Медузу; тебе лучше быть осторожнее».

Услышав это, король рассмеялся, тяжело вздохнув, и похлопал Цзян Сяоюй по гладкой спине: «Смотри, даже сейчас Сяоюй напрягается от страха, когда слышит имя „Медуза“».

Шу Ли взглянула на Цзян Сяоюй, которая больше не двигалась вокруг Кинга, и слегка улыбнулась: «Тогда я не буду беспокоить Кинга. Чжан Кай может остаться здесь, чтобы восстановиться. Я доверяю характеру Кинга».

Услышав это, Кинг рассмеялся ещё громче, а Шу Ли, ничего не сказав, повернулась и ушла.

Покидание территории короля прошло на удивление гладко, возможно, потому что король считал, что, поскольку Чжан Кай находится в его руках, Шу Ли не сможет сбежать.

Цинфа уже была отправлена прочь, и Шули взяла такси обратно на виллу Минюань.

Как только она вошла, вернулся Тан Нин. Шу Ли увидела, что он по-прежнему выглядит спокойным, поэтому решила, что в тюрьме с ним все в порядке.

«С Мин Яном все в порядке, просто небольшая стычка в тюрьме, в результате которой он сломал ребро», — сказала Тан Нин с улыбкой, кивнув Шу Ли.

Сломанное ребро — это всего лишь незначительная ссадина... но что насчет серьезной ссадины, которая может быть опасна для жизни? Шу Ли дернула уголком рта и села на диван.

Взгляд Тан Нин скользнул по Шу Ли, а затем невольно остановился на одном месте. Это было...

Шу Ли была от природы чувствительна к чужим взглядам. Она посмотрела на Тан Нина и увидела, что его взгляд прикован к её шее. Шу Ли вдруг вспомнила, что этот извращенец, Король, укусил её…

Шу Ли подняла глаза и встретилась взглядом с Тан Нином. Она улыбнулась, но ничего не объяснила.

Тан Нин знал свои пределы; если Шу Ли ничего не скажет, он, конечно же, не станет спрашивать.

Они вдвоём не могли просто сидеть сложа руки, поэтому, как только Шу Ли собралась идти в школу, Сун Янь проводил Ван Лунху внутрь.

По тому, как устали двое мужчин, стало ясно, что они слышали о Чжан Кае. Шу Ли поняла, что ей нужно всем объясниться, и жестом предложила им сесть.

«Кай сейчас у Кинга, где его будут лечить лучшие врачи. А потом появилась Медуза». Шу Ли лаконично объяснила ситуацию присутствующим.

«Доставка в другие провинции прошла гладко, и мы также получили известие о том, что Медуза прибывает в этот город». Сун Янь кивнул, посмотрел на Шу Ли и слегка нахмурился.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264