Capítulo 25

Aber...

Was ist es? Was ist es...?

In dieser Woche habe ich meine typische Krebs-Eigenschaft, ohne jeden Grund übermäßig ängstlich zu sein, voll ausgelebt.

Endlich war Samstag. Ich konnte es nicht mehr aushalten und machte mich um 5:40 Uhr auf den Weg. Um 6:00 Uhr kam ich an, setzte mich auf den Platz, den Shao Yuzhe reserviert hatte, und bereute es schon, so früh gekommen zu sein.

Warum ist er noch nicht da? Ich blickte auf das Essen in meinem Mund und entdeckte eine vertraute Gestalt...

Es war tatsächlich Du Qingxue. Ihrem Aussehen nach zu urteilen, hatte sie wohl eine Verabredung. An einem Ort wie diesem... konnte es sein, dass ich die Schlimmste richtig erraten hatte...?

Sie hat mich nicht gesehen und ist direkt hineingegangen.

Meine reine, unschuldige Neugierde trieb mich an.

Also versteckte ich mich heimlich hinter einer großen Topfpflanze, um zu sehen, mit wem sie sich traf.

Es war ein Mann, aber aus meinem Blickwinkel konnte ich nur seinen Rücken sehen.

Wer ist diese Person...?

Wer ist diese Person?

Ich hörte eine Stimme. Warum ist da eine Stimme? Habe ich unbewusst ausgesprochen, was ich dachte? Aber warum ist es eine Männerstimme?

Ich überlegte kurz und drehte dann langsam den Kopf. Ein freundlich aussehender Herr, der ein gewisses Alter zu haben schien, lächelte mich an.

So ruhig und rational ich auch bin, erinnerte ich mich daran, dass dies ein erstklassiges Restaurant ist und Schreien hier unangebracht ist.

Ich konnte also nur meine Augen weit aufreißen, um zu zeigen, dass ich erschrocken war.

„Du bist so begriffsstutzig. Hast du dir die hübsche Dame da drüben angesehen? Wer ist sie? In welcher Beziehung steht sie zu dem Mann ihr gegenüber? An wem bist du mehr interessiert?“ Er blickte in die Richtung, in die ich geschaut hatte, und fragte.

„Wer bist du? Wer bist du?!“ Es fühlte sich an, als wäre ich beim Spionieren auf frischer Tat ertappt worden.

Er hat mich nur angelächelt.

Als ich sein warmes, frühlingshaftes Lächeln sah, hatte ich plötzlich das Gefühl, er käme mir sehr bekannt vor.

„Habe ich Sie nicht schon einmal irgendwo gesehen?“, platzte es aus mir heraus, ohne nachzudenken.

„Mit solchen Gesprächen ein Gespräch mit jemandem anzufangen, den man gerade erst kennengelernt hat, ist so was von überholt“, sagte er, zwinkerte und scherzte dabei.

"Hä?" Da er ungefähr so alt aussah wie mein Vater, reagierte ich einen Moment lang nicht, als er das sagte.

Aber er kommt mir sehr bekannt vor.

„Dong, du bist ja früh da. Was machst du denn hier?“, unterbrach Shao Yuzhes Stimme mich plötzlich. Ich schaute auf meine Uhr und sah, dass es bereits 6:30 Uhr war.

Als der Mann Shao Yuzhes Stimme hörte, drehte er sich, der ihm den Rücken zugewandt hatte, reflexartig um und sah ihn an.

"Papa? Was machst du denn hier?", sagte Shao Yuzhe überrascht, als er sah, wer es war.

Sie kennen sich also...

usw?!

Was? Wie hat er ihn genannt...?

„Warum bist du dann hier?“ Auch Onkel Shao schien sehr überrascht.

Aber glaubt mir, mich hat keiner von beiden überrascht.

Was genau ist hier los?

"Yu Zhe, was machst du hier?", fragte eine Stimme aus einer anderen Richtung.

