Capítulo 143

Un sentiment de malaise et de confusion m'envahit, et pourtant je ne saurais expliquer pourquoi j'avais osé rechercher cette perle anti-poussière. Était-ce parce qu'elle était inestimable

? Il faut dire qu'elle était d'une valeur inestimable…

An Xin s'arrêta devant un arbre et leva les yeux. L'arbre était très haut, aussi dut-elle reculer de quelques pas pour en évaluer la hauteur. Ce faisant, elle heurta quelqu'un. Se retournant, elle s'exclama aussitôt, irritée

: «

Tu ne pouvais au moins me prévenir avant d'apparaître

?! Une personne sensible aurait eu une peur bleue

!

»

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, il ressentit une douleur aiguë au poignet et se retrouva plaqué contre un tronc d'arbre.

Le visage d'An Xin s'assombrit soudain : « Yan Zhen, que veux-tu exactement ? »

Yan Zhenzhen était furieuse ; cette femme était incroyablement compétente !

Bonne année, les filles !

Le chapitre 82 appartient au hérisson

Le baiser qui s'abattit soudainement était un peu trop dominateur. Il mordit violemment ses lèvres, ce qui donna à An Xin le vertige et l'empêcha de reprendre son souffle, la faisant presque suffoquer !

An Xin nourrissait déjà une rancune tenace envers Yan Zhen, et la provocation de ce dernier la poussa à lever le pied pour lui donner un coup de pied. Cependant, il la retint fermement, et le tronc d'arbre irrégulier lui causa une vive douleur.

Quoi

? Il a amené sa fiancée ici, et voilà qu’ils sont de nouveau ensemble

?! Bon, dans l’Antiquité, les hommes avaient tous trois épouses et quatre concubines, non

? Quelqu’un comme le Chancelier de Droite, second après l’empereur, pouvait avoir autant de femmes qu’il le souhaitait, alors trois ou quatre, c’était impensable

! Mais partager un homme avec une autre femme mettait An Xin très mal à l’aise. L’idée qu’il puisse embrasser une autre femme avant elle lui donnait la nausée

!

Malgré sa faiblesse, An Xin utilisa toutes ses forces pour le repousser, s'essuya la bouche avec force et dit froidement : « Votre Excellence, ayez un peu de respect pour vous-même. »

La respiration de Yan Zhen était légèrement irrégulière. En voyant son regard froid et perçant, la colère monta en elle. Elle rit d'un rire furieux et dit : « Ce n'est pas la première fois que tu te montres aussi irrespectueuse. Une fois de plus ne te fera pas de mal. »

An Xin recula d'un pas, l'air mécontent, et trébucha. En baissant les yeux, elle vit que c'était la perle anti-poussière qu'elle venait de jeter. Elle la ramassa nonchalamment et dit d'un ton indifférent

: «

J'ai quelque chose à faire, je m'en vais.

»

Elle semblait avoir retrouvé la froideur et la distance qu'elle avait affichées lors de leur première rencontre, le rejetant sans pitié. Yan Zhen ouvrit soudain son éventail, dissimulant la froideur de ses lèvres. Ses yeux brillaient d'une lueur profonde, son sourire ayant complètement disparu.

An Xin le frôla sans un mot. En matière de cœur, qui ne rêve pas d'une relation monogame et durable

? Et que dire des femmes d'une autre époque, même celles de l'Antiquité, qui n'aspiraient pas à ce qu'un homme leur appartienne entièrement

? Avoir plusieurs épouses et concubines n'est, au final, qu'une forme de soumission et d'humiliation pour la femme.

En matière de sentiments, tout le monde est égoïste ; ceux qui ne le sont pas sont simplement sentimentaux.

Alors qu'elle croisait Yan Zhen, celui-ci la saisit soudainement dans ses bras. An Xin, à la fois en colère et agacée, tenta de se débattre, mais Yan Zhen leva la main et la posa sur sa nuque, la serrant contre lui. Il dit calmement

: «

Parlons-en. Pourquoi es-tu en colère

?

»

An Xin, incapable de bouger, s'écria avec colère : « Yan Zhen, laisse-moi partir ! » Que pouvait-elle dire ? Elle ne savait pas quoi dire. Elle était simplement malheureuse, mais lorsqu'elle essayait de parler, aucun mot ne sortait de sa bouche.

« Je te l'avais bien dit ! Le Premier ministre de gauche n'est pas un homme ordinaire. Ne te fie pas aux apparences. Tiens-toi à l'écart, compris ? » Yan Zhen réprima sa colère, mais sa voix devint beaucoup plus douce. Après tout, il ne voulait pas se brouiller avec elle.

An Xin, inexplicablement agacée par ces paroles, s'exclama d'un ton glacial

: «

Vos fréquentations ne vous regardent pas, Excellence Monsieur le Premier ministre. N'êtes-vous pas trop curieux

? Vous devriez passer plus de temps avec votre fiancée

!