"Mama?"

...Alle sind da.

Ich setzte mich auf meinen reservierten Platz und starrte mit großen Augen auf das dramatische Treffen dieser dreiköpfigen Familie.

Ich wusste es! Kein Wunder, dass sie mir so bekannt vorkamen, und ihr Lächeln war genau dasselbe. Sie sind Vater und Sohn.

„Yu Zhe, heute ist der 30. Jahrestag des Kennenlernens deiner Eltern, deshalb haben dein Vater und ich beschlossen, in diesem Hotel zu feiern, in dem wir uns zum ersten Mal begegnet sind“, erklärte Tante Shao lächelnd.

Meine Tante und mein Onkel sind so romantisch; sie sind extra von einer Stadt in die andere geflogen, nur um ihr Kennenlernen zu feiern. Ihre Freundschaft hält nun schon dreißig Jahre und ist immer noch so stark.

Sie warfen einander neidische Blicke zu.

„Wann bist du angekommen? Warum hast du mir nichts gesagt?“, fragte Shao Yuzhe, als ob er nichts dagegen tun könnte.

„Mein Sohn, du warst nicht dabei, als wir uns vor dreißig Jahren kennengelernt haben, also wirst du natürlich auch in dreißig Jahren nicht an der Feier teilnehmen.“

Onkel... Onkel hat einen echten Sinn für Humor.

„Warum bist du dann hier?“, fragte Tante Shao.

Shao Yuzhe sagte nichts, sondern lächelte mich nur hilflos an.

„Papa, Mama, das ist der warme Winter, von dem ich euch erzählt habe. Und das sind meine Eltern.“ Er wich einer direkten Antwort aus und stellte sie uns einfach vor.

Das ist schade, denn ich würde die Antwort auf diese Frage auch gerne wissen.

„Hallo, Onkel und Tante.“ Ich bin immer sehr gut darin, Unschuld vorzutäuschen.

"Hallo." Tante Shao lächelte mich freundlich an.

Onkel Shao warf mir nur einen ernsten Blick zu, drehte sich dann um, zeigte auf Du Qingxue, die dort saß, und fragte Shao Yuzhe.

"Mein Sohn, kennst du die Dame dort drüben?"

Mein Gott, was macht denn sein Vater? Warum hat er diesen Vorfall nach so einem Schock nicht vergessen?

„Ist das nicht Fräulein Du? Welch ein Zufall, sie ist auch hier“, sagte Shao Yuzhe lächelnd.

Es ist schon ein ziemlicher Zufall, dass alle Hauptfiguren in einer Szene versammelt sind: der Vater, die Mutter, der Sohn und... nun ja, Sie wissen schon... und... sein Rivale.

Die Szene ist bereits so weit fortgeschritten, dass sie ein ethisches Drama inszenieren könnte, aber ich frage mich, wer die Person ist, die Du Qingxue gegenübersteht.

„Wer ist dann die Person ihm gegenüber?“

...Es stellte sich heraus, dass Tante Shao... auch eine sehr tratschsüchtige Person war...

Warum also kann Shao Yuzhe so ernst, aufrichtig, ruhig und scheinbar harmlos bleiben?

Ich konnte nicht anders, als ihn genauer zu betrachten.

Sie warf mir einen Blick zu, der sagte: „Mach dir nicht so viele Gedanken.“

„Das ist ihr Freund, Dong. Du hättest ihn schon mal kennenlernen sollen. Er heißt Liang Jingchun und ist der persönliche Assistent des Geschäftsführers der Han-Gruppe.“

Ich meine, mich vage an diese Person zu erinnern. Jemand mit diesem Namen war unter den Gästen der Familie Han beim letzten Tanz. Allerdings neige ich dazu, Leute aus meinem Gedächtnis zu streichen, wenn ich keine Gelegenheit habe, mit ihnen zu interagieren, um Platz zu sparen. Ich habe aber immer noch eine vage Erinnerung an diese Person, weil ich später Ji An darüber tratschen hörte, dass beim letzten Tanz jemand Du Qingxue, die Shao Yuzhe belästigte, immer wieder zum Tanzen aufgefordert hatte, jedoch ohne Erfolg. Selbst als Shao Yuzhe mitten im Tanz weglief, blieb er erfolglos.

Diese Person war Liang Jingchun. Als Ji An mir von ihm erzählte, tat er mir ein wenig leid.

Doch in so kurzer Zeit gewann er das Herz seiner Geliebten und bewies damit, dass Aufrichtigkeit Berge versetzen kann.

„Nachdem ich euer Gespräch letztes Mal mitgehört hatte, habe ich vor ein paar Tagen extra mit Miss Du gesprochen. Sieh mal, sie hat jetzt sogar einen Freund. Ich denke, sie wird verstehen, was ich meine“, sagte Shao Yuzhe plötzlich, als spräche er zu mir, aber gleichzeitig auch zu sich selbst.

Es ist eine harmlose Aussage, selbst ihr Lächeln ist unschuldig, aber warum spüre ich ein flaues Gefühl im Herzen? Du Qingxue hat Shao Yuzhe aufgegeben und einen anderen Freund gefunden, und die Zeit, die ihr blieb, war wirklich knapp.

...Lassen wir uns nicht zu sehr ins Detail gehen. Ich glaube, dass Frau Dus Einschätzung, sie „verschwende nicht gern zu viel Zeit mit einer Sache“, richtig ist und dass das Sprichwort „Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg“ sich bewährt hat und absolut zutrifft.

„Dann verstehe ich die Situation im Grunde. Wie von meinem Sohn zu erwarten, ist er überaus charmant.“ Onkel Shao klopfte Shao Yuzhe zufrieden auf die Schulter.

„Schon gut, Schatz, lass uns das Treffen unseres Sohnes mit seiner Freundin nicht stören.“ Shao Yuzhes Mutter half ihrem Mann auf die Beine, sah mich dann freundlich an und sagte:

„Du bist ganz offensichtlich ein wohlerzogenes Mädchen. Ich mochte dich auf Anhieb, also sei nicht so zurückhaltend vor uns. Du hast ja noch nicht viel gesagt, oder? Dieses unerwartete Treffen war eine ziemliche Überraschung; wir waren überhaupt nicht darauf vorbereitet. Aber ich freue mich schon sehr auf den Tag, an dem Yu Zhe dich uns offiziell vorstellt.“

Ursprünglich wollte ich sagen, dass ich geschwiegen habe, weil ich viel im Kopf hatte, aber Tante Shaos Worte haben mich so sehr berührt, dass ich beschlossen habe, nichts zu sagen und die Atmosphäre nicht zu zerstören.

„Ja, junge Dame, Sie müssen hart arbeiten! Mein Sohn ist genau wie sein Vater in jungen Jahren, er ist sehr beliebt. Es gibt unzählige Mädchen wie diese Dame dort drüben.“

"Papa."

"Ehemann."

Beide stießen gleichzeitig einen Schrei aus, und ich musste schmunzeln. Ihr Tonfall und ihr Gesichtsausdruck waren exakt gleich; sie waren tatsächlich Mutter und Sohn.

„Gut, dann werden deine Mutter und ich jetzt etwas Zeit allein verbringen. Viel Spaß euch beiden. Mein Sohn, deine Mutter und ich mögen dieses Mädchen wirklich sehr, also darfst du sie nicht mobben.“

Nachdem die beiden Ältesten ihre Erklärungen abgegeben hatten, zogen sie sich zurück, um ihre gemeinsame Zeit zu genießen, während ich Shao Yuzhe mit einem albernen Grinsen anstarrte.

„Meine Eltern mögen dich sehr“, sagte er und wuschelte mir durch die Haare.

Mein albernes Grinsen verwandelte sich in ein selbstgefälliges Lächeln.