»

Le visage de Yan Zhen s'assombrit complètement, ses yeux semblaient contenir une tempête soudaine, et il dit froidement : « Ça ne me regarde pas ? »

Ils se câlinaient comme des amoureux, mais leurs expressions et leurs paroles devenaient de plus en plus tendues. Au moment où la tension était sur le point d'exploser, une douce voix se fit entendre derrière eux : « Yan Zhen, vous deux… »

Presque instinctivement, An Xin se dégagea brusquement de l'étreinte de Yan Zhen. En se retournant, elle aperçut Zhou Xiruo qui les fixait, stupéfait. Ce sentiment fut absolument terrible, comme si elle avait été déshabillée et surprise en flagrant délit d'adultère.

Yan Zhen leva les cils pour regarder Zhou Xiruo, puis sourit soudain et dit : « Nous parlons d'arts martiaux profonds. »

Zhou Xiruo esquissa soudain un léger sourire : « Mademoiselle An connaît donc aussi le kung-fu. Je suis beaucoup trop maladroite. Je suis tout simplement incapable d'apprendre ces techniques d'arts martiaux. »

An Xin resta impassible et silencieux.

Zhou Xiruo se sentit soudain un peu gêné.

Yan Zhen s'approcha lentement de Zhou Xiruo et sourit : « Elle est comme un hérisson, ne t'en occupe pas. »

An Xin ne put s'empêcher de ricaner. Un hérisson

? Ridicule

! Son signe astrologique ne le regardait pas

! Elle passa froidement devant eux. Si elle était restée une minute de plus, elle aurait explosé de colère.

La douce voix de Zhou Xiruo parvint à ses oreilles : « Yan Zhen, Ye Qi a dit que tu n'avais pas mangé. J'ai spécialement demandé à Mingyue de te préparer du porridge en venant ici. Aimerais-tu en manger un peu ? »

Yan Zhen ? Il s'avère qu'elle n'était pas la seule à l'appeler par son nom.

Yan Zhen sourit et dit : « D'accord. »

Les doigts d'An Xin se crispèrent malgré lui. D'habitude, quand elle lui demandait de manger, il disait toujours qu'il n'aimait pas ceci ou cela. Mais maintenant que sa fiancée était là, il mangeait tout ce qu'elle lui demandait !

An Xin leva la main et se gifla. Pourquoi pensait-elle à de telles choses ? Quel rapport avec elle !

Yan Zhen haussa les cils, son regard se posant sur la silhouette d'An Xin qui s'éloignait, son sourire était froid.

****

An Xin s'arrêta devant le Xisi Hutong, jeta un coup d'œil à Feng Yi et dit : « C'est ça. »

Feng Yi fronça légèrement les sourcils. Comme l'avait dit An Xin, c'était une impasse. Il n'y avait rien d'autre. Un cadavre décapité avait soudainement disparu. Avait-il sauté par-dessus le mur

?

« Qu'y a-t-il derrière le mur ? » Feng Yi et An Xin entrèrent côte à côte dans la ruelle, levèrent la main et tapotèrent légèrement le mur. Le mur était solide et le son était identique.

An Xin dit calmement : « J'ai vérifié. Il y a une source thermale derrière le mur. Ceux qui viennent s'y baigner sont tous riches et nobles. Les affaires y sont généralement très bonnes, mais depuis l'incident du village de Fengxian, plus personne ne vient à cette source thermale. »

Feng Yi examina attentivement la ruelle et fronça légèrement les sourcils, disant : « Allons voir derrière le mur ensemble ; nous pourrons peut-être trouver quelque chose. »

An Xin acquiesça, et tous deux contournèrent la ruelle pour se diriger vers Wen Hua Chi. La porte était fermée à clé. Le mur étant extrêmement haut, An Xin n'avait jamais eu l'occasion d'y entrer. Elle savait que Feng Yi maîtrisait bien l'art de la légèreté. An Xin jeta un coup d'œil à Feng Yi et dit : « Sautons par-dessus le mur. Porte-moi. »

Feng Yi hocha la tête, passa son bras autour d'An Xin et sauta sur le mur. Une fois à terre, An Xin se retourna et s'avança.

Feng Yi s'arrêta, observant la sueur perler à ses paumes. Son cœur battait la chamade. Lorsqu'il l'attira contre lui, il sentit distinctement la courbe de sa taille, et faillit la laisser tomber sous l'effet de la nervosité.

La cour est très vaste, ombragée par des arbres verdoyants, avec des rocailles et des sources chaudes disséminées un peu partout, créant une atmosphère brumeuse parmi les branches et les feuilles.

An Xin s'arrêta devant une source chaude et contempla le bassin. Peu profond, il laissait entrevoir le fond. Son reflet s'y dessinait nettement.

Soudain, une ombre apparut derrière elle.

Une silhouette vêtue de blanc apparut soudainement derrière elle, sans tête. An Xin se retourna brusquement, mais il n'y avait rien. Elle fronça les sourcils et regarda de nouveau la source, mais il n'y avait toujours que son reflet. Ce reflet d'avant semblait n'être qu'une illusion.

An Xin baissa les yeux et vit deux empreintes peu profondes, laissées par l'humidité du sol et la boue sous ses pieds. Il n'y avait rien d'autre.

Si un cadavre décapité apparaissait, il laisserait au moins de faibles traces de pas, non ? Même si elles n'étaient pas aussi nettes que les siennes, elles laisseraient au moins des marques ténues.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131