Ich möchte hier ein paar Dinge klarstellen. Ich heiße Nuandong, bin 25 Jahre alt, Single, komme aus einer ganz normalen Familie, bin definitiv keine Schönheit und habe auch keine Traumfigur. Außerdem reagiere ich etwas langsam. Aber aus irgendeinem Grund war ich schon immer sehr beliebt bei meinen Eltern, seit ich klein war. An sagte einmal, dass ich mir, falls ich später einmal heirate, nie Sorgen um meine Schwiegereltern machen müsste.

Diese Eigenschaft ist angeboren; es hat keinen Sinn, sie zu beneiden.

Daher bin ich von der Situation, die ich heute vorgefunden habe, überhaupt nicht überrascht.

Als Shao Yuzhe jedoch das Wort „Papa“ aussprach, dachte ich, er würde mich heute seinen Eltern vorstellen. Soweit ich weiß, ist das Kennenlernen der Eltern üblicherweise ein Schritt vor der Heirat.

Damals habe ich ernsthaft darüber nachgedacht. Wenn das der Fall wäre, würde Shao Yuzhe ja schon Heiratsvorbereitungen treffen, bevor er mir überhaupt einen Antrag macht...

Als ich darüber nachdachte, war ich enttäuscht. Obwohl ich oft sage, dass ich diese kitschigen romantischen Gesten wie „Oh, Liebling“ und „Ach, Liebling“ verabscheue, und diese kitschigen „romantischen“ Szenen am Strand oder Meer wie „Hehe, komm und jag mich!“ oder „Nein, nein, du bist so nervig!“, die mir Gänsehaut bereiten, und diese klassischen Dialoge, bei denen man sich schon vor dem Aussprechen angewidert fühlt, war ich dennoch enttäuscht. Ich war enttäuscht, dass Shao Yuzhe so unromantisch, gefühllos und unkünstlerisch war, ohne Blumen, Diamantringe, Sterne, Mond, ewige Liebesgelübde oder tosende Wellen, und trotzdem beschloss er, dass ich ihn heiraten sollte.

Ich habe sogar darüber nachgedacht, wie ich reagieren sollte...

Es stellte sich heraus, dass es nicht stimmte.

Noch enttäuschter...

Wenn das nicht das Kennenlernen der Eltern ist, was dann?

„Übrigens verstehe ich immer noch nicht, warum du mich heute zum Abendessen eingeladen hast.“

Nach dem Essen fuhr er mich nach Hause. Als er unten stand und sich verabschiedete, wurde mir klar, dass die Frage, an der ich schon eine Woche lang gearbeitet hatte, immer noch unbeantwortet war.

Kapitel Zehn

„Wozu genau ist es da?“, fragte ich erneut, als er nicht reagierte.

Mit einem langen Seufzer streckte Shao Yuzhe die Hand aus und wuschelte mir durch die Haare.

„Winter, so viel Zeit ist vergangen, und du hast mir immer noch keine klare Antwort auf meine Frage gegeben. Obwohl ich ungefähr verstehe, was du meinst, möchte ich es trotzdem persönlich von dir hören.“

„Wie lautet die Frage?“ Die Antwort war irrelevant. Na ja, eins nach dem anderen. Sonst landen wir am Ende in endlosen, zeitraubenden, sinnlosen und kindischen Gesprächen wie: „Beantworte du zuerst meine Frage“, „Ich habe zuerst gefragt, also antwortest du zuerst“ und „Wenn du nicht antwortest, antworte ich auch nicht“.

Shao Yuzhe legte mir die Hand auf die Schulter und beugte sich dann zu mir herunter, um mir in die Augen zu sehen. Sein Gesicht war ganz nah an meinem; ich konnte seinen warmen, feuchten Atem fast spüren. Sein Blick war sanft wie Wasser, er blickte mir tief in die Augen.

"Winter, ich liebe dich, wirst du mich annehmen?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264